久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

很多人看了這張圖,,眼淚都快流下來:我說著一口流利的世界上最難的語言,,卻敗給了一個連前十都沒進(jìn)的...

 英語單詞先生 2021-10-19

前幾天在朋友圈看到這樣一張圖:

然后,我就去聯(lián)合國的官網(wǎng)上查了一下,,結(jié)果,,并沒有這樣的信息:

所以,,這個排名不是官方的,可信度很難斷定,。

然后,,我在國外的另一個網(wǎng)站上,查到了這個:

排名是這樣的:

10. Finnish(芬蘭語)

9. Icelandic(冰島語)

8. Hungarian(匈牙利語)

7. Khoisan(科瓦桑語)

6. Sanskrit(梵文)

5. Russian(俄語)

4. Arabic(阿拉伯語)

3. Japanese(日語)

2. Korean(漢語)

1. Chinese(中文)


不管哪個排名更可信,,中文都排在第一位,,這應(yīng)該是很多外國人都同意的。
曾經(jīng)看過一部影片,,片名我忘記了,,不過記得里面有句臺詞:
He is even learning Chinese!(他竟然還學(xué)了中文!)
請自己腦補說話人的表情,,就像發(fā)現(xiàn)新大陸一樣,,并且把學(xué)中文的人當(dāng)成了不可思議的怪物。
還看過一個視頻,,視頻是關(guān)于一個外國人學(xué)中文的經(jīng)歷,。
有個外國人學(xué)了五年的中文,有天,,他在聽張學(xué)友的歌,,旁邊有個人跟他說這首歌的普通話版本更好聽,他就問什么是普通話,,別人告訴他普通話就是中文,,他慌了:我說的不是中文嗎?
那個時候,,他才知道,,他學(xué)了五年的竟然是廣東話!


不管哪個排名更可信,,英語都不在其中,,這應(yīng)該是很多中國人都納悶的。
難怪有人要感嘆:
我說著一口流利的世界上最難的語言,,卻敗給了了前十都沒有進(jìn)的英語,!

不過,第一張圖把希臘語列在其中,,我是比較贊同的,。
盡管我沒有學(xué)過希臘語,對它也是一點都不了解,,
但是,,英文中有個短語,叫 be Greek to,;
Greek是希臘語的意思,。
在美國人看來,,
希臘(Greece)是五大文明的發(fā)源地之一,
所以,,希臘語和中文,,阿拉伯文,梵文一樣,,
都是難懂,,難學(xué)的語言。
所以,,be Greek to 意思是“對...來說一竅不通”,。

??:This book is all Greek to me. 這本書對我來說就是一本天書。

既然大多數(shù)外國人都覺得中文很難,,把這個短語換成 be Chinese to 來表達(dá),,個人覺得也是沒有問題的。

你說呢,?

大家一定聽說過特洛伊戰(zhàn)爭吧,。

特洛伊國王接受了希臘人的禮物—— 藏有勇士的木馬,隨即遭屠城,。

所以,,

Greek gift 就成了"黃鼠狼給雞拜年"的代名詞。

再來說說 French,,法語上聯(lián)合國工作語言之一,,在國際上的地位不用我多說,很多人認(rèn)為法語是“世界上最美的語言”,。

盡管很多人認(rèn)為它最美,但是,,在 “ Excuse / Pardon my French.” 這句中,,它一點也不美,而且還很粗俗:

其它關(guān)于 French的表達(dá):

1. French doors:(美)落地窗

    French widows:(英)落地窗

2. (French) fries:薯條

3. take French leave:擅離職守,,不辭而別,,翹班/課

為什么把擅離職守和French扯在一塊呢?據(jù)說源自舊時法國人的隨性,,體現(xiàn)來了法國人崇尚自由的一貫做法吧,。

??:He took French leave and slipped out through the backdoor when nobody was watching.  他不辭而別,趁人不注意,,從后門溜 出去

4. French chalk:滑石粉(不是“法國粉筆”哦)

5. French grey:淺灰色

6. French kiss:法式接吻(不知道的自己搜哈

7. French plait / braid:法式辮子

8. French manicure:法式(一刀切)美甲

說到語言的話題,,經(jīng)常都要提到一個短語:go  Dutch.

Dutch 意思是“荷蘭語”。

那么這個短語又跟荷蘭人有什么關(guān)系呢,?

據(jù)說這個短語源自16世紀(jì)的荷蘭和意大利,,因為是海上的貿(mào)易中心和資本主義的發(fā)跡之地,,所以人與人的交往都比較現(xiàn)實,吃飯也是各自買單,。

所以,,go Dutch 的意思是“各自付費“

??:Neither of us has much money, so let's go Dutch. 我們倆都沒什么錢,,就各付各的吧,!

* 我們通常所說的AA制,應(yīng)該說:split the check / bill,,或者 go fifty-fifty / halves,。

歷史上,英國和荷蘭之間打了三次戰(zhàn)爭,,英國國力遠(yuǎn)勝于荷蘭,,所以戰(zhàn)爭結(jié)果以"日不落帝國"勝利告終。

所謂成王敗寇,,在英國人眼里,,荷蘭人就是低等人類。

所以,,英文中關(guān)于Dutch的短語大多具有貶義,。

如:

Dutch courage(酒后之勇),

Dutch auction(荷蘭式拍賣,,即把價格逐步降低直到有人買),,

還有talk Dutch(胡言亂語)

就連國土面積小,,也被英國人拿來當(dāng)笑資,,

如:

Dutchman's land(海市蜃樓),和in Dutch(處于困境),;

說荷蘭人小氣,,就有了:

go Dutch(各付各的)和Dutch party(自帶食物的聚會)

把荷蘭人打敗(beat the Dutch)當(dāng)成是"了不起的行為",。

也是由于歷史緣故,,英美人對愛爾蘭人也有偏見。

Irish bull (愛爾蘭牛) 最初就是用來指愛爾蘭人,,后來引申為"自相矛盾/荒唐可笑的說法",;

1939年的經(jīng)典影片《亂世佳人》里有句斯嘉麗的臺詞:

"Oh, Paw. You talk like an Irishman (哦,爸爸,,你說起話來就像是個愛爾蘭人,!)"

這也算是一個歧視的例子吧。

再說個同樣與戰(zhàn)爭有關(guān)的短語:Spanish castle(西班牙城堡)。

16世紀(jì),,西班牙號稱海上第一霸主,,建立了自詡天下無敵,無堅不摧的"無敵艦隊",,不料,,1588年,"無敵艦隊"被英國人一舉擊破,。

此后,,英國人經(jīng)常嘲笑西班牙人,認(rèn)為他們只會吹牛,。

所以,,

Spanish castle 意思是"空中樓閣"或者"白日做夢"

英國人還認(rèn)為西班牙運動員(Spanish athlete)也很擅長吹牛,,常??浜?谝獖Z冠軍,,結(jié)果都是失敗告終,。

所以Spanish athlete 就被用來指愛吹牛皮的人

不知道學(xué)英語的西班牙人怎么想,,有沒有考慮他們的感受,?

最后說個與國名和語言沒有直接關(guān)聯(lián)的:talk turkey。

這個短語的由來據(jù)說是這樣的:

在北美殖民時期,,一個白人和印第安人一起去打獵,,事先說好平分獵物,最后白人卻只把烏鴉給了印第安人,,火雞全留給了自己,。印第安人反對,白人說你有三只烏鴉,,而我只有兩只,。印第安人說:Stop talking bird. Talk turkey !(別說鳥,說火雞,!)

所以,talk turkey 后來就引申為"不要轉(zhuǎn)移話題,,直截了當(dāng)?shù)恼f",。

堅持看完的小伙伴都是好學(xué)寶寶!

如果覺得不錯,,幫忙點個在看哈,!

謝謝!

End

點個

在看

你最好看

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多