作品內(nèi)容
年代:先秦作者:詩經(jīng)作品:蓼莪內(nèi)容: 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,。哀哀父母,生我劬勞,。蓼蓼者莪,,匪莪伊蔚。哀哀父母,,生我勞瘁,。瓶之罄矣,維罍之恥,。鮮民之生,,不如死之久矣,。無父何怙,無母何恃,。出則銜恤,,入則靡至。父兮生我,,母兮鞠我,。拊我畜我,長我育我,。顧我復(fù)我,,出入腹我。欲報(bào)之德,,昊天罔極,。南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā),。民莫不榖,,我獨(dú)何害。南山律律,,飄風(fēng)弗弗,。民莫不谷,我獨(dú)不卒,。 作品注釋 人民苦于兵役不得終養(yǎng)父母,。 蓼(音陸):長大貌。莪(音俄):莪蒿,。蔚(音衛(wèi)):牡蒿,。花如胡麻花,,紫赤,;實(shí)象角,銳而長,。 瓶之罄矣,維罍之恥:瓶小而盡,,罍大而盈。言罍恥者,,刺王不使貧富均,。 怙(音護(hù)):依靠。 昊天罔極:指父母之恩如天,,大而無窮,。 烈烈:艱阻貌。發(fā)發(fā)(音撥):疾貌,。榖:養(yǎng),。律律:同烈烈,。弗弗:風(fēng)聲。卒:終,。指終養(yǎng)父母,。 【賞析】 這一首是兒子悼念父母的詩。詩人痛惜父母辛辛苦苦遺養(yǎng)育了他,,而他卻不能報(bào)恩德于萬一,。子女贍養(yǎng)父母、孝敬父母,,這是我國人民的美德之一,,直至今日,仍然是一項(xiàng)必須提倡的公德,,人人都應(yīng)盡這個(gè)責(zé)任,。 這首詩前兩章用比,表現(xiàn)“父母劬勞”,;后兩章用興,,象征自己遭遇不幸,首尾遙遙相對(duì),。中間兩章一寫兒子失去雙親的痛苦,;一寫父母對(duì)兒子的深愛。全詩情真意切,,表現(xiàn)了作者對(duì)父母的深厚感情,。 譯文: 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,,是青蒿,。可憐的父母親??!為了生養(yǎng)我受盡勞苦。 那高大的植物是莪蒿吧,,不是莪蒿,,是牡菣,可憐的父母親??!為了生養(yǎng)我積勞成疾。 小瓶的酒倒光了,,是大酒壇的恥辱。孤苦伶仃的人活著,,還不如早些死去的好,。沒了父親,,我依靠誰?沒了母親,,我仰賴誰,?出門在外,心懷憂傷,;踏進(jìn)家門,,魂不守舍。 父母雙親??!您生養(yǎng)了我,撫慰我,、養(yǎng)育我,、拉拔我、庇護(hù)我,,不厭其煩地照顧我,,無時(shí)無刻懷抱著我。想要報(bào)答您的恩德,,而您的恩德就像天一樣的浩瀚無邊,! 南山高聳聳,暴風(fēng)陣陣起,,人們沒有不過好日子的,,為何只有我遭受不幸!南山高巍巍,,暴風(fēng)呼呼吹,。人們沒有不幸福的,為何只有我不得終養(yǎng)父母,! 《詩經(jīng)·蓼莪》寫道:「父兮生我!母兮鞠我!拊我畜我,長我育我;顧我復(fù)我,出入腹我,。欲報(bào)之德,昊天罔極!」。很細(xì)膩地傳達(dá)了父母對(duì)孩子的癡情眷戀,。 因此,身為子女,如何行孝,是我們每個(gè)人不可不知的,。 詩經(jīng)·小雅——《蓼莪》 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,。 哀哀父母,,生我劬勞。 蓼蓼者莪,,匪莪伊蔚,。 哀哀父母,生我勞瘁,。 瓶之罄矣,,維罍之恥,。 鮮民之生,不如死之久矣,。 無父何怙,,無母何恃。 出則銜恤,,入則靡至,。 父兮生我,母兮鞠我,。 拊我畜我,,長我育我。 顧我復(fù)我,,出入腹我,。 欲報(bào)之德,昊天罔極,。 南山烈烈,,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。 民莫不榖,,我獨(dú)何害,。 南山律律,飄風(fēng)弗弗,。 民莫不谷,,我獨(dú)不卒。 【注釋】:人民苦于兵役不得終養(yǎng)父母,。 蓼(音陸):長大貌,。 莪(音俄):莪蒿。 蔚(音衛(wèi)):牡蒿,。 花如胡麻花,,紫赤;實(shí)象角,,銳而長,。 瓶之罄矣,維罍之恥:瓶小而盡,罍大而盈,。言罍恥者,,刺王不使貧富均。 怙(音護(hù)):依靠,。 昊天罔極:指父母之恩如天,,大而無窮。 烈烈:艱阻貌。 發(fā)發(fā)(音撥):疾貌,。 榖:養(yǎng),。 律律:同烈烈。 弗弗:風(fēng)聲,。 卒:終。指終養(yǎng)父母,。 【賞析】: 《蓼莪》悼念父母恩德,,抒發(fā)失去父母的孤苦和未能終養(yǎng)父母的遺憾,沉痛悲愴,,凄惻動(dòng)人,,清人方玉潤稱為“千古孝思絕作”(《詩經(jīng)原始》卷十一)。詩以叢叢莪蒿搖曳興起心中苦澀的悲悼之情,, 或正是悼念之情景,,其中連用“生”、“鞠”,、“拊”,、“蓄”、“長”,、“育”,、“顧”、“復(fù)”,、“腹”九個(gè)動(dòng)詞,,直頌父母恩德。充分表達(dá)“無父何怙,,無母何恃”的孝子之思,,而一旦失去,“出則銜恤,,入則靡至”的失落油然而生,,終于發(fā)生“鮮民之生,不如死之久矣”的悲天愴地呼號(hào),。末兩章又是景象描繪,,南山高大,正示父母的恩德,,飄風(fēng)的吹拂,,又寫孝子的悲苦,情與景交融,,虛與實(shí)相襯,,充分表達(dá)了詩人一片至真至性的情咸,卻又給人無比想象的空間。 |
|