從《詩經(jīng)》開始,,中國古典詩歌中就有一類反映婦女被拋棄的不幸命運(yùn),,及其凄楚哀怨的內(nèi)心情感的作品,人們習(xí)慣上稱之為“棄婦詩”,。 這些詩歌往往塑造了栩栩如生的棄婦形象,,她們大都美麗、善良,、勤勞,,感情純真、專一,,卻不幸成為封建禮教和陋習(xí)的犧牲品,。 正如我們所知,在古代,,男尊女卑,,廣大婦女身受各種有形和無形的枷鎖,毫無獨(dú)立人格,,甚至命運(yùn)多舛,。 根據(jù)《大戴禮記》,古代社會(huì)有七種休妻的理由(“七去”),分別是: 無子,、淫佚,、不事舅姑(不孝順公婆)、口舌,、盜竊,、妒嫉、惡疾,。 而在現(xiàn)實(shí)中,,婦女被休棄的原因更是多種多樣。從棄婦詩來看,,最為普遍的還是男子喜新厭舊和女子沒有子嗣這兩種情況,。 比如在著名的漢樂府詩《孔雀東南飛》中,焦仲卿與劉蘭芝夫婦心心相印,,卻因焦母對兒媳不滿意,,劉蘭芝被遣回娘家,又遭兄長逼迫改嫁,,最后雙雙殉情,。 而焦母不滿意劉蘭芝的主要原因,論者多認(rèn)為就是因?yàn)閯⑻m芝沒有子嗣,。 但在棄婦詩中,,更常見的還是女子對男子無情無義,甚至忘恩負(fù)義的悲怨和控訴,。 用今天的話來說,,大部分棄婦形象的背后,都有一個(gè)“渣男”,! 來看《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》中的女主人公,,遭丈夫遺棄,,她滿腔幽怨地回憶舊日家境貧困時(shí),,她辛勤操勞,幫助丈夫克服困難,,丈夫?qū)λ搀w貼疼愛,;但后來生活安定富裕了,丈夫就變了心,,忘恩負(fù)義地將她一腳踢開,,另娶新歡。 因此,,這位女主唱出這首詩,,譴責(zé)那只可共患難、不能同安樂的“渣男”—— “不我能慉,反以我為讎,。既阻我德,,賈用不售。昔育恐育鞫,,及爾顛覆,。既生既育,比予于毒,?!?/span> (你不愛我倒也罷,不該把我當(dāng)仇家,。我的好心你不睬,,就像貨物沒人買。從前害怕家貧窮,,患難與共苦經(jīng)營,。如今家境有好轉(zhuǎn),嫌我厭我如毒蟲,。) “我有旨蓄,,亦以御冬。宴爾新昏,,以我御窮,。有洸有潰,既詒我肄,。不念昔者,,伊余來塈?!?/span> (備好干菜和腌菜,,貯存起來好過冬。你們新婚多快樂,,拿我積蓄來擋窮,。粗聲惡氣欺負(fù)我,粗活重活我擔(dān)承,。當(dāng)初情意全不念,,往日恩愛一場空。) 再來看漢樂府詩《上山采蘼蕪》,,跟上面《邶風(fēng)·谷風(fēng)》中采用如泣如訴的怨憤之語直抒情感不同,,這首詩截取了生活中的一個(gè)巧遇場面,采用對話的方式來揭示棄婦和前夫的現(xiàn)狀和心理,,非常有意思: “上山采蘼蕪,,下山逢故夫,。 長跪問故夫:'新人復(fù)何如?’ '新人雖言好,,未若故人姝,。 顏色類相似,手爪不相如,。 新人從門入,,故人從閣去。 新人工織縑,,故人工織素,。 織縑日一匹,織素五丈余,。 將縑來比素,,新人不如故?!?/strong> 這首詩都是大白話,,就不翻譯了。 最值得注意的是前夫的回憶對比:他承認(rèn)新人與故人相比有兩點(diǎn)差距,,一是長相比故人略差(“未若故人姝”),,二是勞動(dòng)生產(chǎn)率大大低于故人。 前夫先說新人“未若故人姝”,,但馬上又改口說“顏色類相似”,,暴露了其內(nèi)心深處的矛盾。 也許,,新人其實(shí)比故人年輕漂亮,,但卻遠(yuǎn)不如故人能干;故人是自己拋棄的,,失掉她之后才深切地認(rèn)識到她的價(jià)值——這是“渣男”多么痛的領(lǐng)悟,! 漢樂府詩中還有一首《白頭吟》,相傳為漢代才女卓文君所作,。 這首詩通過女主人公的言行,,塑造了一個(gè)個(gè)性爽朗,感情強(qiáng)烈的女性形象,,她雖是棄婦,,卻異常堅(jiān)韌,;雖有悲怨,,仍保持著對愛情的執(zhí)著和向往;雖對“渣男”作決絕之語,,但話語中又有冀望之情—— “皚如山上雪,,皎若云間月,。 聞君有兩意,故來相決絕,。 今日斗酒會(huì),,明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,,溝水東西流,。 凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼,。 愿得一心人,,白頭不相離。 竹竿何裊裊,,魚尾何簁簁,! 男兒重意氣,何用錢刀為,!” 唐詩中也有不少棄婦詩,,其中多寫男子喜新厭舊,一旦升官發(fā)財(cái),、榮華富貴了,,就拋棄發(fā)妻,另覓新歡,。來看白居易的這首《母別子》: “母別子,,子別母,白日無光哭聲苦,。 關(guān)西驃騎大將軍,,去年破虜新策勛。敕賜金錢二百萬,,洛陽迎得如花人,。 新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺,。迎新棄舊未足悲,,悲在君家留兩兒。 一始扶行一初坐,,坐啼行哭牽人衣,。以汝夫婦新燕婉,使我母子生別離,。 不如林中烏與鵲,,母不失雛雄伴雌。應(yīng)似園中桃李樹,,花落隨風(fēng)子在枝,。 新人新人聽我語:洛陽無限紅樓女,,但愿將軍重立功,更有新人勝于汝,?!?/strong> 驃騎大將軍立功后,“洛陽迎得如花人”,,這對這位妻子而言,,已經(jīng)是晴天霹靂式的無情打擊。 然而這位妻子卻倔強(qiáng)地發(fā)出“迎新棄舊未足悲,,悲在君家留兩兒”的嘆息,,她所面臨的是與兩個(gè)幼兒的生離死別。這讓她肝腸寸斷,,哭訴無門,,她深深感到人不如鳥:鳥尚能成雙成對、一心一意地共同撫養(yǎng)后代,,而人呢,? 于是,無助的棄婦把滿腔怨恨發(fā)泄在新人身上:“但愿將軍重立功,,更有新人勝于汝,。” 其實(shí),,面對“渣男”,,新人也何嘗不是苦命人呢? 再來看杜甫的《佳人》,,描寫了一個(gè)亂世佳人被“渣男”遺棄,,幽居空谷,艱難度日的不幸遭遇,。 她出身良家,,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,,丈夫見她娘家敗落,就拋棄了她,,于是她在社會(huì)上流落無依,。 然而,她沒有被不幸壓倒,,沒有向命運(yùn)屈服,;她咽下生活的苦水,幽居空谷,,與草木為鄰,,立志守節(jié),宛若山泉—— “絕代有佳人,,幽居在空谷,。 自云良家子,零落依草木,。 關(guān)中昔喪亂,,兄弟遭殺戮。 官高何足論,,不得收骨肉,。 世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭,。 夫婿輕薄兒,,新人美如玉。 合昏尚知時(shí),,鴛鴦不獨(dú)宿,。 但見新人笑,那聞舊人哭,。 在山泉水清,,出山泉水濁。 侍婢賣珠回,,牽蘿補(bǔ)茅屋,。 摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬,。 天寒翠袖薄,,日暮倚修竹?!?/strong> 更慘的要算顧況筆下的棄婦(《棄婦詞》),,她已處于“本家零落盡”的境地,卻最終還是被“渣男”拋棄,,淪落到無家可歸的地步,,只能慟哭于來時(shí)的路上—— “古人雖棄婦,棄婦有歸處,。 今日妾辭君,,辭君欲何去。 本家零落盡,,慟哭來時(shí)路,。” 詩的最后四句說:“今日君棄妾,,小姑如妾長,?;仡^語小姑,莫嫁如兄夫,?!?/strong> 這是以棄婦的口吻對小姑說:“今后你嫁人,可千萬不要嫁給像你哥哥那樣的人啊,?!?/p> 唉!
|