作者 高 航
摘 要: 20 世紀(jì)80 年代以來, 語用學(xué)在中國發(fā)展異常迅速, 成為外語界和漢語界共同關(guān)注的焦點。外語界主要引介國外的微觀語用學(xué), 研究的方向包括: (1) 言語行為,、(2) 會話含義,、(3) 關(guān)聯(lián)理論、(4) 會話分析,、(5) 指示,、(6) 預(yù)設(shè)、(7) 禮貌現(xiàn)象,、(8) 語用法的規(guī)約化和語法化,、(9) 語用學(xué)和外語教學(xué)。漢語界更多關(guān)注從語用角度研究語法現(xiàn)象,探討與語法有關(guān)的非語言因素, 對語用的理解要比外語界更為寬泛,。除了傳統(tǒng)的微觀語用學(xué)以外, 他們還研究話語分析,、功能語法和認(rèn)知語法等。從整體上看, 國內(nèi)的語用研究存在兩個問題: 一是對語用研究的認(rèn)識論和方法論問題研究不多,二是對國外語用學(xué)的最新發(fā)展關(guān)注不夠, 如宏觀語用學(xué),。
0. 引言
20 世紀(jì)80 年代左右引進國外語用學(xué)理論以來,語用學(xué)在中國發(fā)展異常迅速, 成為外語界和漢語界學(xué)者共同研究的熱點,。錢冠連( 1990) 、何自然(1994) 和沈家煊(1996) 對國內(nèi)語用學(xué)的發(fā)展情況做過綜述,。本文重點評述過去20 年來國內(nèi)的語用研究,。
語用學(xué)在中國的發(fā)展可從外語界和漢語界兩個方面去探討。前者在引進和研究國外語用學(xué)理論方面做了大量工作, 后者應(yīng)用語用學(xué)理論研究漢語語法, 取得了許多有益的進展,。
1. 外語界的介紹和研究
外語界引進語用學(xué)理論的工作始于20 世紀(jì)70年代末80 年代初。早在1979 年, 許國璋就選譯了奧斯汀(Austin) 的《論言有所為》( How to do things with words) , 收入《語言學(xué)譯叢》(王宗炎, 1990) ,。胡 壯麟(1980) 最早向國內(nèi)全面介紹了語用學(xué)的對象和方法,、各個語言學(xué)派對語用學(xué)的評論、語用學(xué)和其他學(xué)科的關(guān)系, 以及語用學(xué)規(guī)則,。倪波(1982)介紹了國外語用學(xué)發(fā)展的情況,。沈家煊把列文森《語用學(xué)》(Levinson , 1983) 一書的各章先后譯成漢語, 內(nèi)容涉及指示現(xiàn)象、會話含義,、言語行為,、預(yù)設(shè)和會話結(jié)構(gòu), 發(fā)表在《國外語言學(xué)》1986 年第1期至1987 第2 期, 并且把荷恩《語用學(xué)理論》(Horn , 1988) 一文譯成漢語, 發(fā)表在《國外語言學(xué)》1991 年第2 期和第3 期上。何自然(1987) 全面介紹了語用學(xué)的產(chǎn)生,、研究對象和主要分支,。錢冠連(1991 , 2000) 介紹了歐洲宏觀語用學(xué)代表人物維索爾倫(Verschueren) 的語言順應(yīng)和選擇理論。錢冠連(1990) 在回顧中國語用學(xué)的起步與發(fā)展時, 論述了宏觀語用學(xué)從功能性視角探討語言的合理性,并指出英美傳統(tǒng)上的微觀語用學(xué)過于狹隘, 發(fā)展前景不大,。何兆熊(1989) 明確指出, 語用學(xué)應(yīng)該是針對語言的一種功能性視角; 人們熟悉的, 并且在語法學(xué),、修辭學(xué)中已得到廣泛研究的眾多語言現(xiàn)象, 都可以從語用的角度重新審視, 指示和修辭格便是這樣的例子, 對話語的連貫性、句首小品詞的研究, 也應(yīng)歸入語用學(xué)。
從整體來看, 外語界對國外語用學(xué)理論的引介主要關(guān)注微觀語用學(xué), 尤其是言語行為,、會話含義和會話分析方面的理論, 不過宏觀語用學(xué)中的禮貌現(xiàn)象也吸引了不少注意,。國內(nèi)出版的一些語用學(xué)著作, 如何自然(1987) 和何兆熊(1989) 等, 基本上還是局限于列文森(Levinson , 1983) 的框架, 外加禮貌現(xiàn)象的研究。有關(guān)語用學(xué)學(xué)科地位及與其他學(xué)科分界的問題, 除以上提到的何兆熊(1989) 和錢冠連(1990) 以外, 沈家煊(1990) 探討了語用學(xué)與語義學(xué)的界限,。
1.1 言語行為
段開誠( 1988) 和顧曰國( 1994) 介紹了舍爾(Searle) 的言語行為理論, 涉及言語行為的分類和形式化問題,。顧曰國(1989) 評述了奧斯汀言語行為理論的來源和方法, 著重指出了它有關(guān)施事行為的分類和分析取效行為時的缺陷。
言語行為研究的重點之一是間接言語行為和各種言語行為實施的語用策略,。何兆熊(1984 , 1988)討論了間接言語行為, 尤其是英語中的間接請求,。張紹杰和王曉彤(1997) 對比研究了英語和漢語中“請求”行為的實施策略。張新紅(2000) 調(diào)查了漢語法律言語行為在立法語篇中的實施情況以及各類言語行為的分類和分布,。王愛華(2001) 對比分析了英語和漢語中拒絕行為的表達模式,。
1.2 會話含義
關(guān)于格賴斯( Grice) 會話含義學(xué)說的研究在國內(nèi)占有主導(dǎo)地位。程雨民(1983) 最早介紹了會話含義學(xué)說,。隨后, 對格賴斯非常規(guī)意義理論,、合作原則及其準(zhǔn)則、新格賴斯會話含義推導(dǎo)機制的各種研究, 在國內(nèi)成為語用研究的主流, 其深度和廣度明顯超過其他領(lǐng)域,。徐盛桓( 1994 ) 和王傳經(jīng)(1995) 介紹了格賴斯的非常規(guī)意義理論,。徐盛桓(1993b , 1994) 分析了古典格賴斯含義學(xué)說及新格賴斯推理機制, 并提出了自己的含義推導(dǎo)機制。錢冠連(1987) 提出了語言交際中存在的假信息的概念,認(rèn)為這是合作原則無法解釋的現(xiàn)象,。熊學(xué)亮(1997)評價了對含義的分類標(biāo)準(zhǔn),。
1.3 關(guān)聯(lián)理論
關(guān)于語用推理影響更大的學(xué)說是關(guān)聯(lián)理論。對它的介紹和研究是國內(nèi)一大熱點,。沈家煊(1988)最早對斯珀伯和威爾遜(Sperber & Wilson) 《關(guān)聯(lián)性: 交際與認(rèn)知》( Relevance : Com munication and Cognition) 一書進行了評論,。何自然(1995) 分析了格賴斯語用學(xué)說與關(guān)聯(lián)理論的差異, 認(rèn)為關(guān)聯(lián)原則可以取代合作原則。何自然和冉永平(1998) 把關(guān)聯(lián)理論看做認(rèn)知語用學(xué)的基礎(chǔ), 全面介紹了關(guān)聯(lián)理論的主要內(nèi)容和新的發(fā)展,。熊學(xué)亮(1996a , 1996b ;1999) 以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ), 提出了從聽話人角度出發(fā)單向推導(dǎo)語用含義的模式,。
許多學(xué)者還應(yīng)用會話含義和關(guān)聯(lián)理論分析具體交際現(xiàn)象, 如林書武(1995) 評價了格賴斯學(xué)說對反語現(xiàn)象的分析, 并在關(guān)聯(lián)和語義場理論的基礎(chǔ)上提出了反語現(xiàn)象的理解過程。黃國文(1997) 分析了廣告語篇中的會話含義,。何自然和冉永平(1999)運用關(guān)聯(lián)理論, 分析了話語聯(lián)系語對話語生成與理解的認(rèn)知性解釋及其語用制約性, 論證了話語生成與理解是一個互相制約的過程,。
1.4 會話分析
黃衍(1987a) 介紹了話輪替換系統(tǒng)的一些基本概念。黃衍( 1987b) 分析了英語日常會話中“自謙”和“贊揚”毗鄰應(yīng)對的“優(yōu)選結(jié)構(gòu)” (preferred organization) 與文化差異的關(guān)系, 并分析了中國學(xué)生與此有關(guān)的語用失誤,。
20 世紀(jì)90 年代以后出現(xiàn)了不少有關(guān)真實對話的實證性研究,。劉虹(1992) 以漢語語料為基礎(chǔ),提出了話輪、半話輪和非話輪的區(qū)分,。劉虹(1993)分析了會話中非理想情況產(chǎn)生的原因及其矯正方法,。何安平(1998a) 以近十萬字的英語會話語料為基礎(chǔ), 分析了英語本族人在日常對話、公開討論和電話交談三類會話中的聽者反饋語, 另外還分析了英語會話中的成功與非成功插話現(xiàn)象,。何安平(1998b) 和吳平(2001) 分析了通過錄音收集的漢語對話, 研究了其中反饋信號的形式與功能, 發(fā)現(xiàn)反饋信號與性別和社會階層等變量之間并不存在相關(guān)性,。
1.5 指示
關(guān)于指示現(xiàn)象的研究較少,。張權(quán)(1994) 分析了指示語的先用現(xiàn)象。陳輝和陳國華(2001) 在分析《紅樓夢》語料的基礎(chǔ)上, 對人稱指示視點的選擇及其語用原則進行了研究,。人稱指示就是通過明示或隱含的人稱代詞, 把話語中涉及的人或物與說話者,、聽話者或第三者聯(lián)系起來, 表明彼此之間的關(guān)系。通過分析說話者在聽話者面前指稱第三者時選擇視點的情況, 可發(fā)現(xiàn)這類選擇受到親疏原則和地位原則的支配,。關(guān)系的親疏決定視點的選擇, 說話者一般選擇語境里與第三者關(guān)系最密切的人的視點,。地位的高低也決定視點的選擇, 說話者在地位比聽話者低時, 一般選擇第一人稱視點, 在地位比聽話者高時, 一般選擇第二人稱視點。
1.6 預(yù)設(shè)
預(yù)設(shè)或前提涉及的哲學(xué)背景十分復(fù)雜, 雖然在西方語言學(xué)界論述較多, 但大部分材料都已過時,參考價值不大, (何兆熊, 1989) 因此國內(nèi)學(xué)者關(guān)注得并不多,。李錫胤( 1990 ) 討論了預(yù)設(shè)和蘊涵(entailment) 的區(qū)分問題,。徐盛桓(1993c) 把預(yù)設(shè)分為絕對預(yù)設(shè)和相對預(yù)設(shè), 并探討了預(yù)設(shè)在言語交際中的作用。藍純(1999) 分析了現(xiàn)代漢語中的預(yù)設(shè)引發(fā)項,。
1.7 禮貌現(xiàn)象
禮貌現(xiàn)象也是國內(nèi)研究的一大熱點,。從整體來看, 國外的禮貌研究大多以布朗和列文森(Brown & Levinson , 1978 , 1987) 的面子概念為核心的禮貌理論為框架, 而國內(nèi)研究則大多以利奇(Leech , 1983) 的禮貌原則為框架。劉潤清(1987) 討論了利奇的禮貌原則, 并提出禮貌原則比合作原則具有更高的約束力,。
徐盛桓(1992) 參照利奇的禮貌原則, 提出了自己的理論框架: “注意自身,、尊重對方、考慮第三者”,。束定芳和王虹(1993) 討論了言語交際中的揚升抑降與禮貌原則的關(guān)系,。王建華(2001) 認(rèn)為,在話語層面上是否禮貌取決于話語是否切合交際雙方的語用距離, 而這一距離是在交際過程中推斷和確定的, 它隨著交際因素的改變而改變, 而交際者可憑借語言手段來維持或改變即時的語用距離。
Gu (1990) 和顧曰國(1992) 追溯了現(xiàn)代漢語中禮貌概念的歷史淵源, 總結(jié)出了一些制約漢語交際的禮貌原則, 如貶己尊人準(zhǔn)則,、稱呼準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則,、文雅準(zhǔn)則、求同準(zhǔn)則和德,、言,、行準(zhǔn)則, 并指出了英漢禮貌現(xiàn)象在文化上的差異, 同時還對利奇的禮貌原則中的策略準(zhǔn)則和慷慨準(zhǔn)則進行修訂, 在國內(nèi)影響較大。
Chen Rong (1993) 以問卷調(diào)查方式研究了在恭維答語方面英漢禮貌策略的差異, 發(fā)現(xiàn)說漢語的人更傾向于直接否定對方的恭維,。陳融認(rèn)為, 利奇的禮貌原則中的謙虛準(zhǔn)則在英漢兩種文化背景下有不同的重要性, 這可以解釋英漢在恭維答語方面運用禮貌策略的差異,。
高航(1996) 全面介紹了各國學(xué)者對布朗和列文森(Brown & Levinson , 1978 , 1987) 以面子概念為 核心的禮貌理論及利奇的禮貌原則的評價, 并認(rèn)為那時的研究大多只關(guān)注對聽話人所采取的禮貌策略, 而忽略了交際中非常重要的說話人一方, 此外禮貌概念的內(nèi)涵過于狹窄, 可以包括在面子策略內(nèi)。高認(rèn)為, 禮貌研究應(yīng)該注意交際雙方如何對不同的面子需求做出調(diào)整,。
1.8 語用法的規(guī)約化和語法化
近些年來, 對于語用法的規(guī)約化或語法化的研究漸成熱點。沈家煊(1994b) 綜述了國外語法化研究的現(xiàn)狀, 曾衍桃(1997) 討論了短路會話含義的規(guī)約化問題,。何剛(1997) 介紹了語用方式的規(guī)約化,。語用方式是受語境因素影響, 交際者為完成交際、達到互動目的所采取的各種途徑,、方法和手段, 這些手段為社會文化認(rèn)可, 成為交際者在大腦中的操作模型,。沈家煊(1998) 論述了語法化概念和語用法固化為語法的一些機制。徐盛桓(1998)探討了英語疑問句詢問功能的消退和轉(zhuǎn)移, 疑問句句法結(jié)構(gòu)不斷蛻化, 最終成為非疑問句的過程, 并試圖從語用法的語法化角度說明其規(guī)律,。國內(nèi)有關(guān)語法化的研究更多的是和漢語語法研究結(jié)合在一起 的, 這方面的情況將在下文論述,。
1.9 語用學(xué)與外語教學(xué)
除了對上述語用現(xiàn)象的研究以外, 外語界學(xué)者尤為關(guān)注語用學(xué)在外語教學(xué)中的應(yīng)用。研究的重點是第二語言學(xué)習(xí)者對目的語中語用現(xiàn)象的理解和表達, 如學(xué)習(xí)者對會話含義、言語行為和禮貌現(xiàn)象的理解, 學(xué)習(xí)者使用目的語時所出現(xiàn)的母語影響及語用失誤等,。這些研究被歸入語際語用學(xué)( inter2language pragmatics) 或跨文化語用學(xué),。何自然(1996) 介紹了語際語用學(xué)的研究對象和方法, 劉紹忠(1997) 介紹了語際語用學(xué)發(fā)展歷史和現(xiàn)狀, 并提出了我國語際語用學(xué)的發(fā)展策略。何自然還出版了專著《語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)》(1997) , 專門探討語用學(xué)研究對英語學(xué)習(xí)的指導(dǎo)作用,。黃次棟(1984) 列舉了中國學(xué)生在使用英語中出現(xiàn)的語用失誤問題,。
黃次棟(1986) 探討了產(chǎn)生預(yù)設(shè)的詞項和句法結(jié)構(gòu), 并認(rèn)為預(yù)設(shè)對正確理解英語語篇起著重要作用。高一虹(1992) 比較了中國學(xué)生和拉美學(xué)生在英語字謎游戲中的交際策略, 發(fā)現(xiàn)中國學(xué)生具有很大的交際潛能, 并認(rèn)為有關(guān)中國學(xué)生以語言形式準(zhǔn)確性見長而交際能力欠缺的觀點具有片面性, 關(guān)鍵是如何發(fā)掘他們潛在的交際能力,。譚智(1998) 測試了中國英語學(xué)習(xí)者理解會話蘊涵的能力, 發(fā)現(xiàn)他們對會話蘊涵基本上沒有明確意識, 識別和理解能力都很差, 而且這一能力并不隨語言能力的增長而增長,。譚還發(fā)現(xiàn)文化背景知識對正確理解會話蘊涵起著重要作用。
2. 漢語界的研究
與外語界學(xué)者相比, 漢語界學(xué)者更多關(guān)注的是從語用角度研究語法現(xiàn)象, 探討與語法有關(guān)的非語言因素, 但是他們對語用因素的理解要比外語界學(xué)者寬一些, 除了傳統(tǒng)微觀語用學(xué)的內(nèi)容外, 還涵蓋了話語分析,、功能語法和認(rèn)知語法等,。
2.1 理論建樹: 三個平面學(xué)說
胡裕樹和范曉(1985) 最早提出了漢語語法研究三個平面的理論, 即句法、語義和語用,。這里的語用指的是跟句法有關(guān)的語用因素, 主要有: 主題和述題,、重心和焦點、語氣,、口氣,、評議性成分和句型或句式變化。他們認(rèn)為, 三個平面各有其形式和意義,。語用意義是指詞語或句法結(jié)構(gòu)在實際運用中所形成的語用價值或信息, 這種信息往往體現(xiàn)說話人的主觀意向,。表示語用意義的形式稱為語用形式, 語用形式主要是語序的、虛詞的, 也有其他形式如語音,、韻律等,。句法和語義結(jié)構(gòu)中的成分與語用成分之間密切相關(guān), 語用平面的信息最終由某些句法或語義成分來承載。三個平面的觀點正成為研究漢語語法的新模式, 它對漢語語法學(xué)的影響超過了結(jié)構(gòu)主義以后任何西方語法流派的影響,。(劉丹青,1995 : 10)
施關(guān)淦(1993) 認(rèn)為三個平面相結(jié)合進行漢語語法研究的前提是區(qū)分, 區(qū)分的重點是語言與言語(話語) ,。由于不加區(qū)分, 導(dǎo)致許多不正確的結(jié)論,比如漢語語序有人認(rèn)為是固定的, 也有人認(rèn)為是靈活的。正確的認(rèn)識應(yīng)是, 漢語語言系統(tǒng)中的語序是固定的, 而話語中的語序是靈活的,。施關(guān)淦(1994)討論了省略和隱含現(xiàn)象的區(qū)分, 認(rèn)為省略是應(yīng)用現(xiàn)象, 而隱含是語言現(xiàn)象, 在語法分析中加以區(qū)分非常重要,。
陸丙甫(1998) 指出, 語義、語用和語法三個平面中, 語義是基本的, 主要反映結(jié)構(gòu)內(nèi)的意義關(guān)系 ; 語用則主要反映結(jié)構(gòu)內(nèi)成分跟結(jié)構(gòu)外因素(語境,、說話者態(tài)度等) 的聯(lián)系; 而語法是兼顧語義和語用的編碼形式, 是最復(fù)雜的,。因此許多語法現(xiàn)象可以通過語義和語用的相互作用來解釋。
劉丹青(1995) 提出, 漢語的句法獨立性太弱,難以建立獨立于語義,、語用而相對自主的句法體系, 漢語語法必須注重句法—語義關(guān)系和句法—語用關(guān)系, 而語用在漢語中更為重要, 更為根本,。漢語語法是語用優(yōu)先語法, 句法—語用關(guān)系應(yīng)該擺在首要位置。然而“語用優(yōu)先觀”的語用, 不應(yīng)該是垃圾桶, 把修辭,、知識背景,、文化等都裝入其中,。語用主要指語法在使用者之間傳遞信息的傳通功能(有別于認(rèn)知功能) , 及表達傳通意義的語法手段,應(yīng)該是可以控制并做有限描述的規(guī)則性的東西, 并且是涉及句子通不通而不是好不好的問題。語用優(yōu)先的觀點不是強調(diào)語用獨立性, 而是在宏觀上(句子,、話語層面) 加強句法—語用關(guān)系的研究, 以確定句子構(gòu)造的語用因素; 在微觀上(短語,、形態(tài))加強語義—語用研究, 以確立制約詞語組合和形態(tài)使用的語用因素。
2.2 應(yīng)用研究
除以上理論探討外, 漢語學(xué)者更多的是運用西方語用學(xué)的許多概念來分析句法,、語義問題,。沈家煊(1987) 應(yīng)用蘊涵、含義和預(yù)設(shè)三個概念解釋“差不多”和“差點兒”兩個短語在意義和用法上的異同, 認(rèn)為這三個概念可以解釋漢語中許多類似現(xiàn)象,。崔希亮( 1993 ) 運用預(yù)設(shè),、推斷(inference) 和會話含義分析了漢語中的“連字句”。郭繼懋(1997) 運用會話含義概念分析了反問句使用的語用條件, 認(rèn)為反問句不只是加強語勢, 其實質(zhì)是為了表達隱含意義, 符合合作原則中的適量準(zhǔn)則,。
沈家煊(1989) 運用會話分析理論分析了漢語會話中的“對答”, 試圖說明一個舉動有應(yīng)答和引發(fā)兩重作用, 因此“話題—說明”的區(qū)分是對篇章做局部靜態(tài)分析的結(jié)果; 對連續(xù)篇章做動態(tài)分析表明, 話題和說明沒有明確的分界, 任何話題都是引發(fā)的反應(yīng)或說明, 任何說明都是實際或潛在的話題,。
沈家煊(1994a) 運用布朗和列文森的禮貌理論以及斯珀伯和威爾遜( Sperber & Wilson , 1981) 用于解釋反語現(xiàn)象的“引述”理論, 分析了漢語中“好不”的不對稱用法, 并指出“雙音副詞”的形成是一個語法化過程。
Chen Ping (1996) 論證了句法描述無法充釋漢語中話題結(jié)構(gòu)和關(guān)系結(jié)構(gòu)之間的相關(guān)性, 應(yīng)從所涉及的句法話題上尋求語用解釋,。具體來說, 句法話題有三類語用理解: 實例話題( instance topic) ,、框架話題(f rame topic) 和范圍話題( range topic) 。每類話題的特征與話題的主位性構(gòu)造(thematic st ructuring) 有關(guān)系,。話題結(jié)構(gòu)能否變成關(guān)系結(jié)構(gòu)和名物化取決于這三類不同的語用理解,。這表明, 被定義為某個句法話題的結(jié)構(gòu)并不具有統(tǒng)一的語法功能, 應(yīng)與語用因素有關(guān)聯(lián)。
方霽(1999 , 2000) 分析了現(xiàn)代漢語中的祈使句, 認(rèn)為漢語使用祈使句的使用受到三個方面的約束, 即說話人與聽話人的關(guān)系,、語氣表現(xiàn)手段,、以及祈使對象人稱指示詞。其中說話人與聽話人的關(guān)系是最根本的,。要得體使用, 必須根據(jù)不同的交際場合(說話人與聽話人的關(guān)系) , 選用不同的語氣表現(xiàn)手段(語調(diào),、重音、語氣尾詞,、施為動詞,、施為助動詞) 和祈使對象人稱指示詞。
陸鏡光(2000) 認(rèn)為句子成分后置可以部分地歸結(jié)于話輪替換的機制, 特別是句子后置成分在話輪交替相關(guān)處起到一種話輪延續(xù)作用,。根據(jù)粵語口語語料庫, 句子后置成分作為話輪后續(xù)手段, 有78 %是處于或緊靠話輪交替相關(guān)處,。這說明作為語法現(xiàn)象的詞序和話輪交替結(jié)構(gòu)之間存在極其密切的聯(lián)系。
對于焦點的研究是漢語語法研究的一個熱點,。徐杰和李英哲(1993) 運用焦點(說話者所強調(diào)的重點) 概念分析了疑問和否定現(xiàn)象, 認(rèn)為這兩個句法范疇屬于全句, 沒有獨立的范圍,。否定中心和疑問中心都是句子的焦點, 否定中心取決于焦點的選擇, 與否定詞沒有必然的語序關(guān)系。他們還發(fā)現(xiàn),焦點在古今漢語,、英語和匈牙利語中的語法化表現(xiàn)為加焦點標(biāo)記和將焦點成分前置兩種方式。
方梅(1995) 通過對預(yù)設(shè)的區(qū)分提出了句子的常規(guī)焦點和對比焦點, 考察了漢語里用于表現(xiàn)對比焦點的句法手段及其適用范圍,。
劉丹青和徐烈炯(1998) 認(rèn)為“焦點”與“背景”相對,。以句內(nèi)成分為背景的焦點具有“ + 突出”特征, 以句外話語成分或認(rèn)知成分為背景的焦點具有“+ 對比”特征,。以此為參數(shù), 把焦點分為三類: 自然焦點( [ + 突出] 、[ - 對比]) ,、對比焦點( [ + 突出] ,、[ + 對比]) 和話題焦點( [ - 突出] 、[ + 對比]) ,。三種焦點在表達手段和句法表現(xiàn)方面都有明顯差異,。根據(jù)這種分類, 他們重新分析了漢語“連字句”, 指出“連”所帶的成分屬于話題焦點, 不具有“ + 突出”特征。其強調(diào)作用來源于該句式特有的預(yù)設(shè)和推理含義, 是由整個“連..都/ 也”式表達的, 并不影響“連”所帶成分的話題性,。
袁毓林(2000) 分析了否定句的焦點,、預(yù)設(shè)和轄域歧義, 從自然語言邏輯的非單調(diào)性的角度, 證明否定句的預(yù)設(shè)事實上是不可取消的, 因而否定句外部否定的釋義是不存在的。因此, 否定句并沒有轄域歧義, 也沒有語義模糊,。這一觀點對西方對否定句的傳統(tǒng)看法提出了質(zhì)疑,。
3. 學(xué)術(shù)活動和語用學(xué)著作
20 多年來, 國內(nèi)學(xué)術(shù)界, 尤其是外語界, 舉辦了多次有關(guān)語用學(xué)的學(xué)術(shù)研討會。1989 年11 月由廣州外國語學(xué)院主辦, 召開了中國首屆語用學(xué)研討會,。參加者不僅有語言學(xué)者,、外語教師和編輯人員, 還有漢語詞典編撰者、中文系研究生,、國際關(guān)系研究生, (王宗炎, 1990) 語用學(xué)的吸引力可見一斑,。國際語用學(xué)會秘書長維索爾倫專程前來參加會議。此后, 主要由外語界參與的語用學(xué)全國性研討會每兩年舉行一次,。1994 年和1996 年還舉行了關(guān)于新格賴斯含義理論的研討會,。
國內(nèi)還出版了多本關(guān)于語用學(xué)的著作或教科書。除了何自然的《語用學(xué)概論》(1987) 和何兆熊的《語用學(xué)概要》(1989) 以外, 進入20 世紀(jì)90 年代以后, 這類著作明顯增多, 如索振羽的《語用學(xué)教程》2000) ,、左思民的《漢語語用學(xué)》(2000) ,、熊學(xué)亮的《認(rèn)知語用學(xué)概論》(1999) 、姜望琪的《語用學(xué)———理論及應(yīng)用》( 2000) 及《當(dāng)代語用學(xué)》(2003) 等,。
姜望琪《語用學(xué)———理論及應(yīng)用》一書是國內(nèi)首部用英文介紹語用學(xué)理論的書籍, 內(nèi)容覆蓋全面 ,、詳略得當(dāng)、深入淺出, 語言地道, 是一部很好的語用學(xué)入門書,。
熊學(xué)亮在《認(rèn)知語用學(xué)概論》中提出, 語用學(xué)研究的對象是語言符號或結(jié)構(gòu)通過其所指與交際意圖之間構(gòu)成的種種關(guān)系, 以及語言傳遞交際意圖的范圍和性質(zhì),。符號和交際意圖之間逐漸固化的關(guān)系是“超符號”關(guān)系, 研究這種超符號關(guān)系的學(xué)科就是認(rèn)知語用學(xué)。這種超符號關(guān)系是以語言使用團體的社會和心理默契為基礎(chǔ)的, 社會心理默契以知識結(jié)構(gòu)的方式儲存在大腦中, 在語言交際時, 這種知識結(jié)構(gòu)在必要時會自動激活, 投入使用, 參與語言的生成和解釋,。
錢冠連的《漢語文化語用學(xué)》(1997) 沒有按照一般語用學(xué)專著那樣依次討論指示語,、會話含義、言語行為等, 而是自成體系, 提出語用學(xué)實質(zhì)上就是人文網(wǎng)絡(luò)言語學(xué),。語境的干涉———對語音,、句式的干涉, 對說話人(使用策略) 的干涉, 就是社會人文網(wǎng)絡(luò)干涉我們說話。語用學(xué)是對符號局限性的補償,。因此, 必須說明語言符號的局限性,。語用功能理論完全建立在語言符號關(guān)系之外, 完全靠語言系統(tǒng)之外的人及社會這兩個系統(tǒng)補充而成,。
1994 年中國社會科學(xué)院語言研究所“漢語運用的語用原則”課題組出版了國內(nèi)第一部語用學(xué)論文集《語用研究論集》。1997 年在東北師范大學(xué)舉行的第五屆語用學(xué)研討會出版了題為《語用,、認(rèn)知,、交際》的論文集(張紹杰、楊忠, 1998) ,。2001 年, 上海外語教育出版社出版了《中國語用學(xué)研究論文精選》(束定芳, 2001) ,。
4. 存在的問題
從整體上看, 國內(nèi)的語用研究存在以下問題: (1) 對語用研究的認(rèn)識論和方法論的研究偏少。國外已有學(xué)者提出, 從哲學(xué)角度看, 斯珀伯和威爾遜的關(guān)聯(lián)理論很成問題,。Cummings 指出, 目前在認(rèn)知學(xué)科中彌漫的科學(xué)主義情緒, 使關(guān)聯(lián)理論在語用學(xué)和相關(guān)學(xué)科中受到歡迎, 然而這一理論具有簡約主義(reductionism) 的性質(zhì),。人類的概念理解和推理過程具有整體( holistic) 性質(zhì), 關(guān)聯(lián)理論的簡約主義方法是行不通的。(1998) Chametzky 指出, 一般來說, 科學(xué)的目的就是解釋, 而不是預(yù)測,。因此斯珀伯和威爾遜對格賴斯語用學(xué)缺乏預(yù)測力的批評是不成立的,。對預(yù)測力的要求是受邏輯實證主義的殘余影響。在實證主義的傳統(tǒng)中, 解釋和預(yù)測被認(rèn)為是對稱的,。然而這種對稱只發(fā)生在非常特殊的情況下或在封閉的系統(tǒng)中, 并非普遍規(guī)律,在語言使用這樣一個開放,、復(fù)雜的系統(tǒng)中, 對稱是 不存在的。(1992)
(2) 國內(nèi)語用學(xué)界的研究領(lǐng)域偏窄, 集中在言語行為,、會話含義等微觀問題, 對宏觀語用學(xué)關(guān)注不夠,。當(dāng)前西方語用學(xué)出現(xiàn)了一些新動向, 如有人認(rèn)為, 格賴斯意義上的合作, 在實際使用的語言中并不總是存在, 有些交際充滿了沖突; 再如禮貌理論假定和諧是普遍規(guī)范, 然而不禮貌現(xiàn)象不一定與違背社會規(guī)范有關(guān), 而可能是一種斗爭的策略或手段。(Verschueren , 1999 : 874 - 877) 這些新的變化在國內(nèi)未引起足夠的重視,。宏觀語用學(xué)以歐洲大陸的一些學(xué)者為代表, 如梅伊(J1L1Mey) 和維索爾倫,。他們認(rèn)為語用學(xué)不是語言學(xué)的分支學(xué)科, 而是考察語言的一種功能性視角(functional perspective on language) , 是結(jié)合語言運作的認(rèn)知、社會和文化方面的復(fù)雜因素的一種研究思路,。這種視角從語用角度探索語言的功能, 并考察人類交際所必需的社會背景信息,。(Mey , 1993 ; Verschueren , 1985 , 1999)
參考文獻:
[1 ] 陳輝, 陳國華. 人稱指示視點的選擇及其語用原則[J ] . 當(dāng)代語言學(xué), 2001 , (3) : 175 - 186. [ 2 ] 陳融. 面子、留面子,、丟面子———介紹Brown 和Levinson 的禮貌原則[J ] . 外國語, 1986 , (4) : 17 -21. [3 ] 程雨民. 格賴斯的“會話含義”與有關(guān)的討論[J ] . 國外語言學(xué), 1983 , (1) : 19 - 25. [4 ] 崔希亮. 漢語“連字句”的語用研究[J ] . 中國語文,1993 , (2) : 117 - 125. [5 ] 段開誠. 舍爾的言語行為理論[J ] . 外語教學(xué)與研究,1988 , (4) : 29 - 33. [6 ] 方霽. 現(xiàn)代漢語祈使句的語用研究(上) [J ] . 語文研究, 1999 , (4) : 14 - 18. [7 ] 方霽. 現(xiàn)代漢語祈使句的語用研究(下) [J ] . 語文研究, 2000 , (1) : 48 - 55. [8 ] 方梅. 漢英對比焦點的句法表現(xiàn)手段[J ] . 中國語文,1995 , (4) : 279 - 288. [9 ] 高航. 禮貌現(xiàn)象研究評介[J ] . 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報, 1996 , (2) : 9 - 15. [10 ] 高一虹. 語言能力與語用能力的聯(lián)系———中國,、拉美學(xué)生在英語字謎游戲中的交際策略對比[J ] . 現(xiàn)代外語, 1992 (2) : 1 - 9. [11 ] 顧曰國. 奧斯汀的言語行為理論: 詮釋與批判[J ] .外語教學(xué)與研究, 1989 , (1) : 30 - 39. [12 ] 顧曰國. 禮貌、語用與文化[J ] . 外語教學(xué)與研究,1992 , (4) : 10 - 17. [13 ] 顧曰國. John Searle 的言語行為理論: 評判與借鑒[J ] . 國外語言學(xué), 1994 , (3) : 10 - 16. [14 ] 郭繼懋. 反問句的語義語用特點[ J ] . 中國語文,1997 , (2) : 111 - 121. [15 ] 何安平. 英語會話中的簡短反饋語[J ] . 現(xiàn)代外語,1998a , (1) : 74 - 82. [16 ] 何安平. 英語會話中的成功與非成功插話[J ] . 外國語, 1998b , (2) : 51 - 57. [17 ] 何剛. 語用方式———語用的語法化[ J ] . 外國語,1997 , (3) : 37 - 42. [18 ] 何兆熊. 英語語言的間接性[ J ] . 外國語, 1984 ,(3) : 9 - 13. [19 ] 何兆熊. 英語中的間接請求及其分類[J ] . 外國語,1988 , (4) : 22 - 26. [20 ] 何兆熊. 語用學(xué)概要[M] . 上海: 上海外語教育出版社, 1989. [21 ] 何自然. 什么是語用學(xué)[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1987 ,(4) : 20 - 25. [22 ] 何自然. 語用學(xué)概論[M] . 長沙: 湖南教育出版社,1987. [23 ] 何自然. Grice 語用學(xué)說與關(guān)聯(lián)理論[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1995 , (4) : 23 - 27. [24 ] 何自然. 什么是語際語用學(xué)[J ] . 國外語言學(xué), 1996 ,(1) : 1 - 6. [25 ] 何自然. 語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M] . 上海: 上海外語教育出版社, 1997. [26 ] 何自然, 冉永平. 關(guān)聯(lián)理論———認(rèn)知語用學(xué)基礎(chǔ)[J ] .現(xiàn)代外語, 1998 , (3) : 92 - 107. [27 ] 何自然, 冉永平. 話語聯(lián)系語的語用制約性[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1999 , (3) : 1 - 8. [28 ] 胡裕樹, 范曉. 試論語法研究的三個平面[J ] . 新疆師大學(xué)報, 1985 , (2) . [29 ] 胡壯麟. 語用學(xué)[J ] . 國外語言學(xué), 1980 , (3) : 1 -10. [30 ] 黃次棟. 前提關(guān)系及其教學(xué)意義[J ] . 外國語, 1986 ,(2) : 54 - 58. [31 ] 黃次棟. 語用學(xué)與語用錯誤[ J ] . 外國語, 1984 ,(1) : 13 - 18. [32 ] 黃國文. 廣告語篇的會話含意解析[ J ] . 外國語,1997 , (2) : 22 - 25. [33 ] 黃衍. 話輪替換系統(tǒng)[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1987a ,(1) : 16 - 23. [34 ] 黃衍. 英語日常會話毗鄰雙部結(jié)構(gòu)的“可取”組織[J ] . 現(xiàn)代外語, 1987b , (3) : 10 - 18. [35 ] 姜望琪. 語用學(xué)———理論及應(yīng)用[M] . 北京: 北京大學(xué)出版社, 2001. [36 ] 姜望琪. 當(dāng)代語用學(xué)[M] . 北京: 北京大學(xué)出版社,2003. [37 ] 藍純. 現(xiàn)代漢語預(yù)設(shè)引發(fā)項初探[ J ] . 外語研究,1999 , (3) : 11 - 14. [38 ] 李錫胤. 對于預(yù)設(shè)與推涵的思考[ J ] . 外語學(xué)刊,1990 , (3) : 1 - 6. [39 ] 林書武. 反意正說———中西方“反話”研究的主要取向[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1995 , (3) : 26 - 29. [40 ] 劉丹青, 徐烈炯. 焦點與背景,、話題及漢語“連字句”[J ] . 中國語文, 1998 , (4) : 243 - 252. [41 ] 劉丹青. 語義優(yōu)先還是語用優(yōu)先[ J ] . 語文研究,1995 , (2) : 10 - 15. [42 ] 劉虹. 話輪,、非話輪和半話輪的區(qū)分[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1992 , (3) : 17 - 24. [43 ] 劉虹. 會話中非理想情況產(chǎn)生的原因及矯正[J ] . 外語研究, 1993 , (3) . [44 ] 劉潤清. 關(guān)于Leech 的禮貌原則[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1987 , (2) : 42 - 46. [45 ] 劉紹忠. 國外語際語用學(xué)研究現(xiàn)狀與我國語際語用學(xué)研究的思考[J ] . 現(xiàn)代外語, 1997 , (3) : 73 - 80. [46 ] 陸丙甫. 關(guān)于三個平面的互動關(guān)系[A] . 范曉, 李熙宗, 戴耀晶. 語言研究的新思路[ C] . 上海: 上海外語教育出版社, 1998 : 15 - 31. [47 ] 陸鏡光. 句子成分的后置與話輪交替機制中的話輪后續(xù)手段[J ] . 中國語文, 2000 , (4) : 303 - 310. [48 ] 倪波. 國外關(guān)于語用學(xué)的探索[J ] . 外國語, 1982 ,(2) : 53 - 56. [49 ] 錢冠連. 《語用學(xué): 語言適應(yīng)理論》———Verschueren 語用學(xué)新論述評[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1991 , (1) : 61- 66. [50 ] 錢冠連. 漢語文化語用學(xué)[M] . 北京: 清華大學(xué)出版社, 1997. [51 ] 錢冠連. 言語假信息[J ] . 外國語, 1987 , (5) : 19 -23. [52 ] 錢冠連. 語用學(xué): 統(tǒng)一連貫的理論框架———J .Verschueren《如何理解語用學(xué)》述評[J ] . 外語教學(xué)與研究, 2000 , (3) : 230 - 232. [53 ] 錢冠連. 語用學(xué)在中國: 起步與展望[J ] . 現(xiàn)代外語,1990 , (2) : 23 - 28. [54 ] 沈家煊. “好不”不對稱用法的語義和語用解釋[J ] .中國語文, 1994a , (4) : 262 - 265. [55 ] 沈家煊. “語法化”研究綜觀[J ] . 外語教學(xué)與研究,1994b , (4) : 17 - 24. [56 ] 沈家煊. 不加說明的話題[ J ] . 中國語文, 1989 ,(5) : 326 - 333. [57 ] 沈家煊. 我國的語用學(xué)研究[J ] . 外語教學(xué)與研究,1996 , (1) : 1 - 5. [58 ] 沈家煊. 訊遞和認(rèn)知的相關(guān)性[J ] . 外語教學(xué)與研究,1988 , (3) : 62 - 65. [59 ] 沈家煊. 語用法的語法化[ J ] . 福建外語, 1998 ,(2) : 1 - 5. [60 ] 沈家煊. 語用學(xué)與語義學(xué)的分界[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1990 , (2) : 26 - 35. [61 ] 沈家煊. “差不多”和“差點兒” [ J ] . 中國語文,1987 , (6) : 442 - 456. [62 ] 施關(guān)淦. 關(guān)于“省略”和“隱含” [ J ] . 中國語文,1994 , (2) : 125 - 128. [63 ] 施關(guān)淦. 再論語法研究的三個平面[J ] . 漢語學(xué)習(xí),1993 , (2) : 4 - 9. [64 ] 束定芳, 王虹. 言語交際中的揚升抑降與禮貌原則[J ] . 外國語, 1993 , (3) : 7 - 13. [65 ] 束定芳. 中國語用學(xué)研究論文精選[ C] . 上海: 上海外語教育出版社, 2001. [66 ] 孫玉. 間接語言現(xiàn)象的兩種基本類型[J ] . 外國語,1994 , (3) : 19 - 24. [67 ] 索振羽. 語用學(xué)教程[M] . 北京: 北京大學(xué)出版社,2000. [68 ] 譚智. 英語會話蘊涵理解能力測試與分析[J ] . 外語教學(xué)與研究, 1998 , (1) : 42 - 46. [69 ] 王愛華. 英漢拒絕言語行為表達模式[J ] . 外語教學(xué)與研究, 2001 , (3) : 178 - 185. [70 ] 王傳經(jīng). H1P1Grice 的意向意義理論述評(上) [J ] .外語教學(xué)與研究, 1995 , (1) : 38 - 44. [71 ] 王傳經(jīng). H1P1Grice 的意向意義理論述評(下) [J ] .外語教學(xué)與研究, 1995 , (2) : 17 - 21. [72 ] 王建華. 話語禮貌與語用距離[J ] . 外國語, 2001 ,(5) : 25 - 31. [73 ] 王宗炎. 中國首屆語用學(xué)研討會側(cè)記[ J ] . 1990 ,(1) : 9 - 13. [74 ] 熊學(xué)亮. 單向語境推導(dǎo)初探(上) [ J ] . 現(xiàn)代外語,1996a , (2) : 1 - 4. [75 ] 熊學(xué)亮. 單向語境推導(dǎo)初探(下) [ J ] . 現(xiàn)代外語,1996b , (3) : 15 - 19. [76 ] 熊學(xué)亮. 含義分類標(biāo)準(zhǔn)評析[J ] . 外語教學(xué)與研究,1997 , (2) . [77 ] 熊學(xué)亮. 認(rèn)知語境的語用可及程度分析[J ] . 外國語,1999 , (6) : 17 - 23. [78 ] 熊學(xué)亮. 認(rèn)知語用學(xué)概論[M] . 上海: 上海外語教育出版社, 2000. [79 ] 徐杰, 李英哲. 焦點和兩個非線形語法范疇: “否定”、“疑問”[J ] . 中國語文, 1993 , (2) : 81 - 92. [80 ] 徐盛桓. 禮貌原則新擬[J ] . 外語學(xué)刊, 1992 , (2) :1 - 7. [81 ] 徐盛桓. 預(yù)設(shè)新論[J ] . 外語學(xué)刊, 1993a , (1) : 1 -5. [82 ] 徐盛桓. 會話含意理論的新發(fā)展[ J ] . 現(xiàn)代外語,1993b , (2) : 7 - 15. [83 ] 徐盛桓. 新格賴斯會話含意理論和語用推理[J ] . 外國語, 1994 , (1) : 7 - 14. [84 ] 徐盛桓. 疑問句的語用性嬗變[J ] . 外語教學(xué)與研究,1998 , (4) : 27 - 34. [85 ] 袁毓林. 論否定句的焦點,、預(yù)設(shè)和轄域歧義[J ] . 中國語文, 2000 , (2) : 99 - 108. [86 ] 曾衍桃. 短路會話隱含(SCI) [J ] . 現(xiàn)代外語, 1997 ,(2) : 20 - 24. [87 ] 張權(quán). 試論指示詞語的先用現(xiàn)象[ J ] . 現(xiàn)代外語,1994 , (2) : 6 - 12. [88 ] 張紹杰, 王曉彤. “請求”言語行為的對比研究[J ] .現(xiàn)代外語, 1997 , (3) : 64 - 72. [89 ] 張紹杰, 楊忠. 語用,、認(rèn)知、交際[ C] . 長春: 東北師范大學(xué)出版社, 1998. [90 ] 張新紅. 漢語法律語篇的言語行為分析[J ] . 現(xiàn)代外語, 2000 , (3) : 283 - 295. [91 ] 中國社會科學(xué)院語言研究所“漢語運用的語用原則”課題組. 語用研究論集[ C] . 北京: 北京語言學(xué)院出版社, 1994. [92 ] Brown , P. & S1Levinson. Universals in language usage :politeness phenomena [ A ] . Questions and Politeness :S t rategies in Social Interaction [ C ] . Ed. E1Goody.Cambridge : Cambridge University Press , 1978. 56 - 311. [93 ] Chametzky , R. Pragmatics , prediction and Relevance [J ].Journal of Pragmatics , 17 (1992) : 63 - 72. [94 ] Chen , Ping. Pragmatic interpretations of structural topic and relativzation in Chinese [J ] . Journal of Pragmatics 26 (1996) : 389 - 406. [95 ] Chen , Rong. Responding to compliments : A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers [ J ] . Journal of Pragmatics 20(1993) : 49 - 75. [96 ] Cummings , L. The scientific reductionism of relevance theory : The lesson from logical positivism [J ] . Journal of Pragmatics , 29 (1998) : 1 - 12. [97 ] Brown , P. & S1C1Levinson. Politeness : Some universals of language usage [M] . Cambridge : CUP , 1987. [98 ] Gu , Yueguo. Politeness phenomena in modern Chinese [J ] . Journal of Pragmatics 14 (1990) : 237 - 257. [ 99 ] Horn , L1R. Pragmatic Theory [A] . In L inguistics : The Cambridge S urvey V ol1 II [ C ] . Ed. F1Newmeyer.Cambridge : CUP , 1989. 113 - 145. [100 ] Leech , G1N. Principles of pragmatics [M] . London :Longman , 1983. [ 101 ] Levinson , S. Pragmatics [ M ] . Cambridge : CUP ,1983. [102 ] Mey , J1L. Pragmatics : A n int roduction [M] . Oxford :Blackwell , 1993. [103 ] Sperber , D. & D1Wilson. Irony and the use/ mention distinction [A] . Radical Pragmatics [ C] . Ed. P1Cole.New York : Academic Press , 1981. 295 - 318. [ 104 ] Verschueren , Jef . Review of Principles of pragmatics and Pragmatics [J ] . Journal of L inguistics , 21 (1985) : 459- 470. [105 ] Verscheuren , Jef . Whose discipline ? Some critical reflec2tions on linguistic pragmatics [J ] . Journal of Pragmatics ,31 (1999) : 869 - 879.
|