久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

西班牙運動員 A Spanish Athlete=愛吹牛的人,?

 ylkmz 2009-07-15
    我們先來解答「印度阿三」這個對印度人很不禮貌的渾號典故好了!
    話說七,、八十年前,,上海還是個租界,所以老外非常多,、尤其是英國人,,更是占了絕大多數!為了維護上海租界的治安,,所以英國人找了很多來自印度的錫克教徒來當保安警察(當時的名詞叫做巡捕),。這些印度佬的皮膚都很黑,加上宗教信仰之故,,頭頂上都纏著紅巾,。所以上海人一開始都叫這些印度警察為「紅頭黑炭」。
   不過英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR(詳見成龍的警察系列電影,,不是都叫警察為阿SIR或是警SIR嗎,?)。另外上海人一向習慣在單音節(jié)的單字前面添加一個「阿」字,。所以上海人叫著叫著,、就把阿Sir叫成了阿三,于是印度警察就被叫成了「紅頭阿三」了,。
    后來又過了幾個月,,上海人發(fā)現并不是每一個印度人都是纏著紅巾的錫克教徒,印度還有很多不纏紅頭巾的其它宗教人民。所以上海人索性就把「紅頭阿三」改成了「印度阿三」,,于是這個不禮貌的渾號就一直沿用至今,、幾乎華人地區(qū)的每一個人都還是習慣叫印度人為「印度阿三」。
    另外還有一種可信度頗高,、已經被列入俚語辭典大百科的說法,!就是當時上海租界的民眾經常要與這些印度警察溝通,不過中國人的英文不好,、印度人的英文也是怪腔怪調,,所以當時上海的「警民溝通」可說是雞同鴨講、非常地不順暢,!不過上海人居然從這種雞同鴨講式的溝通上,,又找到了新的樂子。因為他們發(fā)現印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民眾的時候,,總是會面紅耳赤,、吞吞吐吐,喜歡結結巴巴地反復講著:「I Say.....I Say.....」,。所以上海人就把印度警察的經典結巴名句:「I Say」,、用上海話來發(fā)音,又變成了「阿三」,。
    就是因為以上這兩種有點莫名其妙的原因,,所以「印度人」與「印度阿三」之間,從此就被硬生生地畫上了等號,。想起來,,印度人也真的蠻冤枉的!平白無故就多了「印度阿三」這個渾號,!
    與「印度阿三」非常相似的典故還有「高麗棒子」,,通常只要臺灣的球隊對上了韓國隊,大家總是會用「高麗棒子」來代表韓國人,、而且口氣都非常地輕蔑與敵視,。不過「高麗棒子」的典故其實早在一千多年前就已經存在!其實當時「高麗棒子」并不是一句帶有不屑之意的輕蔑用語,,而是一句贊美韓國人非常勇敢的形容詞,。
    話說一千四百多年前,隋煬帝領軍兩百萬入侵高句麗(就是現在的韓國),,不過隋軍盡管軍容壯盛,、但是最后卻搞得全軍覆沒、非常難堪,!主要的原因就是高句麗人非常勇敢,、極盡所能地頑強抵抗,。就連婦女也拿著洗衣服用的搗衣棒(古名叫做「梆子」)不怕死地與隋軍拼命。自此之后,,大家都叫韓國人為「高麗梆子」,、一千多年來、念著念著就念成了「高麗棒子」,。
   另外還有一個說法,,就是一百年前日軍占領東北、成立偽滿州國的時候,,低層的警察多半是韓國人(說是朝鮮人,、高麗人其實也都通啦!),、而且這些韓國警察喜歡欺負漢人,、動不動就拿警棍往漢人的腦袋瓜K。于是漢人就很賭爛這些韓國警察喜歡用棒子K人的行徑,,從此就管這些韓國警察叫「高麗棒子」,。
    無奇有偶的是:「高麗棒子」跟「印度阿三」的例子十分類似,原本都只是取笑該國籍警察的輕蔑渾號,,但是最后卻擴大成整個國家,、整個民族的共同渾號。這可是當初幫這些警察取外號的人始料未及的事情,!
    如果你覺得韓國人,、印度人很慘,、很無辜,!因為「高麗棒子」跟「印度阿三」都是既不體面、又不友善的渾號,。那你就更應該同情荷蘭人,,荷蘭人才是全世界「渾號界」的頭號苦主呢!
    既然有頭號苦主的存在,,那一定有頭號加害者的存在,!沒錯!您的邏輯推理完全正確,!自古以來,,全世界最喜歡給其它國家、其它民族取渾號的國家莫過于英國了,。
    為什么英國人閑著沒事,、就喜歡給別人取一些難聽無比的渾號呢?主要的原因就是因為英國人喜歡打仗,、而且不管交戰(zhàn)的對手是誰,?不管這場戰(zhàn)役到底結果是英軍大勝,、還是英軍慘敗,只要戰(zhàn)爭結束之后,,英國人要做的事情并不是戰(zhàn)后重建,、而是趕快幫敵人取一個渾號、來嘲笑一番,。所以當英國人與土耳其大打出手之后,,從此土耳其(
Turk)在英文里面的意義就叫做殘暴的人。當英國與西班牙大干一場之后,,從此西班牙人在英文里頭就化身為「吹牛皮的人(Spanish athlete),。當英國人與俄國人干完架之后、俄國人從此就與「野蠻人」劃上了等號,。但是最慘的還是荷蘭人,,因為荷蘭人與英國人在三百多年前爭奪大西洋霸權的時候,曾經打了長達二十六年,、歷經三次慘烈大決戰(zhàn)的戰(zhàn)爭,。這場英荷大戰(zhàn),其實雙方互有勝負,、兩敗俱傷,!英荷兩軍都沒有人敢說自己贏得這場戰(zhàn)爭!(否則就是西班牙人了,!典故在前幾行,!請自行移動Mouse)。不過當戰(zhàn)爭結束之后,,英國人就開始卯足全力來丑化荷蘭人,。所以英文里面的荷蘭(Dutch)幾乎都是不好的字眼。我們日常生活最常用的「荷蘭渾號式英文」,,末過于Go Dutch
(各自買單付款),,這是一個暗諷荷蘭人非常吝嗇的常用英文詞組。不過現在很多人為了不想讓荷蘭人太傷心,,所以已經用share cost來代替Go Dutch這個帶有偏見的英文成語,。
    另外「荷蘭式的勇氣(
Dutch courage)」就是代表要趁著酒意、才會假裝神勇的行為,,也就是膽小如鼠之意,。「荷蘭式防御(Dutch defence)則是虛張聲勢之意,?!负商m大叔(Dutch uncle)」就是那種喜歡訓話、沒事就愛干譙的人,?!复虻购商m人(Beat the Dutch)」就是英文里頭「了不起,!夠*」之意。等一下~我還沒道盡荷蘭人的悲哀呢,!后頭還有更狠的,!您知道「荷蘭式老婆(Dutch wife)」是什么意思嗎?原本只是單純的竹枕頭之意,,后來居然變成「人盡可夫的X婦」,!英國人真是太狠了!「荷式尖頂女帽(Dutch cap)」是啥呢,?原本也只是形容一頂單純的荷蘭風格女帽而已,,不過后來英國人卻又為這個詞組增加了一個嶄新意義「女性避孕套」!快暈過去了吧,?不過最狠最狠的「荷蘭渾號式英文」莫過于這一句:「如果我*8231;*8231;*8231;,,我就他媽的是荷蘭人(I'm a Dutchman, if
...)」,這句英文文法是代表什么呢,?就是說:「如果我...,,我就不是人!」  
    看到這里,,你有沒有覺得英國人真的是瘋了,!三百年前英國與荷蘭之間的陳年舊事居然可以一直積怨到現在!英國人可真是夠受了,!所以無論是印度阿三,、高麗棒子、或者是令人看到怵目驚心的「荷蘭渾號式英文」,!都是帶有濃厚偏見的一種詞匯,。如果您能不用這種詞匯,我看還是盡量不用比較好,!因為隨著國際化的腳步,,你不知道何時在路上會遇上一個印度人,、韓國人或是荷蘭人,,如果你還是把印度阿三、高麗棒子,、
Beat the Dutch掛在嘴上,,我想你被海扁一頓的機率還真的不小呢

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點,。請注意甄別內容中的聯系方式、誘導購買等信息,,謹防詐騙,。如發(fā)現有害或侵權內容,,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多