前面許多篇章中講清楚了年周期中的三陰和三陽(yáng),,這一篇特別強(qiáng)調(diào)了人體中的三陰與三陽(yáng),。 孟春始至,黃帝燕坐臨觀(guān)八極,,正八風(fēng)之氣,,而問(wèn)雷公曰:陰陽(yáng)之類(lèi),經(jīng)脈之道,,五中所主,,何臟最貴。 雷公對(duì)曰:春甲乙青,,中主肝,,治七十二日,是脈之主時(shí),,臣以其臟最貴,。 第一,,立春時(shí)節(jié),黃帝閑坐在高處,,親臨觀(guān)察八方,,考察八風(fēng)的方向,這時(shí)候問(wèn)身邊的雷公,,人身陰陽(yáng)之類(lèi),,經(jīng)脈之道,聯(lián)系的五臟中,,你認(rèn)為那一臟最重要最寶貴,? 雷公回答,春天屬于五行中的甲乙木,,在人體中屬于肝臟所主,。肝臟主管春天七十二日,也就是年周期中從冬至起第一個(gè)五分之一時(shí)段,。這一時(shí)段是肝脈弦浮脈主時(shí),,所以臣以為肝臟最可寶貴。 帝曰:卻念上下經(jīng),,陰陽(yáng)從容,,子所言貴,最其下也,。 雷公至齋七日,,旦復(fù)侍坐。 第二,,黃帝講,,我閱讀上經(jīng)和下經(jīng),陰陽(yáng)和從容這些經(jīng)典,,按照其中的說(shuō)法,,你所說(shuō)的最可寶貴的,恰恰是最次要的臟腑,。 雷公聽(tīng)后,,洗浴之后,獨(dú)坐思考了七天,,又回到黃帝面前等侍坐請(qǐng)教,。 帝曰:三陽(yáng)為經(jīng),二陽(yáng)為維,,一陽(yáng)為游部,,此知五臟終始。三陰為表,二陰為里,,一陰至絕,,作朔晦,卻具合以正其理,。 第三,,黃帝講,三陽(yáng)是人體的經(jīng),,二陽(yáng)是人體的維,,一陽(yáng)是人體的游部。由此可以知道五臟的次序,。三陰為表,,二陰為里,一陰是陰氣終結(jié)絕少的部分,,卻也是陽(yáng)氣起始的部分,。表示人體最晦暗的陰陽(yáng)交替的部分。這些符合陰陽(yáng)交替的道理,。,。 雷公曰:受業(yè)未能明? 雷公聽(tīng)后說(shuō),,我還是不明白你所講的,,能更詳細(xì)的講一講嗎? 帝曰:所謂三陽(yáng)者,,太陽(yáng)為經(jīng),。三陽(yáng)脈至手太陰,弦浮而不沉,,決以度,,察以心,,合之陰陽(yáng)之論,。所謂二陽(yáng)者陽(yáng)明也,至手太陰,,弦而沉急不鼓,,炅至以病皆死。一陽(yáng)者少陽(yáng)也,,至手太陰上連人迎,,弦急懸不絕,此少陽(yáng)之病也,,專(zhuān)陰則死,。 第一,黃帝講,,所謂三陽(yáng)者,,是指足太陽(yáng)和手太陽(yáng)經(jīng)脈,,太陽(yáng)經(jīng)脈在寸口脈中的表現(xiàn),脈象弦浮不沉,,這是病脈,,應(yīng)該判斷氣血的盛大和衰弱。并參照陰陽(yáng)之論,,來(lái)分辨出好壞,。 所謂二陽(yáng),就是足陽(yáng)明經(jīng)脈和手陽(yáng)明經(jīng)脈,,陽(yáng)明脈在寸口脈中的表現(xiàn)是脈象弦而沉急無(wú)力,,如果出現(xiàn)在火熱大至的時(shí)節(jié),就有死亡的危險(xiǎn),。 所謂一陽(yáng),,就是手少陽(yáng)和足少陽(yáng)經(jīng)脈,少陽(yáng)經(jīng)脈在寸口脈中的表現(xiàn),,脈象弦急而不絕,,上連人迎穴。如果出現(xiàn)有陰而無(wú)陽(yáng)的真臟脈,,就會(huì)死亡,。 三陰者,六經(jīng)之所主也,。交于太陰,、伏鼓不浮,上空志心,。二陰至肺,,其氣歸膀胱,外連脾胃,。一陰獨(dú)至,,經(jīng)絕氣浮,不鼓,,鉤而滑,。此六脈者,乍陰乍陽(yáng),,交屬相并,,繆通五臟,合于陰陽(yáng),。先至為主,,后至為客。 第二,黃帝講,,所謂三陰就是手太陰肺經(jīng),,包括足太陰脾經(jīng)。是六經(jīng)的主宰,,其氣交會(huì)出現(xiàn)在寸口,,如果脈象浮鼓而不浮,是太陰之氣下陷而不能上升,,以致心志空虛,。 所謂二陰,就是足少陰腎經(jīng)和手少陰心經(jīng),,其脈至于肺,,其氣歸于膀胱。外與脾胃相連,。,。 所謂一陰,就是厥陰肝經(jīng)和心包經(jīng),,如果這種脈單獨(dú)至于寸口,,是經(jīng)氣已經(jīng)斷絕,而脈氣浮取于外的現(xiàn)象,。所以脈不能鼓,,鉤而滑。 雷公曰:臣悉盡意,。 雷公聽(tīng)后說(shuō),,我全明白了。 |
|