朋友們: 新的一年來到了,,首先祝大家元旦愉快,,萬事如意,心想事成,,一切好,! 元旦,元,,是“開始,、最初、最大”的意思,,如明代內(nèi)閣首輔,,也稱“元輔”,再如元帥,、元勛,、元月等;旦,,指的是白天,,比如“旦復(fù)旦兮,日月光華”,,“旦”,,最初是“天剛破曉”的意思。元旦,,就是“最初,,天剛破曉”。我們漢語說“元旦快樂”,,英語說的是“Happy New Year”,,這其實(shí)是不對等的,我們說的是一個時刻,,他們說的是一年,。當(dāng)然,心情是一樣的,! 英語本來應(yīng)該說的是Happy New Year's Day! 實(shí)際上大家不怎么這么說,,而是說:(I/We wish you) a happy new year! (我·們祝愿你擁有)快樂的新一年!不過,這個說法還是不完整的,。真正完整的說法是:(I/We wish you) a merry Christmas and a happy new year! (我·們祝愿你擁有)歡樂的圣誕節(jié)(假日)和快樂的新一年,! 為什么要把這兩個節(jié)日放在一起說呢?很簡單,,因?yàn)槭フQ節(jié)在西方國家一般并不僅僅慶祝那一天,,而是慶祝圣誕節(jié)所在的一周,the Christmas week,,往往還沒到圣誕節(jié),,就開始采辦一應(yīng)所需,圣誕樹啦,,圣誕禮品啦,,火雞啦,都要備齊,。更有甚者,,不少地方、許多人甚至把慶?;顒永L,,使之成為the Christmas season,從十一月底一直延續(xù)到一月初,,把元旦也包括在內(nèi)了,,成為一個長長的假期,因此也稱為the holiday season,,或者干脆the holidays,。這樣一來,a merry Christmas and a happy new year就是自然而然要講的了,,如果只說其中一個,,就會覺得怪怪的,好像缺少了什么,;有的聽者甚至?xí)?,“這人,沒什么毛病吧,,難道TA不希望我過個長假“,? 曾經(jīng),我對慶祝元旦,、過年這樣的節(jié)日慶?;顒記]什么興趣。我就想,,這一天不也是24小時嗎?有什么特別的呢?我既不能多干活,,也不能少干活,,有什么好開心的呢?不過,,隨著年齡的增長,,閱歷逐步加深,我漸漸明白了:節(jié)日之所以有特別的意義,,主要是兩方面:1,、這些節(jié)日有一種重要的提醒作用,“我們還活著,,還健康”——不要笑,,這很重要!2,、這些節(jié)日往往可以作為一個開始的日期,,我們總可以找到一個合適的新起點(diǎn),為我們的某一項(xiàng)活動,、某一個新計劃增添一點(diǎn)儀式感,。 如今,對于我,,新的一年,,就是非常重要的,能夠有一種重新開始的儀式感,。當(dāng)然,,各種各樣的節(jié)日、假日,、紀(jì)念日什么的,,也都可以具備這樣的儀式感。這說明什么呢,?這說明我有不少事情需要重新開始,。比如現(xiàn)在,一年之始,,萬象更新,,可以開始很多有意義的事情,可以有許多天馬行空的想法,。有什么事情比能夠擁有一個新的開始還要更美好呢,? 新的一年,我有一個問題要先問問大家:現(xiàn)在微信公眾號文章的展示方式改成了像朋友圈更新那樣的信息流模式,,那么你們一般都什么時候看微信公眾號的文章呢,?或者說,我這里的文章應(yīng)該放在什么時候推送比較合適?朋友們都知道,,本站一直是早上七點(diǎn)鐘推送的,,但2019年下半年,我發(fā)現(xiàn)文章的閱讀量在大幅度下降,,那我就想,,會不會是我發(fā)文太早,你們不太看得到了,? 閑話少提,,來投個票吧: 這件事,我聽你們的,。就看你們的投票結(jié)果了,!為使我們的投票有更大的樣本和更高的準(zhǔn)確性,請朋友們幫我多轉(zhuǎn)發(fā),,要不就點(diǎn)一下右下角的“在看”,,也是不錯的。感謝你們,! 另外,,2020年,你們希望我多聊點(diǎn)什么,?請在留言區(qū)談?wù)勀銈兊钠诖?!點(diǎn)贊最多的前三位朋友,我會送你們各一份寶貴資料,!這里我先謝過了,! |
|
來自: 昵稱70926123 > 《待分類》