第九節(jié) 魏風(fēng) 本節(jié)包括 共 7 篇作品,。 第一篇 葛屨 【概要】諷刺美婦人的吝嗇狹隘。 糾糾葛屨,,可以履霜?摻摻女手,,可以縫裳?要之襋之,好人服之,。 好人提提,,宛然左辟,佩其象揥,。維是褊心,,是以為刺,。 【注釋】 01、屨(Ju):古時用麻,、葛等制成的鞋,。一說為草鞋 02、糾糾:交錯纏繞的樣子 03,、可:疑問詞,,怎么能夠 04、履:踩 05,、摻摻(Xian):纖纖,,形容柔細(xì) 06、要:腰,,此作動詞縫制衣腰 07,、襋(Ji):衣領(lǐng),此作動詞縫衣領(lǐng) 08,、好人:指美婦人 09,、提提:細(xì)腰貌,一說安逸,、舒服貌,,或說走路一踮一踮的樣子 10、宛然:形容回轉(zhuǎn)身體的樣子 11,、辟:避,,回避,一說足跛 12,、佩:戴 13,、揥(Ti):發(fā)篦,簪子,,此指象牙簪子 14,、褊(Bian):狹小,狹隘 15,、刺:諷刺 第二篇 汾沮洳 【概要】贊美隱者采野菜自給,,其才德超過王公貴族。 彼汾沮洳,,言采其莫,。彼其之子,美無度,。美無度,,殊異乎公路。 彼汾一方,言采其桑,。彼其之子,,美如英。美如英,,殊異乎公行,。 彼汾一曲,言采其藚,。彼其之子,,美如玉。美如玉,,殊異乎公族,。 【注釋】 01、汾:汾水 02,、沮洳(JuRu):水邊低濕地 03,、莫:酸模,草本植物,,幼葉可食,,一說羊蹄菜 04、藚(Xu):澤瀉草,,水生,,可食入藥 05、之子:那個采野菜的人,,或說那個采野菜人想念的心上人 06,、度:衡量 07、殊:很,、甚、非常 08,、公路:官名,,掌管王公貴族的乘車 09、公行:官名,,掌管兵車 10,、公族:官名,掌管宗族之事 11,、方:邊,,河邊 12、曲:河水轉(zhuǎn)彎的地方 第三篇 園有桃 【概要】歌者嘆息知己難求,。 園有桃,,其實之殽。心之憂矣,我歌且謠,。不我知者,,謂我士也驕。彼人是哉,,子曰何其!心之憂矣,,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思,。 園有棘,,其實之食。心之憂矣,,聊以行國,。不我知者,謂我士也罔極,。彼人是哉,,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,,蓋亦勿思,。 【注釋】 01、其實:它的果實 02,、之:是 03,、殽(Yao):肴,佳肴 04,、歌謠:有樂曲為歌,,無曲調(diào)為謠 05、士:古代對低級官員或文化人的通稱,,此處指唱歌者 06,、驕:驕狂 07、彼人:那個人,,指'不知我者',,貴族執(zhí)政者 08、是哉:對呀,,此處應(yīng)該是反話,,即根本不對 09、何其:什么 10,、蓋:通盍,,何不。蓋亦勿思,,為什么不不想,,即不要想 11、棘:酸棗樹 12、行國:到處流浪 13,、罔極:無極,,妄想 第四篇 陟岵 【概要】遠(yuǎn)役人登高思念家中的親人。 陟彼岵兮,,瞻望父兮,。父曰:'嗟!予子行役,夙夜無已,。上慎旃哉!猶來無止,。' 陟彼屺兮,瞻望母兮,。母曰:'嗟!予季行役,,夙夜無寐。上慎旃哉!猶來無棄,。' 陟彼岡兮,,瞻望兄兮。兄曰:'嗟!予弟行役,,夙夜無偕,。上慎旃哉!猶來無死。' 【注釋】 01,、陟(Zhi):登 02,、岵(Hu):長有草木的山 03、屺(Qi):未生草木的山 04,、岡:較低而平的山脊 05,、予子:我兒,即登者 06,、季:兄弟中排行最小的,,指小兒子 07、夙夜:早晚 08,、已:停止 09,、無偕:沒有區(qū)別 10、上:尚,,希望 11,、慎:慎重 12,、旃(Zhan):之 13,、無止:不要逗留他鄉(xiāng) 14、無棄:不要背棄家鄉(xiāng) 15,、無死:不要老死他鄉(xiāng) 第五篇 十畝之間 【概要】采桑歌謠,。 十畝之間兮,桑者閑閑兮。行與子還兮,。 十畝之外兮,,桑者泄泄兮。行與子逝兮,。 【注釋】 01,、十畝:非實數(shù),表示桑田面積大 02,、桑者:采桑人 03,、閑閑:從容不迫貌 04、泄泄:同閑閑,,一說形容人多 05,、子:同伴 06、還:回家 07,、逝:過去,,回家 第六篇 伐檀 【概要】揭露剝削者的不勞而獲。 坎坎伐檀兮,,置之河之干兮,,河水清且漣猗。不稼不穡,,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐輻兮,,置之河之側(cè)兮,,河水清且直猗。不稼不穡,,胡取禾三百億兮?不狩不獵,,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐輪兮,,置之河之漘兮,,河水清且淪猗。不稼不穡,,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮! 【注釋】 01,、坎坎:伐木聲 02,、檀(Tan):落葉喬木,木質(zhì)堅硬,,可用以制作家具,、農(nóng)具,、樂器,古時常用于造車,。 03,、輻:車輪中的直木,,指砍來做車輻 04,、干:岸 05,、漣:風(fēng)吹水面形成的細(xì)小波紋 06、直:平直,,平靜 07,、淪:水的漩渦,一說微波,,有規(guī)律的水紋 08,、猗:語氣助詞 09、稼,、穡:種植,、收割 10、廛(Chan):古制一百畝,,或說通纏,,同束 11、億:周代的單位十萬或萬萬,,或說為束,、堆 12、囷(Qun):古代一種圓形谷倉,,一說通稛,,即束 13、狩:冬季打獵 14,、瞻:往前或往上看 15,、縣:懸 16、貆(Huan):獾,,又名狗獾,,哺乳動物,善于掘土,,穴居在山野,,晝伏夜出,脂肪煉的獾油可治療燙傷等,。 17,、特:三歲小獸或四歲大獸,或說野豬 18,、鶉:鵪鶉 19,、漘(Chun):水邊,河壩 20,、素:白,、空。此句意說'那幫大人們啦,,不能白吃啊!' 21,、飧:熟食 第七篇 碩鼠 【概要】揭露剝削者的貪婪。 碩鼠碩鼠,,無食我黍!三歲貫女,,莫我肯顧。逝將去女,,適彼樂土,。樂土樂土,爰得我所? 碩鼠碩鼠,,無食我麥!三歲貫女,,莫我肯德。逝將去女,,適彼樂國,。樂國樂國,爰得我直? 碩鼠碩鼠,,無食我苗!三歲貫女,,莫我肯勞。逝將去女,,適彼樂郊,。樂郊樂郊,誰之永號? 【注釋】 01,、碩:大 02,、貫:侍奉、供養(yǎng) 03,、莫我肯顧:莫肯顧我,。顧,照顧;德,,恩惠,,感德;勞,慰勞,。 04,、逝:誓 05、去:離開 06,、適彼:到那個 07,、樂土:開心舒適的地方,,即理想的地方 08、爰:何處,、哪里,,于是 09、直:職,,職責(zé),、職位;或說同值,價值,,值得 10,、永號:長聲痛哭 第一〇節(jié) 唐風(fēng) 本節(jié)包括 共 12 篇作品。 第一篇 蟋蟀 【概要】勤勉之作,。 蟋蟀在堂,,歲聿其莫。今我不樂,,日月其除,。無已大康,職思其居,。好樂無荒,,良士瞿瞿。 蟋蟀在堂,,歲聿其逝,。今我不樂,日月其邁,。無已大康,,職思其外。好樂無荒,,良士蹶蹶,。 蟋蟀在堂,役車其休,。今我不樂,,日月其慆。無已大康,,職思其憂,。好樂無荒,良士休休,。 【注釋】 01,、歲:年 02、聿:將,、就 03,、莫:暮,,此指年末 04、逝:去,、往 05,、休:停歇 06、樂:行樂,,此句意說'大好時光不要虛度' 07、日月:時光 08,、除:去 09,、邁:行,逝去 10,、慆(Tao):過,、逝去 11、無已大康:不要過于享樂,。無:勿;已:過,,太過于;大:太。 12,、職:常,,一說尚、還,,或說當(dāng),、必須 13、居:指人的處境 14,、外:職務(wù)以外的事務(wù),,一說指外界的關(guān)系 15、好樂:娛樂 16,、無荒:不要過度 17,、役車:服勞役的車,一說為農(nóng)家收割莊稼時用來裝載谷物的車 18,、良士:賢能人士 19,、瞿瞿:驚恐視看貌 20、蹶蹶:急遽的樣子,,引申為勤奮 21,、休休:安閑自得貌,一說寬容 第二篇 山有樞 【概要】諷刺貴族的貪婪懶惰,。 山有樞,,隰有榆。子有衣裳,,弗曳弗婁,。子有車馬,,弗馳弗驅(qū)。宛其死矣,,他人是愉,。 山有栲,隰有杻,。子有廷內(nèi),,弗灑弗掃。子有鐘鼓,,弗鼓弗考,。宛其死矣,他人是保,。 山有漆,,隰有栗。子有酒食,,何不日鼓瑟?且以喜樂,,且以永日。宛其死矣,,他人入室,。 【注釋】 01、樞:刺榆樹 02,、榆:榆樹,,落葉喬木,葉子卵形,,花有短梗,。翅果倒卵形,通稱榆錢,,木材可供建筑或制器皿,。 03、栲:栲樹,,常綠喬木,,葉子長圓狀披針形,果實球形,,表面有短刺,。木材堅硬致密,可做船櫓,、輪軸等,。樹皮含鞣酸,可制染料和栲膠,。一說是臭椿樹,。 04、杻:古樹木 05,、漆:漆樹 06,、隰:低洼的濕地 07,、弗:不 08,、曳:拖,古時裳長拖地,,引申為穿 09,、婁:《玉篇》引作摟,,古時裳長需要提著走,,引申為穿 10、宛:死貌 11,、愉:愉快,,享受 12、廷內(nèi):王引之《述聞》:'廷,,與庭通,。庭為中庭,內(nèi)與堂與室也,。' 13,、灑掃:灑水掃地 14、考:敲擊 15,、保:《箋》:'居也' 16,、且以:又可以 17、永日:指度過漫漫長日 第三篇 揚之水 【概要】遇人之樂,。 揚之水,,白石鑿鑿。素衣朱襮,,從子于沃,。既見君子,云何不樂,。 揚之水,,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠,。既見君子,,云何其憂。 揚之水,,白石粼粼,。我聞有命,不敢以告人,。 【注釋】 01,、揚:悠揚,緩緩流動貌 02,、鑿鑿:光亮鮮潔 03,、皓皓:潔白 04、粼粼:水清澈明凈的樣子 05,、素:白 06,、襮(Bo):繡有飾紋的衣領(lǐng),是諸侯的服飾 07,、從:跟隨 08,、于:到 09、沃:曲沃,,晉國邑名,,在今山西聞喜縣 10、鵠:地名,,一說就是曲沃,,或說歸屬曲沃 11、命:命令,,指示 第四篇 椒聊 【概要】贊美婦人豐腴,,多子多福。 椒聊之實,,蕃衍盈升,。彼其之子,碩大無朋,。椒聊且,,遠(yuǎn)條且。 椒聊之實,,蕃衍盈匊,。彼其之子,碩大且篤,。椒聊且,,遠(yuǎn)條且,。 【注釋】 01、椒:花椒,、山椒,,多子味香,古人以椒喻婦人子孫多 02,、聊:聚也,,草木結(jié)子多成一串,古人曰聊,,今人叫嘟嚕 03,、蕃衍:繁盛 04、彼其之子:那個人,,指被贊美的人 05,、無朋:無比?!秱鳌罚?#39;朋,,比也' 06、篤:篤實,,實在 07,、遠(yuǎn)條:長長的枝條,《傳》:'條,,長也',?;蛑赶銡膺h(yuǎn)揚,。 08、匊(Ju):兩手合捧,。陳奐《傳疏》'匊俗作“掬”' 09,、且:助詞 第五篇 綢繆 【概要】沉沉良夜,有情侶相伴的喜悅,。 綢繆束薪,,三星在天。今夕何夕,,見此良人,。子兮子兮,如此良人何? 綢繆束芻,,三星在隅,。今夕何夕,見此邂逅,。子兮子兮,,如此邂逅何? 綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,,見此粲者。子兮子兮,,如此粲者何? 【注釋】 01,、綢繆:纏繞,捆束 02,、束薪:古時常以喻婚姻愛情,。薪,柴禾,。 03,、芻(Chu):喂牲口的草料 04、楚:荊條 05,、三星:參星,,由三顆星組成 06、隅:角落,,邊沿 07,、戶:門戶,指參星門戶一般地守望在今夜的天空 08,、良人:古時女子稱丈夫,,或指普通老百姓(區(qū)別于奴婢) 09、邂逅:偶然遇見,,通常指熟悉的人再度相逢 10,、子兮:你呀 11、粲:光艷美麗 第六篇 杕杜 【概要】反映流浪人的孤單徘徊,。 有杕之杜,,其葉湑湑。獨行踽踽,。豈無他人?不如我同父,。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,,胡不佽焉? 有杕之杜,,其葉菁菁。獨行睘睘,。豈無他人?不如我同姓,。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,,胡不佽焉? 【注釋】 01,、杕(Di):孤立,,孤零零的樣子 02、杜:杜梨,、棠梨樹,,落葉灌木,果實紅色,,味酸 03,、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌 04,、踽踽(Ju):孤獨的樣子 05,、睘睘:孤獨無依的樣子 06、豈無他人:(路上)難道沒有別的人 07,、同父:同一父輩的兄弟 08、比:親,,一說輔助,、幫助 09、佽(Ci):同情,,幫助,、資助 第七篇 羔裘 【概要】揭露統(tǒng)治者不愛恤人民。 羔裘豹袪,,自我人居居,。豈無他人?維子之故。 羔裘豹褎,,自我人究究,。豈無他人?維子之好。 【注釋】 01,、袪(Qu):袖子 02,、褎(Xiu):同袖 03,、自:對于,,一說使用 04、我人:我個人或我們 05,、居居:倨倨,,傲慢無禮 06、究究:傲慢的樣子,,一說究為仇假借 07,、維:同唯,只 08,、之:是,,一說原故 09,、維子之故:只是你的原因,或理解為只因為你是我的老(好)友 第八篇 鴇羽 【概要】勞役人的苦差沒完沒了,,不能回家侍奉父母,。 肅肅鴇羽,集于苞栩,。王事靡盬,,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,,曷其有所? 肅肅鴇翼,,集于苞棘。王事靡盬,,不能蓺黍稷,。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極? 肅肅鴇行,,集于苞桑,。王事靡盬,不能蓺稻粱,。父母何嘗?悠悠蒼天,,曷其有常? 【注釋】 01、鴇:鳥名,,似雁,,頭小頸長,背部平,,尾巴短,,不善飛,能涉水,。 02,、肅肅:鳥飛翅扇動的響聲 03、苞:叢生而繁密 04,、栩:柞樹 05,、棘:酸棗樹 06、王事:王公的差事 07,、靡:沒有一天 08,、盬(Gu):停止 09、不能:指不能回家 10,、蓺(Yi):種植 11,、怙(Hu):依靠,一說為糊,,糊口 12,、嘗:本義為鑒別食物的滋味,,此處為吃 13、曷其有:何時才有 14,、所:安身的地方 15,、極:終點、盡頭 16,、常:生活正常 17,、行:行列,一說為鳥的羽莖,,一說指鳥腿 第九篇 無衣 【概要】人們借衣著的比較來抒發(fā)情懷,。舊以為系贊美晉武公請求命服的事,但詩意不顯,,未可據(jù)信,。 豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮,。 豈曰無衣六兮?不如子之衣,,安且燠兮。 【注釋】 01,、豈:難道,,哪里,意指'誰說我沒有七套衣服' 02,、七:七套衣服,,也可能非確指,形容多,?;蛘f為七章之衣,諸侯的服飾,。 03,、安:滿足 04、吉:舒適 05,、燠(Yu):暖 第一〇篇 有杕之杜 【概要】渴望愛人的到來,。 有杕之杜,生于道左,。彼君子兮,,噬肯適我?中心好之,曷飲食之? 有杕之杜,,生于道周。彼君子兮,,噬肯來游?中心好之,,曷飲食之? 【注釋】 01,、杕(Di):孤立,孤零零的樣子 02,、杜:杜梨,、棠梨樹,落葉灌木,,果實紅色,,味酸 03、道:道路,,大路 04,、周:右的假借,一說邊,,曲 05,、噬(Shi):語氣助詞,無實義或表示何時 06,、肯:愿意 07,、適:到 08、我:指我這里 09,、中心:心中 10,、好之:喜歡他 11、曷:何,,此指用什么 12,、飲食:招待飯菜或滿足性愛 第一一篇 葛生 【概要】悼亡。 葛生蒙楚,,蘞蔓于野,。予美亡此,誰與獨處! 葛生蒙棘,,蘞蔓于域,。予美亡此,誰與獨息! 角枕粲兮,,錦衾爛兮,。予美亡此,誰與獨旦! 夏之日,,冬之夜,。百歲之后,歸於其居! 冬之夜,,夏之日,。百歲之后,歸於其室! 【注釋】 01,、蒙:覆蓋 02,、楚:荊條 03,、蘞(Lian):白蘞,多年生草本植物,,莖蔓生,,掌狀復(fù)葉,漿果球形,,根入藥,。一說為野葡萄。 04,、予美:我的好人,,指亡妻或亡夫 05、與:相伴 06,、域:墓地 07,、處:居處 08、息:安息,,長眠 09,、旦:天亮,指誰來陪伴孤獨長夜到天亮 10,、角枕:用獸骨制成或裝飾的枕頭,,供死者用,一說為八角的方枕 11,、粲:燦 12,、衾:被子,此指入斂蓋尸的東西 13,、夏日,、冬夜:夏季日長,冬季夜長,,都指漫漫的歲月 14,、百歲:婉辭,指死亡 15,、其居,、其室:亡人墓穴 第一二篇 采苓 【概要】勸人勿信讒言。 采苓采苓,,首陽之巔,。人之為言,茍亦無信,。舍旃舍旃,,茍亦無然。人之為言,胡得焉? 采苦采苦,,首陽之下,。人之為言,,茍亦無與,。舍旃舍旃,茍亦無然,。人之為言,,胡得焉? 采葑采葑,首陽之東,。人之為言,,茍亦無從。舍旃舍旃,,茍亦無然,。人之為言,胡得焉? 【注釋】 01,、苓:茯苓,,一說甘草 02、苦:一種苦菜 03,、葑(Feng):蕪菁,,也叫蔓菁,二年生草本植物,,花黃色,,塊根白色或紅色,扁球形或長形,,可入菜,。 04、首陽:山名,,在今山西省永濟(jì)縣南 05,、巔(Dian):山頂 06、為:偽 07,、茍亦無信:輕易不要輕信,。茍,隨便,,假如 08,、然:是 09、與:贊同 10,、舍:舍棄 11,、旃(Zhan):之 12、胡得焉:怎么對呢,怎么能相信呢 第一一節(jié) 秦風(fēng) 本節(jié)包括 共 10 篇作品,。 第一篇 車鄰 【概要】勸人及時行樂,。 有車鄰鄰,有馬白顛,。未見君子,,寺人之令。 阪有漆,,隰有栗,。既見君子,并坐鼓瑟,。今者不樂,,逝者其耋。 阪有桑,,隰有楊,。既見君子,并坐鼓簧,。今者不樂,,逝者其亡。 【注釋】 01,、鄰鄰:轔轔,,車行聲 02、白顛:白額,,一種良馬 03,、寺人:侍人,宮中侍候貴族的小臣,。此句說'沒有看見你,,只聽見侍人的傳令' 04、阪:山坡 05,、隰:低洼濕地 06,、瑟:古代一種像琴的樂器 07、簧:古代笙類樂器 08,、今者不樂:現(xiàn)在不及時行樂 09,、逝者:將來 10、耋(Die):七八十歲,,或說六十歲,,泛指耄(Mao)耋,老,。 第二篇 駟驖 【概要】描寫狩獵的全過程,。 駟驖孔阜,,六轡在手。公之媚子,,從公于狩,。 奉時辰牡,辰牡孔碩,。公曰左之,,舍拔則獲。 游于北園,,四馬既閑,。輶車鸞鑣,,載獫歇驕,。 【注釋】 01、駟:同駕一車的四匹馬 02,、驖(Tie):皮毛黑色,、毛尖略紅的馬,古代毛色似鐵的良馬,。 03,、孔:很 04、阜(Fu):多,,肥大 05,、轡:駕馭牲口用的韁繩 06、公:秦國君 07,、媚:寵愛,、喜歡 08、子:人,,一說兒子 09,、于:去、往 10,、奉:敬辭,,表示主動獻(xiàn)來的獵物 11、時:是,、這個 12,、辰牡:按季節(jié)奉獻(xiàn)的獵物。辰,,時;牡,,雄獸。 13,、左之:從左面射它,,或者驅(qū)車到左面去 14,、舍:發(fā)、放 15,、拔:箭的末端 16,、北園:休息的地方 17、輶(You):輕車 18,、鸞:鑾,,鈴鐺 19、鑣:馬具,,與銜(馬口鐵)合用,,在馬口內(nèi),露在馬口兩邊,,即馬嚼子兩端露出馬嘴的部分,。 20、載:運載,,裝載 21,、獫(Xian):長嘴狗,古時良種獵犬 22,、歇驕:短嘴狗,,古時良種獵犬 第三篇 小戎 【概要】婦女思念征夫。 小戎俴收,,五楘梁輈,。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù),。文茵暢轂,,駕我騏馵。言念君子,,溫其如玉,。在其板屋,亂我心曲,。 四牡孔阜,,六轡在手。騏騮是中,,騧驪是驂,。龍盾之合,鋈以觼軜,。言念君子,,溫其在邑。方何為期?胡然我念之,。 俴駟孔群,,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,,虎韔鏤膺,。交韔二弓,竹閉緄縢,。言念君子,,載寢載興。厭厭良人,,秩秩德音,。 【注釋】 01、小戎:士兵所乘的車 02,、俴(Jian):淺,,淺的車廂 03、收:軫,,車后橫木,,借指車 04、楘(Mu):有花紋的皮條,,一說箍,皮革或銅制的環(huán) 05,、梁輈:曲轅,,指車轅。古時車只有一根曲轅,,即像船又像屋梁,,故有此稱。 06,、游環(huán):活動的環(huán) 07,、脅驅(qū):駕馬具,套在馬兩肋旁的皮扣,,作用是控制馬 08,、陰:車軾前的橫板,一說黑色,。陰靷鋈續(xù)都是車飾,。 09、靷(Yin):引車前行的皮帶,,前端系在馬頸的皮套上,,后端系在車上 10、鋈(Wu):白銅 11,、續(xù):環(huán),,一說鐲,,即鈴 12、文茵:有花紋的虎皮車褥子,,一說車上有花紋的坐席 13,、暢:長 14、轂:車輪當(dāng)中的木條,,一說車軸伸到車輪外的部分 15,、騏(Qi):青黑色有花紋的馬 16、騮(Liu):紅身黑鬃的馬 17,、騧(Gua):黑嘴黃身馬 18,、驪:黑色馬 19、馵(Zhu):左蹄有白花或四蹄皆白的馬,。一說為后左足為白色的馬或膝以上是白色的馬 20,、念:思念 21、溫:蘊,,包含,。一說溫和、溫暖,、溫馨 22,、板屋:木板建造的房屋,此指西戎戰(zhàn)場 23,、轡:駕馭牲口用的韁繩 24,、是中:在中間 25、驂(Can):在轅馬旁拉套的馬 26,、龍盾:繪有龍圖案的盾牌 27,、之合:放在一起 28、觼(Jue):有舌的環(huán),,舌用以穿過皮帶,,使之固定 29、軜(Na):拉套馬靠里的韁繩 30,、邑:西戎的邑名,,一說秦邑 31、方何為期:何日是歸期 32,、胡然:亂無頭緒 33,、俴駟:披著青銅甲的駕同車的四匹馬,一說未披甲的同車四馬 34,、群:此指整齊和諧 35,、厹(Qiu):三棱鋒刃矛 36、錞(Dui):鐏,,矛戟柄末的平底金屬套 37,、蒙:遮蓋,,阻擋 38、伐:盾牌 39,、苑:花紋 40,、虎:虎皮 41、韔(Chang):弓囊 42,、鏤(Lou):雕刻 43,、膺(Ying):胸,此處指弓囊正面 44,、交韔二弓:韔,,動詞裝弓,即指弓囊里交叉裝上兩支弓 45,、閉:柲,,矯正弓弩的工具,竹木制成 46,、緄(Gun):繩,,一說捆 47、縢(Teng):捆,、纏束,,一說繩 48、載:再,,此句指睡了又起來 49,、厭厭:安靜 50、秩秩:守秩序,、講求禮節(jié)的意思 51、德音:人品音容 第四篇 蒹葭 【概要】思念在水一方的美人,。 蒹葭蒼蒼,,白露為霜。所謂伊人,,在水一方,。溯洄從之,道阻且長,。溯游從之,,宛在水中央。 蒹葭凄凄,,白露未晞,。所謂伊人,在水之湄,。溯洄從之,,道阻且躋,。溯游從之,宛在水中坻,。 蒹葭采采,,白露未已,所謂伊人,,在水之涘,。溯洄從之,道阻且右,。溯游從之,,宛在水中沚。 【注釋】 01,、石按:這是一首傳誦很廣,、影響很深遠(yuǎn)的愛情詩。全詩通過夜里白露的變化,,暗示了佇立在河邊思念對岸情人的時間很長,,感情真摯熱烈。全詩情景交融,,委婉動人,。 02、蒹(Jian):草本植物,,長在水邊蘆葦一類的草,,又名荻 03、葭(Jia):初生的蘆葦 04,、蒼蒼:〖石按〗蒼本指青色(包括藍(lán)和綠)或灰白色,。從南方的角度來說,降霜的季節(jié)當(dāng)在十月底以后,,時值深秋,,蘆葦不太可能還是綠色,不過詩經(jīng)本北方文學(xué),,而北方霜期個別地方甚至可能一年有七八個月,,因此不大好確定蘆葦究竟是什么顏色。但是,,我們可以想象,,既然白露凝霜了,那么多半也就應(yīng)該是呈現(xiàn)出寒霜之白色了,。說到此,,似乎'蒼'的含義已經(jīng)明朗了,其實不然,縱觀全詩,,蒹葭之'凄凄'為滿眼遼闊凄迷之境,,而詩經(jīng)為詩多同義或近義反復(fù)吟唱,與之相呼應(yīng),,'蒼'則當(dāng)為蒼茫意,,形容茂盛延綿、空闊無際才是正解,。 05,、凄凄:萋萋,猶蒼蒼也 06,、采采:同凄凄 07,、露:夜里氣溫降得很低(仍高于零度),以致于空氣中的水汽因為飽和而冷卻凝結(jié)在地面或靠近地面植物表面的水珠,。 08,、為:凝結(jié)成 09、霜:氣溫降到零度或以下時,,靠近地面空氣中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝結(jié)成的白色冰晶,。 10、所謂:所說的,,所思念的 11,、伊人:那個人,多指女性 12,、一方:另一邊 13,、湄(Mei):水邊水草相接處,即岸邊 14,、涘(Si):水邊 15,、溯(Su):逆著水流方向前行。溯洄,,指逆水而行;溯游,,指順?biāo)蛳缕鳌?/p> 16、洄(Hui):水流回旋,,此指彎曲的河道 17、游:水流 18,、從:尋找 19,、道:道路,路途 20,、阻:阻擋,、阻礙,指艱難 21,、躋(Ji):上升,,往高處登,,指道路陡起 22、右:迂回彎曲 23,、宛:宛然,,仿佛 24、晞(Xi):干 25,、已:停止,,未已猶未干也 26、坻(Chi):露出水面的小沙洲 27,、沚(Zhi):水中小塊沙灘 【譯文】 水邊蘆葦茫茫,,白露已凝霜。我的心上人,,在河水那一方,。多想逆水游向她,路途艱難又漫長,。多想順?biāo)飨蛩?,仿佛她就在水的中央?/p> 水邊蘆葦茫茫,白露珠猶涼,。我的心上人,,在河岸那一方。多想逆水游向她,,路途艱難坡陡長,。多想順?biāo)飨蛩路鹁驮谒猩持奚稀?/p> 水邊蘆葦茫茫,,白露仍未央,。我的心上人,在河邊那一方,。多想逆水游向她,,路途艱難彎又長。多想順?biāo)飨蛩?,仿佛就在水中沙灘上?/p> 第五篇 終南 【概要】終南山遇君子,。 終南何有?有條有梅。君子至止,,錦衣狐裘,。顏如渥丹,其君也哉,。 終南何有?有紀(jì)有堂,。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,,壽考不忘,。 【注釋】 01、終南:終南山,,在今陜西西安 02,、何有:有何 03、條:山楸,,一說柚樹 04,、紀(jì)、堂:王引之《述聞》'紀(jì)讀為杞,,堂讀為棠,。......紀(jì)、堂假借字耳' 05,、止:址,,指君子來到這里 06、渥:濕潤,,厚重 07,、其君也哉:《傳》'儀貌尊嚴(yán)也' 08、黻(Fu):古代禮服上黑與青相間的花紋 09,、繡:五彩俱備的繪畫 10,、將將:鏘鏘,佩玉碰撞聲 11,、壽考不忘:王引之《述聞》'亡,,猶已也。......“壽考不忘”,,猶言萬壽無疆也',。已,終結(jié),。 第六篇 黃鳥 【概要】譴責(zé)秦穆公死時以國家的勇士殉葬,。 交交黃鳥,止于棘,。誰從穆公?子車奄息,。維此奄息,百夫之特,。臨其穴,,惴惴其栗。彼蒼者天,,殲我良人。如可贖兮,人百其身,。 交交黃鳥,,止于桑。誰從穆公?子車仲行,。維此仲行,,百夫之防。臨其穴,,惴惴其栗,。彼蒼者天,殲我良人,。如可贖兮,,人百其身。 交交黃鳥,,止于楚,。誰從穆公?子車鍼虎。維此鍼虎,,百夫之御,。臨其穴,惴惴其栗,。彼蒼者天,,殲我良人。如可贖兮,,人百其身,。 【注釋】 01、交交:通'咬咬',,象聲詞,,鳥鳴聲。一說來回飛,。 02,、止:停留、棲息 03,、棘:酸棗樹 04,、楚:荊條、灌木 05,、從:跟隨,,此指陪葬 06、子車奄息:人姓名,,子車為姓,,奄息為名,,下同?;蛘f奄息,、仲行、鍼虎為子車之子,。 07、維此:就是這個 08,、特:特殊,、杰出,指百里挑一 09,、防:抵擋,,指可以以一阻百 10、御:抵御,,以一御百 11,、惴惴(Zhui):形容又發(fā)愁又恐懼的樣子 12、栗:發(fā)抖,、哆嗦 13,、蒼:蒼天,青天 14,、殲滅:消滅 15,、贖(Shu):用財物將抵押品換回,指贖回勇士的生命 16,、百其身:指人們愿一百次贖回他 第七篇 晨風(fēng) 【概要】女子思念情人,,深恐情人已經(jīng)忘記她。 鴥彼晨風(fēng),,郁彼北林,。未見君子,憂心欽欽,。如何如何?忘我實多,。 山有苞櫟,隰有六駁,。未見君子,,憂心靡樂。如何如何?忘我實多,。 山有苞棣,,隰有樹檖。未見君子,,憂心如醉,。如何如何?忘我實多,。 【注釋】 01、鴥(Yu):形容鳥飛得快 02,、晨風(fēng):鹯鳥,,一種鷂鷹 03、苞:叢生的樣子 04,、櫟(Li):落葉喬木 05、棣:棠梨樹,,又名棠棣,、唐棣、常棣,、郁李,,一說梨樹 06、郁:形容草木茂盛 07,、隰:低洼濕地 08,、六:形容多,非實指 09,、駁:樹名,,一名駁馬,梓榆類樹,,其皮青,、白相間如駁馬;一說赤李樹 10、檖:山梨樹 11,、欽欽:憂愁的樣子 12,、靡:非、不 13,、醉:當(dāng)指醉后的神志恍惚或者燒心的痛苦 14,、如何:怎么 15、忘我實多:指多半是忘記了我 第八篇 無衣 【概要】軍士同仇敵愾,。 豈曰無衣?與子同袍,。王于興師,修我戈矛,,與子同仇! 豈曰無衣?與子同澤,。王于興師,修我矛戟,,與子偕作! 豈曰無衣?與子同裳,。王于興師,修我甲兵,,與子偕行! 【注釋】 01,、衣,、裳:古稱上衣下裳 02、豈:難道,,誰說 03,、袍:長衣,即袍子,,相當(dāng)于今天的斗篷,、風(fēng)衣,士兵白天當(dāng)衣穿,,夜里當(dāng)被蓋,。 04、澤:假借為襗,,內(nèi)衣 05,、王:秦國君 06、于:語氣助詞 07,、興師:興兵,、起兵 08、修:修整 09,、戈:古代兵器,,青銅或鐵制,長柄橫刃,。 10,、矛:古代兵器,在長桿的一端裝有青銅或鐵制的槍頭,。 11,、戟:古代兵器,在長柄的一端裝有青銅或鐵制的槍尖,,旁邊附有月牙形鋒刃,,總長一丈六尺。 12,、甲兵:鎧甲兵器 13,、同仇:同仇敵愾 14、偕:共同 第九篇 渭陽 【概要】舅甥惜別,。相傳為秦康公送晉文公之作,,興許可信。 我送舅氏,,曰至渭陽,。何以贈之?路車乘黃。 我送舅氏,,悠悠我思,。何以贈之?瓊瑰玉佩,。 【注釋】 01、曰:助詞 02,、陽:山的南面或水的北面 03,、悠悠我思:孔穎達(dá):'悠悠我思,念母也,。因送舅氏而念母,,為念母而作詩'。一說想起使我心憂,。 04,、乘黃:四匹黃馬駕的車,指贈給舅舅的是駕車相送的情意,。 05、瓊:美玉 06,、瑰:美石 第一〇篇 權(quán)輿 【概要】沒落貴族的悲嘆,。 於我乎,夏屋渠渠,。今也每食無余,。于嗟乎,不承權(quán)輿,。 於我乎,,每食四簋。今也每食不飽,。于嗟乎,,不承權(quán)輿。 【注釋】 01,、權(quán)輿:形容草木萌芽的樣子,,引申為開始、初始,,即曾經(jīng),、當(dāng)初 02、於(Wu):語氣助詞 03,、夏屋:大屋,,一說大的食器 04、渠渠:深廣或高大貌 05,、簋(Gui):古代盛食物的器皿,,圓口,兩耳,,據(jù)說容一斗四升,。 06,、承:繼續(xù)、接續(xù),,此指不如從前 第一二節(jié) 陳風(fēng) 本節(jié)包括 共 10 篇作品,。 第一篇 宛丘 【概要】表達(dá)對舞姿優(yōu)美的巫女的愛慕。 子之湯兮,,宛丘之上兮,。洵有情兮,而無望兮,。 坎其擊鼓,,宛丘之下。無冬無夏,,值其鷺羽,。 坎其擊缶,宛丘之道,。無冬無夏,,值其鷺翿。 【注釋】 01,、宛丘:地名,,或說為一種中心略高的游樂場所。丘,,小土山,。 02、子:指女巫 03,、湯:蕩,,形容搖擺的舞姿 04、洵:真,、確實,,此指詩人確實鐘情于巫女 05、望:希望,、指望 06,、坎:象聲詞,敲擊聲 07,、缶(Fou):古時瓦質(zhì)打擊樂器,,一說瓦盆或一種小口大腹的瓦器 08、無:無論 09,、值:持,、戴 10、鷺:鳥類,嘴直而尖,,頸長,,飛翔時縮頸 11、羽:羽毛,,此指羽毛做的舞具 12,、翿(Dao):羽毛做的一種形似傘或扇的舞具 第二篇 東門之枌 【概要】男女趕集,互相贊美,、酬贈,。 東門之枌,宛丘之栩,。子仲之子,,婆娑其下。 榖旦于差,,南方之原,。不績其麻,市也婆娑,。 榖旦于逝,,越以鬷邁。視爾如荍,,貽我握椒。 【注釋】 01,、枌(Fen):木本植物,,白榆樹 02、栩:柞樹 03,、子仲:古代陳國的姓氏 04,、婆娑:盤旋(多指舞蹈) 05、榖(Gu):善,,好,,或指風(fēng)光美好 06、旦:天,、日子 07,、差:選擇,一說去,、往 08,、原:平原 09、績:把麻纖維披開接續(xù)起來搓成線 10,、市:指在集市上也歡舞一場 11,、逝:去、往 12、越:超過,、穿越(眾人) 13,、鬷(Zong):奏,即進(jìn),。一說屢次,、頻繁;一說眾;一說是一種釜。鬷邁,,多次來回走,。 14、荍(Qiao):草本植物,,花淡紫,,又名錦葵 15、貽:贈送 16,、握:一把 17,、椒:花椒。因椒有香味,,古時人們常用以供神或者作為男女定情的禮物,。 第三篇 衡門 【概要】寫人安于現(xiàn)狀。 衡門之下,,可以棲遲,。泌之洋洋,可以樂饑,。 豈其食魚,,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜? 豈其食魚,,必河之鯉?豈其取妻,,必宋之子? 【注釋】 01、衡門:橫木為門,,即簡陋的門 02,、可以:一說為何以,不過從全篇措字來說似不可信 03,、棲遲:棲息,,生活 04、泌(Bi):陳國泌邱地方的泉水名 05,、洋洋:水流大的樣子 06,、樂:古通療,治療,,療饑即糊口也 07,、豈:難道,此句說'難道吃魚,必須要黃河的鳊魚?' 08,、其:助詞 09,、河:黃河 10、魴(Fang):魚名,,形狀似鳊魚而較寬,,銀灰色,胸部略平,,腹部中央隆起 11,、取:娶 12,、姜:姜姓姑娘 13,、子:本為宋國君王之姓,代指貴族女子 第四篇 東門之池 【概要】懷念美麗的姑娘,。 東門之池,,可以漚麻。彼美淑姬,,可與晤歌,。 東門之池,可以漚纻,。彼美淑姬,,可與晤語。 東門之池,,可以漚菅,。彼美淑姬,可與晤言,。 【注釋】 01、池:城門外的護(hù)城河 02,、漚:浸泡 03,、纻(Zhu):通苧,苧麻,,多年生草本植物,,莖皮含有潔白光澤的纖維,拉力強,,可搓繩織布,。 04、菅(Jian):多年生草本植物,,葉細(xì)長而尖,,開綠花,結(jié)褐色穎果,莖泡軟后可用以編織,。 05,、姬:姬姓女子 06、晤:見面,、會面,,指面對面 07、語:問答 第五篇 東門之楊 【概要】等候情人,,卻久候不至,。 東門之楊,其葉牂牂,?;枰詾槠冢餍腔突?。 東門之楊,,其葉肺肺,昏以為期,,明星晢晢,。 【注釋】 01、牂牂(Zang),、肺肺(Pei):茂盛貌 02,、煌煌、晢晢(Zhe):明亮的樣子 03,、昏:黃昏 04,、明星:啟明星,古時指太陽還沒有出來以前,,出現(xiàn)在東方天空的金星,。 【譯文】 東門外的楊樹,樹葉茂密,。約定在黃昏,,此時天都快亮了。 第六篇 墓門 【概要】斥責(zé)壞人,。 墓門有棘,,斧以斯之。夫也不良,,國人知之,,知而不已,誰昔然矣,。 墓門有梅,,有鸮萃止,。夫也不良,歌以訊之,。訊予不顧,,顛倒思予。 【注釋】 01,、斯:劈,、砍 02、夫:彼,、那個人 03,、知而不已:知道自己不良卻不改過 04、誰昔:往昔,、過去,,指由來已久 05、鸮(Xiao):鷂鷹或指鴟鸮,,鴟鸮為一種鳥類,,頭大嘴短而彎曲,叫聲凄厲,,吃鼠兔昆蟲等小動物,,鵂鶹、鴟鵂(貓頭鷹,、夜貓子)等都屬于鴟鸮科,。 06、萃:棲息,,群棲 07,、止:之 08、歌:歌謠,,指用歌謠來責(zé)罵他 09,、訊:同誶,諫諍,、責(zé)罵,、指責(zé) 10、予不顧:不顧予,,不理睬我的諫諍。予,,一說我,,一說你,一說而,。 11,、顛倒:失敗后的狼狽之狀 12,、思予:指所諷刺的人想到了我對他預(yù)先的警告 第七篇 防有鵲巢 【概要】為心上人遭人欺騙而擔(dān)憂。 防有鵲巢,,邛有旨苕,。誰侜予美,心焉忉忉,。 中唐有甓,,邛有旨鹝。誰侜予美,,心焉惕惕,。 【注釋】 01、防:堤壩,,一說為枋,,古樹,木材可制車,,或說為一種常綠喬木,,可作紅色染料。 02,、邛:土丘 03,、旨:滋味美 04、苕(Shao):甘薯,、紅苕,,或說 Tiao,凌霄花 05,、鹝(Yi):同鷁,,古書上的一種小鳥;或指吐綬雞,鳥名,,嘴大,,頭部有紅色肉質(zhì)的瘤狀突起,腳長而大,,羽毛有黑,、白、深黃等色,,俗稱火雞,。 06、侜(Zhou):誑,,謊言欺騙 07,、唐:古代朝堂前和宗廟門內(nèi)的大路,一說為塘,,池塘 08,、甓(Pi):古代的瓦 09,、忉忉(Dao):憂愁貌 10、惕惕:擔(dān)心害怕的樣子 第八篇 月出 【概要】望月思情人,。 月出皎兮,,佼人僚兮。舒窈糾兮,,勞心悄兮,。 月出皓兮,佼人懰兮,。舒懮受兮,,勞心慅兮。 月出照兮,,佼人燎兮,。舒夭紹兮,勞心慘兮,。 【注釋】 01,、皎:白而亮,皎潔 02,、皓:潔白,,明亮 03、僚:同嫽,,美好 04,、懰(Liu):美好 05、燎:心中燃燒貌,,或同嫽 06,、舒:從容,伸展 07,、窈糾(YaoJiao),、懮(You)受、夭紹:曲線苗條動人 08,、勞:煩勞(請人幫忙的客套語),,此指令我心憂愁 09、悄,、慅(Cao),、慘:憂愁貌 第九篇 株林 【概要】諷刺陳靈公與夏子南之母有私的荒淫。 胡為乎株林?從夏南,。匪適株林,,從夏南。 駕我乘馬,說于株野,。乘我乘駒,朝食于株,。 【注釋】 01,、株:陳國邑名,大夫夏御叔的封邑,,在今河南省西華縣西南,。 02、胡為:去做什么 03,、夏南:夏御叔的兒子,,名夏徵舒,字子南,。從夏南,,指追求夏南之母。 04,、匪:非 05,、適:去、往 06,、說(Shui):停下休息 07,、乘:前乘作動詞,指駕乘;后乘指同駕一車的四匹馬,。 08,、駒:少壯的馬,或說假借驕,,高五尺以上的馬 09,、朝食:吃早飯 第一〇篇 澤陂 【概要】睹蓮花,思情人,。 彼澤之陂,,有蒲與荷。有美一人,,傷如之何!寤寐無為,,涕泗滂沱。 彼澤之陂,,有蒲與蕳,。有美一人,碩大且卷,。寤寐無為,,中心悁悁。 彼澤之陂,,有蒲菡萏,。有美一人,,碩大且儼。寤寐無為,,輾轉(zhuǎn)伏枕,。 【注釋】 01、澤:聚水的地方,,如池塘,、小湖泊 02、陂(Bei):池塘,、陂塘,,古稱水邊、河岸或山坡 03,、蕳(Jian):蘭草,,一說當(dāng)作蓮,指荷花子實 04,、菡萏:芙蓉,,荷花的別稱 05、傷:憂思,,或說指我 06,、碩大:身材高大 07、卷:婘,,美好的樣子 08,、儼:莊重的樣子 09、寤寐(WuMei):指日夜,。寤,,睡醒;寐,睡著,。 10,、涕泗滂沱:形容哭得很厲害,眼淚鼻涕一大把,。涕,,眼淚、鼻涕;泗,,鼻涕,。 11、悁(Yuan):憂悶的樣子 12,、輾轉(zhuǎn)伏枕:指伏在枕頭上翻來覆去睡不著 第一三節(jié) 檜風(fēng) 本節(jié)包括 共 4 篇作品,。 第一篇 羔裘 【概要】懷念那個穿羔裘上朝的公子。 羔裘逍遙,狐裘以朝,。豈不爾思?勞心忉忉,。 羔裘翱翔,狐裘在堂,。豈不爾思?我心憂傷,。 羔裘如膏,日出有曜,。豈不爾思?中心是悼。 【注釋】 01,、逍遙:翱翔,,游逛 02、朝:上朝 03,、爾:你,,或說檜國之君 04、忉忉(Dao):憂愁貌 05,、悼:哀傷 06,、羔裘如膏,日出有曜:陳奐《傳疏》'《傳》云,,“日出照曜,,然后見其如膏?!贝说咕湟?。'膏,脂膏;曜,,發(fā)光,。 第二篇 素冠 【概要】憐惜那個為父母行三年之喪的孝子。 庶見素冠兮,,棘人欒欒兮,,勞心慱慱兮。 庶見素衣兮,,我心傷悲兮,,聊與子同歸兮。 庶見素韠兮,,我心蘊結(jié)兮,,聊與子如一兮。 【注釋】 01,、庶:幸,、有幸 02、素:白色,指穿孝服的人 03,、韠(Bi):古代作朝服的皮制護(hù)膝 04,、棘:古瘠字,,即瘦,。一說指失去父母的兒子 05、欒:假借為臠臠,,憔悴瘦弱的樣子 06,、慱(Tuan):憂愁不安的樣子 07、聊:愿意,、樂意 08,、蘊結(jié):指心中包含千千愁結(jié) 09、子:你,,居喪者,,或說就是丈夫 第三篇 隰有萇楚 【概要】嘆息寧愿沒有生活的負(fù)累。 隰有萇楚,,猗儺其枝,。夭之沃沃,樂子之無知,。 隰有萇楚,,猗儺其華。夭之沃沃,,樂子之無家,。 隰有萇楚,猗儺其實,。夭之沃沃,,樂子之無室。 【注釋】 01,、隰:低濕之處 02,、萇(Chang)楚:蔓生植物,實可食,,又名羊桃,、獼猴桃 03、猗(e)儺(Nuo):同婀娜,,輕柔美好的樣子 04,、夭:初生的草木 05、沃沃:光澤壯盛貌 06,、樂:羨慕 07,、無知:無妻,,無配偶 第四篇 匪風(fēng) 【概要】風(fēng)起塵揚,車馬急馳,,游子觸景生情,深感有家歸不得,,悲傷之中,,只希望有個西歸的人,能拖他帶個平安信,。 匪風(fēng)發(fā)兮,,匪車偈兮。顧瞻周道,,中心怛兮。 匪風(fēng)飄兮,,匪車嘌兮,。顧瞻周道,,中心吊兮。 誰能亨魚?溉之釜鬵,。誰將西歸?懷之好音,。 【注釋】 01、匪:彼之借也 02,、發(fā):發(fā)發(fā),,象聲詞,風(fēng)聲 03,、偈:偈偈,,形容疾馳的樣子 04、嘌(Piao):顛簸前進(jìn)的樣子,,一說漂搖不定,一說輕快之狀 05,、顧瞻:回頭往遠(yuǎn)處看 06,、周道:大道 07、怛(Da):悲傷,、憂傷 08,、吊:悲傷 09,、亨:古烹字,烹飪 10,、溉:洗滌,,一說借予 11、釜(Fu):鍋 12,、鬵(Xin):鍋類的烹器 13,、懷:心里裝著 第一四節(jié) 曹風(fēng) 本節(jié)包括 共 4 篇作品。 第一篇 蜉蝣 【概要】感嘆人生短暫而漂零,。 蜉蝣之羽,,衣裳楚楚。心之憂矣,,於我歸處? 蜉蝣之翼,,采采衣服。心之憂矣,,於我歸息? 蜉蝣掘閱,,麻衣如雪。心之憂矣,,於我歸說? 【注釋】 01,、蜉蝣:昆蟲,若蟲生活在水中一至六年,,成蟲有兩對薄而半透明的翅,,尾部有絲狀物兩三條,常在水面上飛行,,壽命很短,,只有數(shù)小時至一星期左右。 02,、楚楚:鮮明,,整潔 03、采采:燦燦,,華美的樣子 04,、於:古烏字,何,、何處,,或說為與 05、我:通何 06,、歸處,、歸息:歸宿 07、說:休息,,也指歸宿 08,、掘:穿,、控,此處為突然 09,、閱:古通穴,,此處通蛻,蛻變 10,、麻衣:蜉蝣透明而有麻紋的薄翼 第二篇 候人 【概要】同情底層小差役,,諷刺朝貴。 彼候人兮,,何戈與祋,。彼其之子,三百赤芾,。 維鵜在梁,,不濡其翼。彼其之子,,不稱其服,。 維鵜在梁,不濡其咮,。彼其之子,,不遂其媾。 薈兮蔚兮,,南山朝隮,。婉兮孌兮,,季女斯饑,。 【注釋】 01、候人:負(fù)責(zé)迎送賓客的小官吏 02,、何:荷,,背、扛,、負(fù)擔(dān) 03,、祋(Dui):殳(Shu),古代杖類撞擊用的兵器,,竹制,,長一丈二尺,頭有八棱而尖但無刃,。 04,、彼其之子:指那個被諷刺的人 05、芾(Fu):護(hù)膝,。赤芾為高官所佩,,三百言穿赤芾的人很多,。 06、維:語氣助詞,,或指那個 07,、鵜(Ti):水鳥,即鵜鶘,,羽毛多白色,,嘴長一尺多,下頷聯(lián)有皮囊,,食魚,。 08、梁:攔河捕魚的水壩 09,、濡:沾濕 10,、稱:適合、般配 11,、遂:此同稱 12,、服:衣服、朝服 13,、媾(Gou):寵愛或待遇或婚姻或套袖 14,、咮(Zhou):喙(Hui),鳥嘴 15,、薈:草木茂盛,,或指薈萃,匯聚 16,、蔚:茂盛,、盛大,一說為彌漫貌,,或說紫色 17,、隮(Ji):虹,一說云升騰貌,,或說云 18,、婉:嫵媚柔順貌 19、孌(Luan):相貌美 20,、季:排行最小的 21,、斯:這,這樣 第三篇 鸤\鳩 【概要】稱頌賢人,。 鸤\鳩在桑,,其子七兮。淑人君子,,其儀一兮,。其儀一兮,,心如結(jié)兮。 鸤\鳩在桑,,其子在梅,。淑人君子,其帶伊絲,。其帶伊絲,,其弁伊騏。 鸤\鳩在桑,,其子在棘,。淑人君子,其儀不忒,。其儀不忒,,正是四國,。 鸤\鳩在桑,,其子在榛。淑人君子,,正是國人,。正是國人,,胡不萬年。 【注釋】 01,、鸤(Shi)鳩:布谷鳥 02,、其子:指布谷鳥的雛鳥 03、儀:言行,,一說儀容,、態(tài)度 04、一:堅定,、始終如一 05,、結(jié):固定,、凝結(jié)不散 06,、帶:佩帶 07、伊:是 08,、弁:皮帽 09,、騏(Qi):青黑色的馬,此指質(zhì)地或花色 10,、忒(Te):差錯 11,、正:端正,榜樣,,或說為長官 12,、是:這個 13,、四國:四個國家,或指四鄰,,此句意說'是周邊四國的榜樣' 14,、胡不萬年:為什么不能萬壽無疆 第四篇 下泉 【概要】痛惡朝政,懷念先賢明君,。 冽彼下泉,,浸彼苞稂。愾我寤嘆,,念彼周京,。 冽彼下泉,浸彼苞蕭,。愾我寤嘆,,念彼京周。 冽彼下泉,,浸彼苞蓍,。愾我寤嘆,念彼京師,。 芃芃黍苗,,陰雨膏之。四國有王,,郇伯勞之,。 【注釋】 01、下泉:奔流而下的山泉 02,、冽:冷 03,、苞:叢生、茂盛貌 04,、稂(Lang):狼尾草,,莠一類對莊稼有害的雜草,可用來編織草鞋 05,、蕭:蒿草 06,、蓍(Shi):多年生草本植物,莖有棱,,全草入藥,,莖葉含芳香油,古代用它的莖占卜,,通稱蚰蜒草或鋸齒草 07,、愾(Xi):嘆息,此句說'睡不著嘆息' 08、周京:指周室京師之明王 09,、芃(Peng):茂盛的樣子 10,、膏:滋潤 11、有王:盡力于王事,,聽從周天子指揮 12,、郇伯:荀伯,晉大夫荀躒,。一說知伯,,文王之后 13、勞:慰勞,,指行仁政安撫四方,。 |
|