128、問:病癥有結(jié)胸,,有臟結(jié),,它們的表現(xiàn)怎么樣?答:胸脘部按之疼痛,,寸部脈象浮,,關(guān)部脈象沉,這就叫結(jié)胸,。
129,、什么叫臟結(jié)?答:癥候表現(xiàn)與結(jié)胸相似,,但飲食如常,,經(jīng)常腹瀉,寸部脈浮,,關(guān)部脈細小沉緊,,苔白滑的,這就叫臟結(jié),,是難治之證,。
130、臟結(jié)沒有陽熱證癥候表現(xiàn),,不發(fā)往來寒熱,,病人不煩躁而安靜,舌苔滑,,不能用瀉下法治療,。
131,、疾病在表卻反而用攻下的方法治療,,邪熱內(nèi)入與水飲相結(jié),因而形成結(jié)胸證,。之所以形成結(jié)胸,,是因為攻下太早的緣故。疾病在里,,內(nèi)無實邪,,卻反而用攻下法治療,,致胃虛氣逆,所以形成痞證,。有結(jié)胸證的表現(xiàn),,如果出現(xiàn)項部拘急不柔和,與柔痙的癥狀相似的,,用攻下的方法治療就可痊愈,,適宜用大陷胸丸。
大陷胸丸方
大黃半斤
葶藶子半升,,炒
芒硝半升杏仁半升,,去皮尖,炒黑以上四味藥,,先將
大黃,、
葶藶子搗細篩末,再加入杏仁,、
芒硝,,共研如膏脂,用水調(diào)和作成約彈子大小藥丸,。另外將
甘遂搗成細末,,用白蜜二合,水二升,,加入上藥丸一粒及
甘遂末一錢匕共煮,,煮至二升,一次溫服下,。服藥后,,經(jīng)過一晚上,應該腹瀉,,如果不腹瀉,,可以繼續(xù)服,直至出現(xiàn)腹瀉為度,。服藥禁忌同《藥法》,。
132、結(jié)胸證,,脈象浮大的,,不能用攻下法治療,如果攻下,,就會導致病人死亡,。
133、結(jié)胸證的癥狀全部具備,如果出現(xiàn)躁擾不寧的,,多屬死候,。
134、太陽病,,脈象浮而動數(shù),,脈浮主風邪在表,數(shù)主有熱,,動脈主痛,,數(shù)又主虛,癥見頭痛發(fā)熱,,輕微盜汗,,反而怕冷,這是太陽表證未解,。本應從表論治,,醫(yī)生反而用攻下的方法治療,由于胃中空虛而無實邪,,誤下后邪氣內(nèi)陷,,邪熱與水飲相結(jié)于胸膈,所以出現(xiàn)脈動數(shù)變遲,,胸脅心下疼痛拒按,,短氣,煩躁不安,,這樣就形成了結(jié)胸證,,用大陷胸湯主治。如果不形成結(jié)胸,,只見頭部汗出,,到頸部為止,其它部位不出汗,,小便不通暢,,身體發(fā)黃的,則是濕熱郁蒸發(fā)黃證,。
大陷胸湯方
大黃一兩,,去皮
芒硝一升
甘遂一錢匕以上三味藥,用水六升,,先煮
大黃至二升,,去掉藥渣,再加入
芒硝煮一,、二開,,然后再加進
甘遂末,每次溫服一升,。服藥后很快腹瀉的,,停服后藥。
135,、外感病六七天,,形成熱實結(jié)胸證,脈象沉而緊,,胸脘部疼痛,,觸按象石頭一樣堅硬的,用大陷胸湯主治,。
136,、外感病十多天,邪熱內(nèi)結(jié)在里,,又出現(xiàn)發(fā)熱畏寒交替往來的,,治用大
柴胡湯。只有結(jié)胸證的表現(xiàn),,體表沒有高熱的,,這是水與熱互結(jié)在胸脅,如果頭上輕微汗出,,而全身無汗的,,用大陷胸湯主治。
137,、太陽表證,,反復發(fā)汗而又行攻下,出現(xiàn)五六天不解大便,,舌上干燥,,口渴,午后微有潮熱,,從劍突下一直到少腹部堅硬脹滿疼痛,,不能用手觸摸的,用大陷胸湯主治,。
138,、小結(jié)胸病的癥狀,是正當胃脘部位,,用手觸按感覺疼痛,,脈象浮滑的,用小陷胸湯主治,。
小陷胸湯方
黃連一兩
半夏半升,,用水洗
瓜蔞實大的一枚以上三味藥,,用水六升,先加入
瓜蔞,,煮至三升,,去掉藥渣,再加入其它藥共煎煮成二升,,去掉藥渣,,分三次服溫。
139,、太陽病得了二,、三天,不能平臥,,只想坐起,,胃脘部痞結(jié)脹硬,脈象微弱的,,這是素有寒飲結(jié)聚在里的緣故,,卻反而用攻下法治療,因而形成腹瀉,。如果腹瀉停止的,,就會形成結(jié)胸;如果腹瀉不停止,,到第四天又再攻下,,就會引起脅熱利。
二間:間指容,,即居處之意,。因該穴位于手次指二節(jié)與三節(jié)之中,因名
二間,。
二間系大腸之滎穴,,有清熱消腫作用。
140,、太陽表證,,誤用攻下,如果脈象急促,,不形成結(jié)胸的,,是疾病將要解除的征象;如果脈象浮的,,一定形成結(jié)胸,;如果脈象緊的,一定會咽痛,;脈弦的,,一定會兩脅拘急,;脈象細數(shù)的,就會頭痛不停止,;脈象沉緊的,,一定會作嘔;脈象沉滑的,,一定會出現(xiàn)協(xié)熱下利;脈象浮滑的,,一定會出現(xiàn)大便下血,。
141、病在表,,應用發(fā)汗法解表祛邪,,卻反而用冷水噴灑澆洗來退熱,熱邪被水飲郁遏不能解除,,使熱更甚,,怕冷,皮膚上起雞皮疙瘩,,想喝水,,但又不很口渴的,可給予文蛤散治療,。如果服藥后仍不好的,,可以用五苓散治療。寒實結(jié)胸,,有結(jié)胸主證,,沒有熱證癥候表現(xiàn)的,可用三物白散治療,。
文蛤散方
文蛤五兩上一味藥,,研成細末作成散劑,用開水五合沖服,,每次服一方寸匕,。
三物白散方
桔梗三分
巴豆一分,去皮尖,,炒黑,,研如膏脂貝母一分以上三味藥,先將
桔梗,、貝母研細成散,,再加入
巴豆,在藥臼中杵成細末,,用米湯沖服,,強壯的人每次服半錢匕,,瘦弱的人減量服用,服藥后,,如果病在胸膈以上的,,一定會出現(xiàn)嘔吐,病在胸膈以下的一定腹瀉,。如果服藥后未發(fā)生腹瀉的,,可飲熱粥一杯,以助藥力,;如果腹瀉過度而不停止的,,可飲冷粥一杯,以抑制藥性,。身體發(fā)熱,、畏寒、皮膚起雞皮疙瘩而不解除,,想拿衣服復蓋身上,,醫(yī)生如果用冷水噴灑、澆洗,,更使邪熱郁閉而不能外散,,本應當汗出卻不能汗出,所以出現(xiàn)煩熱更甚,。假如已經(jīng)汗出,,而腹中疼痛,可用芍藥三兩,,煎服藥方法同上,。
142、太陽與少陽兩經(jīng)并病,,出現(xiàn)頭痛項強,,或者眩暈昏冒,時而心下痞塞硬結(jié),、如結(jié)胸狀的,,應當針刺
大椎、
肺俞,、
肝俞,,千萬不能發(fā)汗。誤用發(fā)汗就會出現(xiàn)譫語,、脈弦,,如果經(jīng)過五天,仍然譫語不停止的,,應當針刺
期門,,以泄其邪,。
143、婦女外感風邪,,癥見發(fā)熱畏寒,,適逢月經(jīng)來潮,經(jīng)過七八天,,發(fā)熱退而身體涼,,脈象變遲,胸脅下滿悶疼痛,,好象結(jié)胸一樣,,譫語的,這是熱入血室,,應當針刺
期門穴,,以泄其實邪,。
144,、婦人外感風邪,經(jīng)過七八天,,出現(xiàn)了發(fā)熱怕冷定時發(fā)作的見癥,,月經(jīng)恰在這時中止,這是熱入血室,。因為邪熱內(nèi)入血室與血相結(jié),,所以發(fā)熱怕冷定時發(fā)作,好象瘧疾一樣,,用小
柴胡湯主治,。
145、婦人外感寒邪,,癥見發(fā)熱,、畏寒等表證,正逢月經(jīng)到來,,病人白天神志清楚,,夜晚譫語如見鬼神的,這是熱入血室,,不可用汗吐下法損傷胃氣及上二焦,,每可熱退身和而自愈。
146,、外感病六七天,,發(fā)熱,微微怕冷,,四肢關(guān)節(jié)疼痛,,微微作嘔,,胸脘部滿悶如物支撐結(jié)聚,表證還未解除的,,用
柴胡桂枝湯主治,。
柴胡桂枝湯方
桂枝一兩半,去皮
黃芩一兩半
人參一兩半
甘草一兩,,炙
半夏二合半芍藥一兩半
大棗六枚,,剖開
生姜一兩半,切片
柴胡四兩以上九味藥,,用水七升,,煎煮成三升,去掉藥渣,,每次溫服一升,。舊本說:用
人參湯(疑指
桂枝湯加
人參--編者注)加
半夏、
柴胡,、
黃芩,,取
人參一半的量,煎服方法同
桂枝湯,,又同
柴胡湯,。
147、外感病五六天,,已經(jīng)發(fā)汗又用瀉下,,出現(xiàn)胸脅滿悶微有硬結(jié),口渴,,不嘔,,頭部出汗,發(fā)熱畏寒交替而作,,心中煩躁不安的,,這是病沒有解除,用
柴胡桂枝干姜湯主治,。
柴胡桂枝干姜湯方
柴胡半斤
桂枝三兩,,去皮
干姜三兩
瓜蔞根四兩
黃芩三兩
牡蠣二兩,炒
甘草二兩,,炙以上七味藥,,用水一斗二升,煎煮至六升,,去掉藥渣,,再煎煮成三升,每次溫服一升,每日服三次,。服第一次藥后可出現(xiàn)輕度心煩,,服第二次藥后汗出就會痊愈。
人迎:穴在頷下,,頸部兩側(cè),,迎前顯見之處,飲食吞咽,,如人事之送迎,,故名之。系足陽明胃經(jīng)與足少陽膽經(jīng)之會穴,。有寬胸定喘,,散結(jié)清熱之功。
148,、外感病五六天,,頭部出汗,微感畏寒,,手足冷,,脘腹部脹滿,口中不想吃東西,,大便堅硬,,脈象沉緊而細,,這是陽微結(jié)證,,必然既有表證又有里證。脈沉,,主病在里,,汗出是陽微結(jié)的表現(xiàn)。假如是純陰結(jié)證,,病邪應完全入里,,不應該再有表證,而此證是半在里半在表,,表證仍然存在,。脈雖然沉緊,卻不是少陰病,,因為陰證不應該有汗出,,現(xiàn)有頭部汗出,所以知道不是少陰病,??梢杂眯?a target="_blank" style="color:#154BA0;text-decoration:none;">柴胡湯治療。假如服小
柴胡湯后仍然不爽快的,,可微通其大便,,大便一通,,即可痊愈。
149,、外感病五六天,,嘔吐而發(fā)熱的,則
柴胡湯證已經(jīng)具備,,本應用
柴胡湯治療,,卻用其它藥攻下,誤下后如果
柴胡證仍然存在的,,可以再給予
柴胡湯治療,。這雖然誤用攻下,但尚未形成變證,。由于誤下正氣受損,,所以服小
柴胡湯后,一定會出現(xiàn)先振振畏寒,,繼之蒸蒸發(fā)熱,,隨之汗出而病解的戰(zhàn)汗現(xiàn)象。如果誤下后邪氣內(nèi)陷,,與水飲相結(jié),,出現(xiàn)心下堅硬脹滿疼痛的,這是結(jié)胸,,用大陷胸湯主治,。如果誤下?lián)p傷胃氣,胃虛氣逆,,氣結(jié)心下,,出現(xiàn)胃脘脹滿而不疼痛的,這是痞證,,不能用
柴胡湯治療,,適宜用
半夏瀉心湯。
半夏瀉心湯方
半夏半升,,用水洗
黃芩干姜人參甘草炙,,各三兩
黃連一兩
大棗十二枚,剖開以上七味藥,,加水一斗,,煎煮至六升,去掉藥渣,,再煎煮成三升,,每次溫服一升,每日服三次。
150,、太陽與少陽并病,,反而用攻下治療,形成結(jié)胸,,出現(xiàn)心下硬結(jié),,腹瀉不止,湯水不能下咽,,煩躁不安,。
151、脈浮而緊,,是太陽傷寒證之脈,,應發(fā)汗解表,卻反而用攻下法治療,,致表邪入里,,因而形成痞證。因是無形氣機痞塞所致,,所以按之柔軟不痛,。
152、太陽中風,,表證未解,,又見下利,嘔逆等水飲證,,證屬表里同病,,治當先解表,表證解后,,才能攻逐在里的水飲,。如果見微微出汗,,定時而發(fā),,頭痛,胸脘部痞結(jié)脹硬,,牽引胸脅疼痛,,干嘔、短氣,、汗出不怕冷的,,這是表證已解,而水飲停聚胸脅,,用十棗湯主治,。
十棗湯方
芫花炒
甘遂大戟以上三味藥,各取等分,分別搗細混合成散,,用水一升半,,先加入肥大的
大棗十個,煎煮至八合,,去渣,,再加入上藥藥末服用,強壯的人服一錢匕,,瘦弱的人服半錢匕,,在清晨溫服。服藥后如果瀉下太少,,病不解除的,,第二天可以增加半錢匕藥量繼續(xù)服用。服藥后迅速出現(xiàn)腹瀉的,,用稀粥調(diào)養(yǎng),。
153、太陽病,,醫(yī)生使用發(fā)汗法治療,,汗后仍然發(fā)熱畏寒,于是又用攻下法治療,,誤汗傷表,,誤下傷里,致表里正氣均虛,,陰陽之氣同時虛竭,,表證已無而獨有里證,故見心下痞滿,。醫(yī)者再用燒針法治療,,致臟氣大傷,出現(xiàn)心胸煩躁不安,,面色青黃,,筋肉跳動的,為難治之候,;如果面色微黃,、手足溫暖的,示胃氣尚存,,較容易治愈,。
154、胃脘部痞滿,,按之柔軟,,關(guān)部脈浮的,,用
大黃黃連瀉心湯主治。
大黃黃連瀉心湯方
大黃二兩
黃連一兩以上二味藥,,用沸開水二升,,浸泡一會兒,擠壓泌汁,,去掉藥渣,,分兩次溫服。
155,、胃脘部痞滿,,而又畏寒汗出的,用
附子瀉心湯主治,。
附子瀉心湯方
大黃二兩
黃連一兩
黃芩一兩
附子一枚,,炮,去皮,,破開,,另煎取汁以上四味藥,將前三味藥切細,,用滾沸開水二升浸泡一會兒,,擠壓取汁,去掉藥渣,,再加入
附子汁,,分兩次溫服。
156,、本來因為誤下,,形成胃脘部痞滿,給予瀉心湯治療,,痞滿卻不消除,,并見口干燥、心煩,、小便不通暢,,這是水飲內(nèi)蓄所致,用五苓散主治,。
157,、傷寒表證,經(jīng)用發(fā)汗,,汗出表證已解,而胃氣損傷,,胃中不和,,水食停滯,,出現(xiàn)胃脘部痞滿硬結(jié),噯氣有食物腐臭氣味,,腸鳴較甚,,腹瀉的,用
生姜瀉心湯主治,。
生姜瀉心湯方
生姜四兩,,切片
甘草三兩,炙
人參三兩
干姜一兩
黃芩三兩
半夏半升,,用水洗
黃連一兩
大棗十二枚,,剖開以上八味藥,加水一斗,,煮至六升,,去掉藥渣,再煎煮成三升,,每次溫服一升,,一日服三次。舊本說:
附子瀉心湯,,即用
大黃黃連瀉心湯加
附子,。
半夏瀉心湯與
甘草瀉心湯,藥物組成相同而名稱不同,。
生姜瀉心湯是用理中
人參黃芩湯去
桂枝,、
白術(shù),加
黃連,,并用瀉肝之法,。
158、太陽傷寒或中風證,,本應發(fā)汗解表,,醫(yī)生反而用攻下法,損傷脾胃,,導致病人一日腹瀉數(shù)十次,,瀉下不消化食物,腸鳴厲害,,胃脘部痞滿硬結(jié),,干嘔,心中煩躁不安,,醫(yī)生見胃部痞硬,,認為是邪熱內(nèi)結(jié),病邪未盡,,又行攻下,,致痞脹更甚,。這種情況不是邪熱內(nèi)結(jié),而是中氣虛弱,,濁氣上逆,,氣結(jié)心下,所以胃脘部痞硬,,用
甘草瀉心湯主治,。
甘草瀉心湯方
甘草四兩,炙
黃芩三兩
干姜三兩
半夏半升,,用水洗
大棗十二枚,,破開
黃連一兩
人參三兩以上七味藥,加水一斗,,煮至六升,,去掉藥渣,再煎煮成三升,,每次溫服一升,,一日服三次。
159,、傷寒表證,,服了瀉下的湯藥,導致腹瀉不止,,胃脘部痞脹硬結(jié),。醫(yī)生用瀉心湯治療,又用其它藥攻下,,導致腹瀉不止,,醫(yī)生又以理中湯投之,結(jié)果腹瀉更甚,。究其原因,,是因為理中湯是治療中焦虛寒腹瀉證之劑,而此種下利責在下焦不固,,應當用
赤石脂禹余糧湯主治,。如果用
赤石脂禹余糧湯仍然腹瀉不止的,則恐怕屬水濕內(nèi)盛之腹瀉,,應當用分利小便法治療,。
赤石脂禹余糧湯方
赤石脂一斤,打碎太一
禹余糧一斤,,打碎以上二味藥,,用水六升,煎煮成三升,,去掉藥渣,,分三次溫服,。
160,、太陽傷寒證,,誤用吐下發(fā)汗,導致心煩不安,,脈象十分微弱,,病情遷延八九天,更見胃脘部痞結(jié)脹硬,,脅下疼痛,,氣上沖咽喉,眩暈昏冒,,全身經(jīng)脈跳動,,時間久了,就會形成痿證,。
161,、太陽傷寒證,經(jīng)用發(fā)汗,,或涌吐,,或攻下,表證已解,,而胃氣損傷,,胃虛氣逆,出現(xiàn)胃脘部痞脹而硬,,噯氣不止的,,用旋復代赭湯主治。
旋復代赭湯方
旋復花三兩
人參二兩
生姜五兩
代赭石一兩
甘草二兩
半夏半升,,用水洗
大棗十二枚,,剖開以上七味藥,加水一斗,,煮至六升,,去掉藥渣,再煎煮藥汁成三升,,每次溫服一升,,一日服三次。
162,、表證攻下后,,外邪內(nèi)入,熱邪壅肺,,出現(xiàn)汗出,、氣喘,,表熱證已無的,不能再用
桂枝湯,,可用
麻黃杏子
甘草石膏湯治療,。
163、太陽病,,表證未解,,反而屢次攻下,致脾氣損傷,,出現(xiàn)腹瀉不止,,胃脘部痞結(jié)脹硬,而發(fā)熱畏寒等表證仍在的,,用
桂枝人參湯主治,。
桂枝人參湯方
桂枝四兩,另外切
甘草四兩,,炙
白術(shù)三兩
人參三兩
干姜三兩以上五味藥,,用水九升,,先加入后四味藥煎煮至五升,,再加入
桂枝共煎煮成三升,,去掉藥渣,,每次溫服一升,,白天服二次,,晚上服一次,。
164,、傷寒表證,,用峻瀉藥攻下后,,再發(fā)其汗,導致心下痞塞,,如果有發(fā)熱畏寒等見證的,,是表證還未解除,不能先泄熱消痞,,而應先解表,,表證解除以后才能泄熱消痞。解表適宜用
桂枝湯,,泄熱消痞適宜用
大黃黃連瀉心湯,。
165、外感病,,發(fā)熱,,汗出而熱不退,上腹部痞結(jié)脹硬,嘔吐而又腹瀉的,,用大
柴胡湯主治,。
166、病的表現(xiàn)象
桂枝湯證,,但頭不痛,,項部不拘急,寸部脈微浮,,胸脘痞脹硬結(jié),,氣上沖咽喉,,呼吸不暢,,這是胸中有痰實之邪停滯,應當采用吐法,,可用
瓜蒂散,。
瓜蒂散方
瓜蒂一分,炒黃赤小豆一分以上二味藥,,分別搗碎過篩作散,,然后混合在一起研治。另用香豉一合,,熱開水七合,,共煮成稀粥,去掉藥渣,,再取上藥末一錢匕,,與稀粥混合,一次溫服,。服藥后不嘔吐的,,稍稍增加藥量繼續(xù)服用;服藥后很快出現(xiàn)嘔吐的,,應停止服藥,。各種失血、虛弱的病人,,不能用
瓜蒂散,。
167、病人脅下宿有痞塊,,連及到臍旁,,疼痛牽引少腹,甚至痛徹陰莖,,這就叫臟結(jié),,屬于死候。
168、傷寒表證,,誤用涌吐或瀉下法后,,病經(jīng)七八天仍不解除,邪熱內(nèi)入,,結(jié)聚在里,,熱邪充斥內(nèi)外,表現(xiàn)為時有畏風,,口渴很甚,,想喝水數(shù)升,舌干燥,,心煩不安的,,用白虎加
人參湯主治。
白虎加
人參湯方
知母六兩
石膏一斤,,打碎
甘草二兩,,炙
人參二兩粳米六合以上五味藥,加水一斗煎煮,,待米熟湯成,,去掉藥渣,每次溫服一升,,一日服三次,。本方在立夏后、立秋前才能服用,,立秋后不宜服用,。正月、二月,、三月天氣尚寒冷,,也不宜服用。此時服用就會傷中而出現(xiàn)嘔吐,、腹瀉,、腹痛。各種失血,,虛弱的人也不能服用,,如果服用也會出現(xiàn)腹痛,腹瀉,。此時,,可用溫里散寒法救治,就會痊愈,。
169,、外感病,表無大熱而里熱熾盛,,出現(xiàn)口干燥而渴,,心中煩躁不安,背部微感畏冷的,,用白虎加
人參湯主治,。
170、外感病,,脈象浮,,發(fā)熱無汗,是表證還未解除,,不能用白虎湯,,如果里熱盛,津氣傷,,出現(xiàn)口渴想喝水,,而沒有表證的,用白虎加
人參湯主治,。
171、太陽病未解,,又并發(fā)少陽病,,出現(xiàn)胃脘部痞結(jié)脹硬,頸項拘急不舒,,頭目昏眩等證的,,應當針刺
大椎、
肺俞,、
肝俞諸穴,,千萬不可用攻下的方法。
172,、太陽與少陽兩經(jīng)同時感受外邪而發(fā)病,,邪熱下迫腸胃,而出現(xiàn)自下痢的,,用
黃芩湯,,如果嘔吐的,用
黃芩加
半夏生姜湯主治,。
黃芩湯方
黃芩三兩芍藥二兩
甘草二兩,,炙
大棗十二枚,剖開以上四味藥,,用水一斗,,煎煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升,,白天服二次,,夜晚服一次。
黃芩加
半夏生姜湯方
黃芩三兩芍藥二兩
甘草二兩,,炙
大棗十二枚,,剖開
半夏半升,用水洗,,
生姜一兩半,,一方為三兩,切片,。以上六味藥,,用水一斗,煎煮成三升,,去掉藥渣,,每次溫服一升,白天服二次,,夜晚服一次,。
173、外感病,,胸脘部有熱,,腹中有寒,腹中疼痛,,想嘔吐的,,用
黃連湯主治。
黃連湯方
黃連三兩
甘草三兩,,炙
干姜三兩
桂枝三兩,,去皮
人參二兩
半夏半升,用水洗
大棗十二枚,,剖開以上七味藥,,用水一斗,煎煮成六升,,去掉藥渣,,每次溫服一升,白天服三次,,夜間服二次,。懷疑不是張仲景的方。
174,、外感病八九天,,風濕相互搏結(jié),,出現(xiàn)身體疼痛劇烈,不能自行轉(zhuǎn)側(cè),,不作嘔,,口不渴,脈象浮虛而澀的,,用
桂枝附子湯主治,,如果病人大便硬結(jié)、小便通暢的,,用去桂加
白術(shù)湯主治,。
桂枝附子湯方
桂枝四兩,去皮
附子三枚,,炮,,去皮,破開
生姜三兩,,切片
大棗十二枚,,剖開
甘草二兩,炙以上五味藥,,用水六升,,煎煮成二升,去掉藥渣,,分三次溫服,。
去桂加
白術(shù)湯方
附子三枚,炮,,去皮,破開
白術(shù)四兩
生姜三兩,,切片
甘草二兩,,炙
大棗十二枚,剖開以上五味藥,,用水六升,,煎煮成二升,去掉藥渣,,分三次溫服,。服第一次藥后,病人身體感覺麻木,,半天左右可再服一次,,待三次藥服完,病人頭目昏眩如物蒙蔽,,這是藥物的反應,,是
附子,、
白術(shù)的藥力行于皮內(nèi)、攻逐水濕之氣而不能解除所造成的,,因此不必奇怪,。本方照理應當加
桂枝四兩,實際上,,本方與
桂枝附子湯是一方兩法,。因為大便硬結(jié)、小便通暢,,所以去
桂枝,;因為大便不硬,小便不通暢,,所以應當加
桂枝,。
附子用三枚,用量恐怕過大,,所以虛弱的人及產(chǎn)婦,,應減少用量服用。
175,、風濕相互搏結(jié),,全身關(guān)節(jié)劇烈疼痛,牽引拘急不能屈伸,,觸按則疼痛更甚,,汗出,短氣,,小便不通暢,,畏風不愿減衣,或者身體輕度浮腫的,,用
甘草附子湯主治,。
甘草附子湯方
甘草二兩,炙
附子二枚,,炮,,去皮,破開
白術(shù)二兩
桂枝四兩,,去皮以上四味藥,,用水六升,煎煮成三升,,去掉藥渣,,每次溫服一升,一日服三次,。服第一次藥,,如果能得汗出的,,就會痊愈。如果汗出停止,,而又出現(xiàn)疼痛的,,可再給病人服五合,或服六七合也可,,服一升恐怕量過大,。
176、外感病,,脈象浮滑的,,這是表有熱,里也有熱,,用白虎湯主治,。
白虎湯方
知母六兩
石膏一斤,打碎
甘草二兩,,炙粳米六合以上四味藥,,用水一斗煎煮,待米熟湯成,,去掉藥渣,,每次溫服一升,一日服三次,。
177,、外感病,脈象結(jié)代,,心中悸動不寧的,,用炙
甘草湯主治。
炙
甘草湯方
甘草四兩,,炙
生姜三兩,,切片
人參二兩
生地黃一斤
桂枝三兩,去皮
阿膠二兩麥門冬半升,,去心麻仁半升
大棗三十枚,剖開以上九味藥,,用陳米酒七升,,水八升,混勻,,先加入
阿膠外的八味藥煮成三升,,去掉藥渣,再加入
阿膠烊化溶解盡,,每次溫服一升,,一日服三次,。本方又叫復脈湯。
178,、脈象按之見緩,,時而一止而又繼續(xù)跳動的,就叫結(jié)脈,。又有脈象跳動中一止,,能夠自還,脈搏停止間歇時間短,,復跳的脈稍快的,,名叫結(jié),屬于陰脈,。脈象跳動中一止,,不能自還,良久方再搏動的,,名叫代,,屬于陰脈。出現(xiàn)這種脈象的,,多難于治療,。