?《詩經(jīng)·蓼莪》 蓼蓼者莪,,匪fěi莪伊蒿hāo,; 哀哀父母,生我劬qú勞,。 蓼蓼者莪,,匪莪伊蔚; 哀哀父母,,生我勞瘁cuì,。 瓶之罄qìng矣,維罍(léi)之恥,。 鮮民之生,,不如死之久矣! 無父何怙(hù),?無母何恃,? 出則銜xián恤,入則靡mǐ至,。 父兮生我,,母兮鞠我。 拊fǔ我畜我,,長(zhǎng)我育我,, 顧我復(fù)我,出入腹我,。 欲報(bào)之德,。昊hào天罔wǎng極! 南山烈烈,,飄風(fēng)發(fā)發(fā),。 民莫不谷,我獨(dú)何害,? 南山律律,,飄風(fēng)弗fú弗。 民莫不榖gǔ,,我獨(dú)不卒cù,! 譯文: 《小雅·蓼莪》是一首悼念父母的祭歌,抒發(fā)詩人失去父母的孤苦無依和“子欲養(yǎng)而親不待”的痛苦之情,,感情真摯,,凄惻動(dòng)人,。 那高高的植物是莪蒿嗎?原來不是莪蒿,是沒用的青蒿,。我可憐的父母啊,為了養(yǎng)育我受盡了辛勞!那高高的植物是莪蒿嗎?原來不是莪蒿,,是沒用的牡蒿。我可憐的父母啊,為了養(yǎng)育我竟積勞成疾! 小瓶的酒倒空了,,那是酒壇的恥辱,。失去父母的人與其在世上偷生,不如早早死去的好,。沒有父親,,我可以依仗誰?沒有母親,我可以依靠誰?出門在外,,心懷悲傷,,踏入家門,像沒有回到家一樣,。 父親母親生我養(yǎng)我,,你們撫愛我疼愛我,使我成長(zhǎng)培育我,,照顧我庇護(hù)我,,出入都看顧我,我想報(bào)答你們的大恩大德,,好像蒼天的無窮無盡。 南山高峻,,狂風(fēng)發(fā)厲,,別人都有養(yǎng)育父母的機(jī)會(huì),為何只有我遭此禍害?南山高峻,,狂風(fēng)疾厲,,別人都有養(yǎng)育父母的機(jī)會(huì),唯獨(dú)我不能終養(yǎng)父母,。 |
|