T.S.艾略特:空心人
綠豆 譯
庫爾茲先生--他死了 ① 給老蓋伊一便士吧 ②
1
我們是空心人 我們是填充著草的人 倚靠在一起 腦殼中裝滿了稻草,。唉,! 我們干巴的嗓音,當(dāng) 我們在一塊兒颯颯低語 寂靜,,又毫無意義 好似干草地上的風(fēng) 或我們干燥的地窖中 耗子踩在碎玻璃上的步履
呈形卻沒有形式,,呈影卻沒有顏色, 麻痹的力量,,打著手勢卻毫無動作,;
那些穿越而過 目光筆直的人,抵達了死亡的另一王國 記住我們--萬一可能--不是那迷途的 暴虐的靈魂,,而僅僅是 空心人 填充著草的人,。
2
眼睛,,我不敢在夢中相遇 在死亡的夢幻國土 它們不會顯現(xiàn): 那兒,眼睛是 映照在折柱上的陽光 那兒,,是一棵搖曳的樹 嗓音 在風(fēng)的歌唱里 更遠更肅穆 相比于一顆在消逝的星,。
讓我不要更接近 在死亡的夢幻國土 讓我也穿上 如此審慎精心的偽裝 耗子外套,烏鴉皮,,十字棍杖 在一片田野中 舉止如同風(fēng)的舉動 不要更接近--
不是那最后的相聚 在黃昏的國土里
3
這是死亡的土地 這是仙人掌的土地 石頭偶象在這兒 被升起,,在這里它們接受 一只死人手的懇請 在一顆漸逝的星子的光芒里。
它就象這樣 在死亡的另一王國 獨自蘇醒 而那一刻我們正 懷著脆弱之心在顫栗 嘴唇它將會親吻 寫給碎石的祈禱文
4
眼睛不在這里 這里沒有眼睛 在這個垂死之星的峽谷中 在這個空洞的峽谷中 這片我們喪失之國的破顎骨 ③
在這最后的相遇之地 我們一道暗中摸索 回避交談 在這條漲水的河畔被集中匯聚
一無所見,,除非是 眼睛再現(xiàn) 如同永恒之星 重瓣的玫瑰 來自死亡的黃昏之國 空心人僅有 的希望,。
5
這兒我們繞過霸王樹 ④ 霸王樹霸王樹 這兒我們繞過霸王樹 在凌晨五點
在觀念 和事實之間 在動作 和行動之間 落下帷幕 因為天國是你的所有
在概念 和創(chuàng)造之間 在情感 和反應(yīng)之間 落下帷幕
生命如此漫長 在渴欲 和痙攣之間 在潛能 和存在之間 在本質(zhì) 和下降之間 落下帷幕 因為天國是你的所有
因為你的所有是 生命是 因為你的所有是這
這就是世界結(jié)束的方式 這就是世界結(jié)束的方式 這就是世界結(jié)束的方式 并非一聲巨響,而是一陣嗚咽,。
注釋: ①,,庫爾茲:康拉德小說《黑暗的心臟》的主人公。該句是小說 中的一句引文,。 ②,,蓋伊:指英國國會爆炸案的主角蓋伊.福克斯,。這里指英國的 蓋伊.??怂构?jié)。 ③,,破顎骨:broken jaw,,雙關(guān)詞,也指連綿起伏的峽谷隘口,。 ④,,霸王樹:一種仙人掌科植物,果實似梨,。
|