發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“原來 Big banana 不表示「大香蕉」???” 的更多相關(guān)文章
老外說:You must be bananas什么意思,?你是根香蕉?
''You must be bananas''的意思是“你是香蕉”?真正意思讓人瘋狂,!
“Go bananas”的意思可不是“走吧香蕉”,,理解錯就尷尬了,!
“banana skin”不是“香蕉皮”,,真正意思你絕對想不到
“Big banana”的意思可不是“大香蕉”,理解錯就尷尬了,!
記住:the big banana千萬不要翻譯是“大香蕉”
“Go bananas”可不是“奔跑吧,香蕉”,!理解錯就糗大了...
學(xué)習(xí)英語必會的十二句水果英文短語,,'top?banana'是頂級香蕉,?
我的天!「合成大西瓜」太有癮了,,根本停不下來,!哈哈哈
“banana skin”不是“香蕉皮”,?這個意思你絕對想不到!
記?。骸癇anana oil”的意思不是“香蕉油”哦|跟Cathy學(xué)英語口語
''go bananas'' 會走的香蕉,?這些水果的俚語直譯太逗了!
“go banana” 可不是 “走吧香蕉”,!
老外說You're a lemon可不是說“你是個檸檬精”,!其實(shí)是在罵你!
跟Cathy學(xué)英語|千萬不要把“Banana oil”翻譯成“香蕉油”哦
記?。簍he big banana千萬不要翻譯成“大香蕉”,!盤點(diǎn)那些被誤解的水果們
“續(xù)杯”的英文可不是 one more,!那應(yīng)該怎么說,?
老外常說的banana oil,,到底是不是“香蕉油”的意思呢?
英語語用文化系列20:有關(guān) “香蕉”的習(xí)語(banana idioms)
微信群里最常出現(xiàn)的一句話,英文翻譯簡單又好記,!
別以為“think about it”就是“考慮一下”,會錯意就尷尬了…
banana有關(guān)的表達(dá)
“雪花”英文絕不是”snow flower”!我竟被騙20年,!