阿爾封斯·拉馬丁,,全名阿爾封斯·德·拉馬丁(1790-1869)法國(guó)十九世紀(jì)第—位浪漫派抒情詩(shī)人。1811年秋漂泊意大利,,在那不勒斯認(rèn)識(shí)了一個(gè)叫格拉齊拉的姑娘,,后來(lái)為她寫了一部小說(shuō)《格拉齊拉》,。1816年秋,他在法國(guó)東南溫泉鎮(zhèn)艾克斯萊班(Aix-les-Bains)療養(yǎng),,認(rèn)識(shí)了一位老科學(xué)家的年輕妻子,,兩人相戀。她次年的病故給他帶來(lái)懊喪的回憶,,寫下了許多悲嘆愛(ài)情,、時(shí)光、生命消逝的詩(shī)篇,,后結(jié)集為《沉思集》,,1820年發(fā)表后獲得上流社會(huì)的熱烈歡迎而一舉成名。 谷我的心倦于一切,,甚至也倦于希望,, 不再拿它的祝愿去和那命運(yùn)羅嗦; 我童年的山谷呵,,為使我等候死亡,, 請(qǐng)你僅僅借給我一日的棲身之所。 . 這里就是幽谷的那條狹隘的小徑,, 從這些陂陀腰部垂下來(lái)林莽萋萋,, 它們?cè)谖业念~上低下交織的濃蔭, 把我用靜穆和平復(fù)蓋得十分周密,。 . 這里是兩道清溪潛流在綠蔭交處,, 它們蜿蜒著劃出這條山谷的邊緣; 它們的微波汩汩匯合后漸就干枯,, 成一條無(wú)名之水,,流不長(zhǎng)源又不遠(yuǎn)。 . 我的生命之源呵,,也同樣已經(jīng)流盡,, 象它們無(wú)聲無(wú)臭消逝后水不回還; 可是它們的水清而我的心境不寧,, 永遠(yuǎn)不會(huì)反映到一日的晴光燦爛,。 . 溪中沙底的清涼、溪上枝條的陰影 把我羈留在兩岸,,整天地不忍離開(kāi),; 我的靈魂入睡了,聽(tīng)著流水的清音 象個(gè)單調(diào)的歌聲把嬰兒輕輕搖擺,。 . ?。∥蚁矚g逗留的正是在這般境界, 環(huán)繞在綠蔭城郭,,滿足于有限地平,, 我喜歡獨(dú)自一人在大自然里徘徊, 聽(tīng)到的只是波聲,,看到的只是云影,。 . 我平生所見(jiàn)、所感和所愛(ài)太多太過(guò),, 所以生前就來(lái)尋迷魂津①畔的清幽. 你,,美妙的境界呵,請(qǐng)做我遺忘之河,, 從今后只有遺忘才真是我的幸福,。 . 我的心兒寧息了,我的靈魂在沉默,, 遼遠(yuǎn)的塵囂人籟一到來(lái)便即消殘,, 仿佛那遙天聲響經(jīng)距離逐漸銷磨, 雖被風(fēng)送到耳邊,,也隱約模糊莫辯,。 . 我從這里看到了,仿佛隔一層煙靄,, 生命在棄我而逝,,湮滅于過(guò)去之淵, 只有愛(ài)情留下了,,象一場(chǎng)大夢(mèng)醒來(lái) 只剩個(gè)巨型影象還久久不能消遣,。 . 歇歇罷,我的靈魂,,在這最后的棲止,, 正如一個(gè)旅行者在進(jìn)入城市之前, 懷著滿心的希望靠城門小坐片時(shí),, 呼吸一下晚來(lái)空氣里的清香掩掩,。 . 我們也和他一樣來(lái)?yè)蹞勰_上塵土, 這條人生之路阿,,永遠(yuǎn)也不會(huì)重經(jīng),; 我們也和他一樣在這人生的盡頭, 呼吸一下歸宿前預(yù)兆永安的寧?kù)o,。 . 你的日子象秋日一樣地凄涼短暫,, 象山坡上的陰影迅速地漸就沉淪; 友誼把你背叛了,,憐憫也與你無(wú)關(guān),, 只讓稱獨(dú)自一人走入基因的途徑,。 . 可是自然在這里,它愛(ài)你,,把你邀請(qǐng) 投入它的懷抱罷,它經(jīng)常向你開(kāi)懷: 一切對(duì)你都在變,,自然則不改其垣,, 天天是同一太陽(yáng)照臨著你的存在。 . 自然仍舊環(huán)抱你,,用那晴光和清蔭,; 對(duì)你失去的虛寶你應(yīng)該解脫癡愚。 熱愛(ài)畢達(dá)哥拉斯②當(dāng)年熱愛(ài)的回音,, 來(lái)這里和他一同傾耳聽(tīng)鈞天樂(lè)曲,。 . 在天要隨著陽(yáng)光,在地要隨著陰翳,; 在茫茫的太空里要隨著朔風(fēng)飛行,; 隨著神秘之星的那種柔軟的清輝, 要輕輕穿過(guò)樹(shù)林溜進(jìn)谷中的幽隱,。 . 為使人意識(shí)到他,;上帝創(chuàng)造了智慧: 你要在自然背后發(fā)現(xiàn)到萬(wàn)物之由! 有個(gè)聲音在說(shuō)話,,當(dāng)精神靜默之時(shí): 誰(shuí)沒(méi)聽(tīng)到達(dá)聲音在他的內(nèi)心深處,? 范希衡 譯 ①迷魂津,據(jù)希臘神話,,迷魂津環(huán)繞地獄,,亡魂渡過(guò),即忘掉生前一切,,故又稱忘川,,與中國(guó)古代傳說(shuō)亡魂渡迷魂津、喝迷魂湯相似,。 ②畢達(dá)哥拉斯,,古希臘哲學(xué)家兼數(shù)學(xué)家,勸人清心寡欲,,生活在大自然懷抱中,,自己也這樣身體力行。 紀(jì)念冊(cè)上的題詩(shī)生命之書(shū)至高無(wú)上,, 不能隨意翻閱,,也不能合上, 精采的段落只能讀一次,, 患難之頁(yè)自動(dòng)翻過(guò),, 當(dāng)你想重溫過(guò)去的綿締情腸, 讀到的卻是生命臨終那一章。 程依榮 譯 湖①難道就這樣永遠(yuǎn)被催向新的邊岸,, 在這永恒之夜里漂逝著永不回頭,? 難道我們永遠(yuǎn)在光陰之海里行船, 就不能有一日拋錨暫駐,? . 湖呵,!一年還沒(méi)有完成四時(shí)的運(yùn)轉(zhuǎn), 她原該同來(lái)探望這片親切的湖波,, 看呵,!只有我一人來(lái)坐在石上、波前,, 這石呵,,你也曾見(jiàn)她坐過(guò)。 . 那時(shí)你也就這樣鳴吼在深巖之下,, 也就這樣沖擊著它那皺裂的胸腰,, 也就這樣被風(fēng)兒吹起你波浪之花, 直濺上她那可愛(ài)的雙腳,。 . 有一夜,,還記得嗎?我倆悄悄地蕩槳,, 波之上,,晴空之下,聽(tīng)不到別的聲音,, 只遠(yuǎn)遠(yuǎn)地能聽(tīng)到蕩舟人舉棹悠揚(yáng),, 拍著你的微波,和諧相應(yīng),。 . 忽然有一種妙音,,人間世從未曾有, 引起了回聲反射,,驚破湖岸的沉酣,; 湖水凝神靜聽(tīng)著,我那心愛(ài)的歌喉 迸發(fā)出這樣的一番詠嘆: . “光陰呵,,停止飛行,!你呵,作美的良宵,, 也停住,,莫象水一般直淌! 這瞬息的妙味呵,,讓我們仔細(xì)領(lǐng)略,, 領(lǐng)略這一生最好的時(shí)光,! . “世間盡有不幸者,他們?cè)谙蚰愫羟螅?/span> 你流罷,,請(qǐng)專為他們流逝,; 招他們刻骨愁思連生命一齊帶走; 至于幸福者,,請(qǐng)度外置之,。 . “然而我徒然祈請(qǐng)也難延片刻時(shí)間, 光陰正在背著我而逃跑,; 我對(duì)這夜說(shuō):'慢點(diǎn),!’而那晨曦的光線 眼見(jiàn)著就要驅(qū)散這良宵,。 . “因此,,愛(ài)呵,快愛(ài)呵:這點(diǎn)易逝的韶光,, 我們要趕快地盡情享受,! 光陰既渾無(wú)際涯,人也無(wú)停泊之港,, 它長(zhǎng)逝,,我們也過(guò)而不留?!?/span> . 你,,妒人的光陰呵!這樣酣醉的時(shí)刻,, 愛(ài)情為我們斟著滿杯幸福的瓊漿,, 怎么能離遠(yuǎn)我們飛去了,無(wú)可奈何,, 速度和苦難的日子一樣,? . 怎么!就不能至少留下它一點(diǎn)痕跡,? 怎么,!永遠(yuǎn)消逝了?怎么,!消逝得凈光,? 是那光陰給予的,現(xiàn)在又被它收回,, 再?zèng)]有還給我們的希望,? . 永恒呵!空虛,!過(guò)去,!——無(wú)底的幽深黑暗 你們把這些時(shí)日吞噬去有何用途,? 說(shuō)呀:你們奪去的那種無(wú)上的沉酣 可有再還給我們的時(shí)候? . 湖呵,!陰暗的森林,!洞呵!無(wú)言的巖石,! 你們受光陰矜惜,,或者能恢復(fù)春期, 美麗的大自然呵,,那一宵燕婉良時(shí),, 你至少要留下它的回憶! . 愿這回憶留在你風(fēng)雨或晴明時(shí)候,, 留在你波浪上的那許多荒僻懸崖,, 愿這些蒼松翠柏、笑容可掬的山丘 都有那良宵的回憶存在,! . 愿這回憶也隨著春風(fēng)而往來(lái)蕩漾,, 也隨著湖邊清籟岸與岸相和而鳴, 也隨著銀額之星用它那柔軟微光 把湖面晃耀成琉璃萬(wàn)頃,! . 愿這嘆息的風(fēng)聲,,愿這呻吟的蘆葦, 愿你這芬芳空氣發(fā)出的香味清和,, 愿一切聽(tīng)到,、看到或呼吸到的東西 都說(shuō)道:“他們倆曾經(jīng)愛(ài)過(guò)!” 范希衡 譯 ①這個(gè)“湖”是法國(guó)薩伏省的布爾熱湖,;“她”是愛(ài)爾菲,,也就是查理夫人。1817年愛(ài)爾菲原約來(lái)此與詩(shī)人相會(huì),,但到時(shí)她病例了,,不得不留在巴黎,幾個(gè)月后就死了,,詩(shī)人沒(méi)有能再見(jiàn)到她,。這首詩(shī),大音樂(lè)家尼代爾邁耶曾為之譜曲,。拉馬丁在本篇小注里說(shuō):“我總覺(jué)得音樂(lè)和詩(shī)一合在一起就互相妨害,。二者都是完整的藝術(shù):音樂(lè)本身就有其情感;好詩(shī)本身就有其和聲,?!?/span> 孤獨(dú)眼前是落日西沉,頭上有古老橡樹(shù),, 我經(jīng)常在山頂上心情憂傷地坐下,; 我心不在焉地向平原上放眼騁目,, 景色展現(xiàn)在我的腳下,我應(yīng)接不暇,。 . 此地有滔滔大河,,波濤翻滾在怒吼, 蜿蜒曲折,,消失在遠(yuǎn)方的迷茫之中,; 那邊是一池湖水,靜靜的紋絲不皺,, 水中黃昏的月亮冉冉升起在碧空,。 . 林木影影綽綽的一座座山頂上面, 垂暮的黃昏撒下最后的一抹余暉,, 朦朧王國(guó)的女王駕冰輪登上云天,, 并且已經(jīng)染白了遠(yuǎn)方天邊的周圍。 . 此時(shí),,清幽的鐘聲在空中悠悠響起,, 發(fā)自尖尖的塔頂,,發(fā)自哥特式教堂,, 旅人停下了腳步,白晝已無(wú)聲無(wú)息,, 鄉(xiāng)村教堂的鐘樓奏出神圣的叮當(dāng),。 . 面對(duì)這良辰美景,我心中無(wú)動(dòng)于衷,, 既沒(méi)有感到激動(dòng),,更沒(méi)有滿心喜歡, 我靜觀大地,,卻和漂泊的游魂相同: 照耀活人的太陽(yáng)無(wú)法讓死者溫暖,。 . 我徒然縱目張望,從此山望到那山,, 我已經(jīng)望遍蒼茫大地的每個(gè)角落,, 我已從西望到東,我又從北望到南,, 只能說(shuō):“沒(méi)有幸福在任何地方等我,。” . 于我何用,,眼前的宮殿,、茅屋和山谷? 虛幻之物的魅力于我已無(wú)蹤無(wú)影,。 水石,,森林,,曾經(jīng)是賞心悅目的孤獨(dú), 你們少了一個(gè)人,,萬(wàn)物便沒(méi)有生命,。 . 我對(duì)新生的紅日,或是下山的太陽(yáng),, 張著漠然的眼睛,,望著運(yùn)行的火球; 太陽(yáng)西沉或東升,,天空陰暗或明亮,, 太陽(yáng)何稀罕?我對(duì)光明已一無(wú)所求,。 . 即使我可以注視太陽(yáng)浩大的運(yùn)行,, 我眼中所見(jiàn),惟有一片空虛和沙漠: 我對(duì)明媚的地方?jīng)]有任何的熱情,; 我這茫茫的宇宙沒(méi)有任何的寄托,。 . 但是,也許在陽(yáng)光無(wú)法照到的地方,, 在有真太陽(yáng)照耀其他天宇的那邊,, 如果我能把軀殼丟棄在大地之上, 我所憧憬的夢(mèng)想會(huì)在我眼前出現(xiàn),? . 我沉醉于希冀的源泉中,,心神寬舒, 我這才找到希望,,我這才找到愛(ài)情,, 找到這人人求之不得的理想財(cái)富, 這筆財(cái)富在紅塵之中還無(wú)以命名,! . 我為什么不能駕曙光的金車飛奔,, 我心中之所憧憬,直到能把你抱??! 我為何被囚禁在大地上無(wú)法脫身? 在大地和我之間已沒(méi)有共同之處,。 . 林中的樹(shù)葉紛紛揚(yáng)揚(yáng),,飄落在大地, 晚風(fēng)吹起,,滿地的落葉被掃出山溝,; 而我,我完全可以和一枚枯葉相比: 狂風(fēng)暴雨,,請(qǐng)你們把我也一起吹走,! 蝴蝶隨著春天來(lái)到人間,,隨著玫瑰消失影蹤, 駕起和風(fēng)的翅膀在晴空中翻飛,, 搖曳在初放的鮮花的懷抱中,, 因芬芳、陽(yáng)光與碧空而陶醉,, 趁著青春年少,,抖去雙翼上的香粉, 像一陣風(fēng)似地向永恒的蒼穹飛騰,, 這就是蝴蝶令人喜悅的前途,! 它宛如愿望一樣,永不停落,, 又并不稱心如意,,從任何事物身上掠過(guò), 終于回到天上去尋找精神上的滿足,! 張秋紅 譯 告別別了,,小山谷;別了,,小樹(shù)林,; 啊,天藍(lán)色的湖,,人跡罕至的懸?guī)r,, 茂密的叢林,,寧?kù)o的住屋,, 幸福的人們與聰明的人們的居住地, 我從此離開(kāi)了你們,,一去不復(fù)返,。 張秋紅 譯 秋你好,頂上還留有余綠的樹(shù)林,! 在草地上面紛紛飄散的黃葉,! 你好,最后的良辰,!自然的哀情 適合人的痛苦,,使我眼目喜悅。 . 我順著孤寂的小路沉思徜徉,; 我喜愛(ài)再來(lái)最后一次看一看 這蒼白的太陽(yáng),,它的微弱的光 在我腳邊勉強(qiáng)照進(jìn)黑林里面。 . 是的,,在自然奄奄一息的秋天,, 我對(duì)它朦朧的神色更加愛(ài)好,; 這是良朋永別,是死神要永遠(yuǎn) 封閉的嘴唇上的最后的微笑,。 . 因此,,雖哀慟一生消逝的希望, 雖準(zhǔn)備離開(kāi)這個(gè)人生的領(lǐng)域,, 我依舊回頭,,露出羨慕的眼光, 看一看我未曾享受到的幸福,。 . 大地,,太陽(yáng),山谷,,柔美的大自然,, 我行將就木,還欠你一滴眼淚,! 空氣多么芬芳,!晴光多么鮮妍! 在垂死者眼中,,太陽(yáng)顯得多美,! . 這摻和著瓊漿與膽汁的杯子, 如今我要把它喝得全部空空: 在我痛飲生命的酒杯的杯底,, 也許還有一滴蜜遺留在其中,! . 也許美好的將來(lái)還給我保存 一種已經(jīng)絕望的幸福的歸寧! 也許眾生中有我不知道的人 能了解我的心,,跟我同聲相應(yīng),! …… 好花落時(shí),向微風(fēng)獻(xiàn)出了香氣,; 這是它在告別太陽(yáng),,告別生命: 我去了;我的靈魂,,在彌留之際,, 像發(fā)出一種和諧的凄涼之音。 關(guān)注讀睡,,詩(shī)意棲居 面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明,。讀睡詩(shī)社創(chuàng)辦于2015年11月16日,,詩(shī)社以“為草根詩(shī)人發(fā)聲”為使命,以弘揚(yáng)“詩(shī)歌精神”為宗旨,即詩(shī)的真善美追求,、詩(shī)的藝術(shù)創(chuàng)新,、詩(shī)的精神愉悅。現(xiàn)已出版詩(shī)友合著詩(shī)集《讀睡詩(shī)選之春暖花開(kāi)》《讀睡詩(shī)選之草長(zhǎng)鶯飛》,。 阿爾封斯·拉馬丁,,全名阿爾封斯·德·拉馬丁(1790-1869)法國(guó)十九世紀(jì)第—位浪漫派抒情詩(shī)人,。1811年秋漂泊意大利,在那不勒斯認(rèn)識(shí)了一個(gè)叫格拉齊拉的姑娘,,后來(lái)為她寫了一部小說(shuō)《格拉齊拉》,。1816年秋,他在法國(guó)東南溫泉鎮(zhèn)艾克斯萊班(Aix-les-Bains)療養(yǎng),,認(rèn)識(shí)了一位老科學(xué)家的年輕妻子,,兩人相戀。她次年的病故給他帶來(lái)懊喪的回憶,,寫下了許多悲嘆愛(ài)情,、時(shí)光、生命消逝的詩(shī)篇,,后結(jié)集為《沉思集》,,1820年發(fā)表后獲得上流社會(huì)的熱烈歡迎而一舉成名。 谷我的心倦于一切,,甚至也倦于希望,, 不再拿它的祝愿去和那命運(yùn)羅嗦; 我童年的山谷呵,,為使我等候死亡,, 請(qǐng)你僅僅借給我一日的棲身之所。 . 這里就是幽谷的那條狹隘的小徑,, 從這些陂陀腰部垂下來(lái)林莽萋萋,, 它們?cè)谖业念~上低下交織的濃蔭, 把我用靜穆和平復(fù)蓋得十分周密,。 . 這里是兩道清溪潛流在綠蔭交處, 它們蜿蜒著劃出這條山谷的邊緣,; 它們的微波汩汩匯合后漸就干枯,, 成一條無(wú)名之水,流不長(zhǎng)源又不遠(yuǎn),。 . 我的生命之源呵,,也同樣已經(jīng)流盡, 象它們無(wú)聲無(wú)臭消逝后水不回還; 可是它們的水清而我的心境不寧,, 永遠(yuǎn)不會(huì)反映到一日的晴光燦爛,。 . 溪中沙底的清涼、溪上枝條的陰影 把我羈留在兩岸,,整天地不忍離開(kāi),; 我的靈魂入睡了,聽(tīng)著流水的清音 象個(gè)單調(diào)的歌聲把嬰兒輕輕搖擺,。 . ??!我喜歡逗留的正是在這般境界,, 環(huán)繞在綠蔭城郭,滿足于有限地平,, 我喜歡獨(dú)自一人在大自然里徘徊,, 聽(tīng)到的只是波聲,,看到的只是云影。 . 我平生所見(jiàn),、所感和所愛(ài)太多太過(guò),, 所以生前就來(lái)尋迷魂津①畔的清幽. 你,美妙的境界呵,,請(qǐng)做我遺忘之河,, 從今后只有遺忘才真是我的幸福。 . 我的心兒寧息了,,我的靈魂在沉默,, 遼遠(yuǎn)的塵囂人籟一到來(lái)便即消殘, 仿佛那遙天聲響經(jīng)距離逐漸銷磨,, 雖被風(fēng)送到耳邊,,也隱約模糊莫辯。 . 我從這里看到了,,仿佛隔一層煙靄,, 生命在棄我而逝,湮滅于過(guò)去之淵,, 只有愛(ài)情留下了,,象一場(chǎng)大夢(mèng)醒來(lái) 只剩個(gè)巨型影象還久久不能消遣。 . 歇歇罷,,我的靈魂,,在這最后的棲止, 正如一個(gè)旅行者在進(jìn)入城市之前,, 懷著滿心的希望靠城門小坐片時(shí),, 呼吸一下晚來(lái)空氣里的清香掩掩,。 . 我們也和他一樣來(lái)?yè)蹞勰_上塵土, 這條人生之路阿,,永遠(yuǎn)也不會(huì)重經(jīng),; 我們也和他一樣在這人生的盡頭, 呼吸一下歸宿前預(yù)兆永安的寧?kù)o,。 . 你的日子象秋日一樣地凄涼短暫,, 象山坡上的陰影迅速地漸就沉淪; 友誼把你背叛了,,憐憫也與你無(wú)關(guān),, 只讓稱獨(dú)自一人走入基因的途徑。 . 可是自然在這里,,它愛(ài)你,,把你邀請(qǐng) 投入它的懷抱罷,它經(jīng)常向你開(kāi)懷: 一切對(duì)你都在變,,自然則不改其垣,, 天天是同一太陽(yáng)照臨著你的存在。 . 自然仍舊環(huán)抱你,,用那晴光和清蔭,; 對(duì)你失去的虛寶你應(yīng)該解脫癡愚。 熱愛(ài)畢達(dá)哥拉斯②當(dāng)年熱愛(ài)的回音,, 來(lái)這里和他一同傾耳聽(tīng)鈞天樂(lè)曲,。 . 在天要隨著陽(yáng)光,在地要隨著陰翳,; 在茫茫的太空里要隨著朔風(fēng)飛行,; 隨著神秘之星的那種柔軟的清輝, 要輕輕穿過(guò)樹(shù)林溜進(jìn)谷中的幽隱,。 . 為使人意識(shí)到他,;上帝創(chuàng)造了智慧: 你要在自然背后發(fā)現(xiàn)到萬(wàn)物之由! 有個(gè)聲音在說(shuō)話,,當(dāng)精神靜默之時(shí): 誰(shuí)沒(méi)聽(tīng)到達(dá)聲音在他的內(nèi)心深處,? 范希衡 譯 ①迷魂津,據(jù)希臘神話,,迷魂津環(huán)繞地獄,,亡魂渡過(guò),即忘掉生前一切,,故又稱忘川,,與中國(guó)古代傳說(shuō)亡魂渡迷魂津、喝迷魂湯相似,。 ②畢達(dá)哥拉斯,古希臘哲學(xué)家兼數(shù)學(xué)家,勸人清心寡欲,,生活在大自然懷抱中,,自己也這樣身體力行。 紀(jì)念冊(cè)上的題詩(shī)生命之書(shū)至高無(wú)上,, 不能隨意翻閱,,也不能合上, 精采的段落只能讀一次,, 患難之頁(yè)自動(dòng)翻過(guò),, 當(dāng)你想重溫過(guò)去的綿締情腸, 讀到的卻是生命臨終那一章,。 程依榮 譯 湖①難道就這樣永遠(yuǎn)被催向新的邊岸,, 在這永恒之夜里漂逝著永不回頭? 難道我們永遠(yuǎn)在光陰之海里行船,, 就不能有一日拋錨暫駐,? . 湖呵!一年還沒(méi)有完成四時(shí)的運(yùn)轉(zhuǎn),, 她原該同來(lái)探望這片親切的湖波,, 看呵!只有我一人來(lái)坐在石上,、波前,, 這石呵,你也曾見(jiàn)她坐過(guò),。 . 那時(shí)你也就這樣鳴吼在深巖之下,, 也就這樣沖擊著它那皺裂的胸腰, 也就這樣被風(fēng)兒吹起你波浪之花,, 直濺上她那可愛(ài)的雙腳,。 . 有一夜,還記得嗎,?我倆悄悄地蕩槳,, 波之上,晴空之下,,聽(tīng)不到別的聲音,, 只遠(yuǎn)遠(yuǎn)地能聽(tīng)到蕩舟人舉棹悠揚(yáng), 拍著你的微波,,和諧相應(yīng),。 . 忽然有一種妙音,人間世從未曾有,, 引起了回聲反射,,驚破湖岸的沉酣,; 湖水凝神靜聽(tīng)著,我那心愛(ài)的歌喉 迸發(fā)出這樣的一番詠嘆: . “光陰呵,,停止飛行,!你呵,作美的良宵,, 也停住,,莫象水一般直淌! 這瞬息的妙味呵,,讓我們仔細(xì)領(lǐng)略,, 領(lǐng)略這一生最好的時(shí)光! . “世間盡有不幸者,,他們?cè)谙蚰愫羟螅?/span> 你流罷,,請(qǐng)專為他們流逝; 招他們刻骨愁思連生命一齊帶走,; 至于幸福者,,請(qǐng)度外置之。 . “然而我徒然祈請(qǐng)也難延片刻時(shí)間,, 光陰正在背著我而逃跑,; 我對(duì)這夜說(shuō):'慢點(diǎn)!’而那晨曦的光線 眼見(jiàn)著就要驅(qū)散這良宵,。 . “因此,,愛(ài)呵,快愛(ài)呵:這點(diǎn)易逝的韶光,, 我們要趕快地盡情享受,! 光陰既渾無(wú)際涯,人也無(wú)停泊之港,, 它長(zhǎng)逝,,我們也過(guò)而不留?!?/span> . 你,,妒人的光陰呵!這樣酣醉的時(shí)刻,, 愛(ài)情為我們斟著滿杯幸福的瓊漿,, 怎么能離遠(yuǎn)我們飛去了,無(wú)可奈何,, 速度和苦難的日子一樣,? . 怎么!就不能至少留下它一點(diǎn)痕跡,? 怎么,!永遠(yuǎn)消逝了,?怎么!消逝得凈光,? 是那光陰給予的,,現(xiàn)在又被它收回,, 再?zèng)]有還給我們的希望,? . 永恒呵!空虛,!過(guò)去,!——無(wú)底的幽深黑暗 你們把這些時(shí)日吞噬去有何用途? 說(shuō)呀:你們奪去的那種無(wú)上的沉酣 可有再還給我們的時(shí)候,? . 湖呵,!陰暗的森林!洞呵,!無(wú)言的巖石,! 你們受光陰矜惜,或者能恢復(fù)春期,, 美麗的大自然呵,,那一宵燕婉良時(shí), 你至少要留下它的回憶,! . 愿這回憶留在你風(fēng)雨或晴明時(shí)候,, 留在你波浪上的那許多荒僻懸崖, 愿這些蒼松翠柏,、笑容可掬的山丘 都有那良宵的回憶存在,! . 愿這回憶也隨著春風(fēng)而往來(lái)蕩漾, 也隨著湖邊清籟岸與岸相和而鳴,, 也隨著銀額之星用它那柔軟微光 把湖面晃耀成琉璃萬(wàn)頃,! . 愿這嘆息的風(fēng)聲,愿這呻吟的蘆葦,, 愿你這芬芳空氣發(fā)出的香味清和,, 愿一切聽(tīng)到、看到或呼吸到的東西 都說(shuō)道:“他們倆曾經(jīng)愛(ài)過(guò),!” 范希衡 譯 ①這個(gè)“湖”是法國(guó)薩伏省的布爾熱湖,;“她”是愛(ài)爾菲,也就是查理夫人,。1817年愛(ài)爾菲原約來(lái)此與詩(shī)人相會(huì),,但到時(shí)她病例了,不得不留在巴黎,,幾個(gè)月后就死了,,詩(shī)人沒(méi)有能再見(jiàn)到她,。這首詩(shī),大音樂(lè)家尼代爾邁耶曾為之譜曲,。拉馬丁在本篇小注里說(shuō):“我總覺(jué)得音樂(lè)和詩(shī)一合在一起就互相妨害,。二者都是完整的藝術(shù):音樂(lè)本身就有其情感;好詩(shī)本身就有其和聲,?!?/span> 孤獨(dú)眼前是落日西沉,頭上有古老橡樹(shù),, 我經(jīng)常在山頂上心情憂傷地坐下,; 我心不在焉地向平原上放眼騁目, 景色展現(xiàn)在我的腳下,,我應(yīng)接不暇,。 . 此地有滔滔大河,波濤翻滾在怒吼,, 蜿蜒曲折,,消失在遠(yuǎn)方的迷茫之中; 那邊是一池湖水,,靜靜的紋絲不皺,, 水中黃昏的月亮冉冉升起在碧空。 . 林木影影綽綽的一座座山頂上面,, 垂暮的黃昏撒下最后的一抹余暉,, 朦朧王國(guó)的女王駕冰輪登上云天, 并且已經(jīng)染白了遠(yuǎn)方天邊的周圍,。 . 此時(shí),,清幽的鐘聲在空中悠悠響起, 發(fā)自尖尖的塔頂,,發(fā)自哥特式教堂,, 旅人停下了腳步,白晝已無(wú)聲無(wú)息,, 鄉(xiāng)村教堂的鐘樓奏出神圣的叮當(dāng),。 . 面對(duì)這良辰美景,我心中無(wú)動(dòng)于衷,, 既沒(méi)有感到激動(dòng),,更沒(méi)有滿心喜歡, 我靜觀大地,,卻和漂泊的游魂相同: 照耀活人的太陽(yáng)無(wú)法讓死者溫暖,。 . 我徒然縱目張望,從此山望到那山, 我已經(jīng)望遍蒼茫大地的每個(gè)角落,, 我已從西望到東,,我又從北望到南, 只能說(shuō):“沒(méi)有幸福在任何地方等我,?!?/span> . 于我何用,眼前的宮殿,、茅屋和山谷,? 虛幻之物的魅力于我已無(wú)蹤無(wú)影。 水石,,森林,,曾經(jīng)是賞心悅目的孤獨(dú), 你們少了一個(gè)人,,萬(wàn)物便沒(méi)有生命。 . 我對(duì)新生的紅日,,或是下山的太陽(yáng),, 張著漠然的眼睛,望著運(yùn)行的火球,; 太陽(yáng)西沉或東升,,天空陰暗或明亮, 太陽(yáng)何稀罕,?我對(duì)光明已一無(wú)所求,。 . 即使我可以注視太陽(yáng)浩大的運(yùn)行, 我眼中所見(jiàn),,惟有一片空虛和沙漠: 我對(duì)明媚的地方?jīng)]有任何的熱情,; 我這茫茫的宇宙沒(méi)有任何的寄托。 . 但是,,也許在陽(yáng)光無(wú)法照到的地方,, 在有真太陽(yáng)照耀其他天宇的那邊, 如果我能把軀殼丟棄在大地之上,, 我所憧憬的夢(mèng)想會(huì)在我眼前出現(xiàn),? . 我沉醉于希冀的源泉中,心神寬舒,, 我這才找到希望,,我這才找到愛(ài)情, 找到這人人求之不得的理想財(cái)富,, 這筆財(cái)富在紅塵之中還無(wú)以命名,! . 我為什么不能駕曙光的金車飛奔, 我心中之所憧憬,,直到能把你抱??! 我為何被囚禁在大地上無(wú)法脫身? 在大地和我之間已沒(méi)有共同之處,。 . 林中的樹(shù)葉紛紛揚(yáng)揚(yáng),,飄落在大地, 晚風(fēng)吹起,,滿地的落葉被掃出山溝,; 而我,我完全可以和一枚枯葉相比: 狂風(fēng)暴雨,,請(qǐng)你們把我也一起吹走,! 蝴蝶隨著春天來(lái)到人間,隨著玫瑰消失影蹤,, 駕起和風(fēng)的翅膀在晴空中翻飛,, 搖曳在初放的鮮花的懷抱中, 因芬芳,、陽(yáng)光與碧空而陶醉,, 趁著青春年少,抖去雙翼上的香粉,, 像一陣風(fēng)似地向永恒的蒼穹飛騰,, 這就是蝴蝶令人喜悅的前途! 它宛如愿望一樣,,永不停落,, 又并不稱心如意,從任何事物身上掠過(guò),, 終于回到天上去尋找精神上的滿足,! 張秋紅 譯 告別別了,小山谷,;別了,,小樹(shù)林; 啊,,天藍(lán)色的湖,,人跡罕至的懸?guī)r, 茂密的叢林,,寧?kù)o的住屋,, 幸福的人們與聰明的人們的居住地, 我從此離開(kāi)了你們,,一去不復(fù)返,。 張秋紅 譯 秋你好,頂上還留有余綠的樹(shù)林! 在草地上面紛紛飄散的黃葉,! 你好,,最后的良辰!自然的哀情 適合人的痛苦,,使我眼目喜悅,。 . 我順著孤寂的小路沉思徜徉; 我喜愛(ài)再來(lái)最后一次看一看 這蒼白的太陽(yáng),,它的微弱的光 在我腳邊勉強(qiáng)照進(jìn)黑林里面,。 . 是的,在自然奄奄一息的秋天,, 我對(duì)它朦朧的神色更加愛(ài)好,; 這是良朋永別,是死神要永遠(yuǎn) 封閉的嘴唇上的最后的微笑,。 . 因此,,雖哀慟一生消逝的希望, 雖準(zhǔn)備離開(kāi)這個(gè)人生的領(lǐng)域,, 我依舊回頭,,露出羨慕的眼光, 看一看我未曾享受到的幸福,。 . 大地,太陽(yáng),,山谷,,柔美的大自然, 我行將就木,,還欠你一滴眼淚,! 空氣多么芬芳!晴光多么鮮妍,! 在垂死者眼中,,太陽(yáng)顯得多美! . 這摻和著瓊漿與膽汁的杯子,, 如今我要把它喝得全部空空: 在我痛飲生命的酒杯的杯底,, 也許還有一滴蜜遺留在其中! . 也許美好的將來(lái)還給我保存 一種已經(jīng)絕望的幸福的歸寧,! 也許眾生中有我不知道的人 能了解我的心,,跟我同聲相應(yīng)! …… 好花落時(shí),,向微風(fēng)獻(xiàn)出了香氣,; 這是它在告別太陽(yáng),告別生命: 我去了;我的靈魂,,在彌留之際,, 像發(fā)出一種和諧的凄涼之音。 關(guān)注讀睡,,詩(shī)意棲居 面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明,。讀睡詩(shī)社創(chuàng)辦于2015年11月16日,,詩(shī)社以“為草根詩(shī)人發(fā)聲”為使命,以弘揚(yáng)“詩(shī)歌精神”為宗旨,,即詩(shī)的真善美追求,、詩(shī)的藝術(shù)創(chuàng)新、詩(shī)的精神愉悅?,F(xiàn)已出版詩(shī)友合著詩(shī)集《讀睡詩(shī)選之春暖花開(kāi)》《讀睡詩(shī)選之草長(zhǎng)鶯飛》,。 |
|