久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

詩經(jīng)全文(二)

 慧果慧果慧 2011-10-18

   14,、瞻:往前或往上看
   15,、縣:懸
   16、貆(Huan):獾,,又名狗獾,,哺乳動物,善于掘土,,穴居在山野,,晝伏夜出,脂肪煉的獾油可治療燙傷等,。
   17,、特:三歲小獸或四歲大獸,或說野豬
   18,、鶉:鵪鶉
   19,、漘(Chun):水邊,河壩
   20,、素:白,、空。此句意說“那幫大人們啦,,不能白吃??!”
   21、飧:熟食

第七篇 碩鼠


  【概要】揭露剝削者的貪婪,。

  碩鼠碩鼠,,無食我黍!三歲貫女,,莫我肯顧,。逝將去女,適彼樂土,。樂土樂土,,爰得我所?
  碩鼠碩鼠,,無食我麥,!三歲貫女,莫我肯德,。逝將去女,,適彼樂國。樂國樂國,,爰得我直,?
  碩鼠碩鼠,無食我苗,!三歲貫女,,莫我肯勞。逝將去女,,適彼樂郊,。樂郊樂郊,誰之永號,?

  【注釋】
   01,、碩:大
   02、貫:侍奉,、供養(yǎng)
   03,、莫我肯顧:莫肯顧我。顧,,照顧,;德,恩惠,,感德;勞,,慰勞,。
   04,、逝:誓
   05、去:離開
   06,、適彼:到那個
   07,、樂土:開心舒適的地方,即理想的地方
   08,、爰:何處,、哪里,于是
   09,、直:職,,職責、職位,;或說同值,,價值,值得
   10,、永號:長聲痛哭

第一〇節(jié) 唐風

  本節(jié)包括 共 12 篇作品,。

 

第一篇 蟋蟀


  【概要】勤勉之作。

  蟋蟀在堂,,歲聿其莫,。今我不樂,日月其除,。無已大康,,職思其居。好樂無荒,,良士瞿瞿,。
  蟋蟀在堂,歲聿其逝,。今我不樂,,日月其邁。無已大康,,職思其外,。好樂無荒,良士蹶蹶,。
  蟋蟀在堂,,役車其休。今我不樂,,日月其慆,。無已大康,職思其憂,。好樂無荒,,良士休休,。

  【注釋】
   01、歲:年
   02,、聿:將,、就
   03、莫:暮,,此指年末
   04,、逝:去、往
   05,、休:停歇
   06,、樂:行樂,此句意說“大好時光不要虛度”
   07,、日月:時光
   08,、除:去
   09、邁:行,,逝去
   10,、慆(Tao):過、逝去
   11,、無已大康:不要過于享樂,。無:勿;已:過,,太過于,;大:太。
   12,、職:常,,一說尚、還,,或說當,、必須
   13、居:指人的處境
   14,、外:職務以外的事務,,一說指外界的關系
   15、好樂:娛樂
   16,、無荒:不要過度
   17,、役車:服勞役的車,一說為農(nóng)家收割莊稼時用來裝載谷物的車
   18,、良士:賢能人士
   19,、瞿瞿:驚恐視看貌
   20、蹶蹶:急遽的樣子,引申為勤奮
   21,、休休:安閑自得貌,,一說寬容

第二篇 山有樞


  【概要】諷刺貴族的貪婪懶惰,。

  山有樞,,隰有榆。子有衣裳,,弗曳弗婁,。子有車馬,弗馳弗驅,。宛其死矣,,他人是愉。
  山有栲,,隰有杻,。子有廷內,弗灑弗掃,。子有鐘鼓,,弗鼓弗考。宛其死矣,,他人是保,。
  山有漆,隰有栗,。子有酒食,,何不日鼓瑟?且以喜樂,,且以永日,。宛其死矣,他人入室,。

  【注釋】
   01,、樞:刺榆樹
   02、榆:榆樹,,落葉喬木,,葉子卵形,花有短梗,。翅果倒卵形,,通稱榆錢,木材可供建筑或制器皿,。
   03,、栲:栲樹,常綠喬木,葉子長圓狀披針形,,果實球形,,表面有短刺。木材堅硬致密,,可做船櫓,、輪軸等。樹皮含鞣酸,,可制染料和栲膠,。一說是臭椿樹。
   04,、杻:古樹木
   05,、漆:漆樹
   06、隰:低洼的濕地
   07,、弗:不
   08,、曳:拖,古時裳長拖地,,引申為穿
   09,、婁:《玉篇》引作摟,古時裳長需要提著走,,引申為穿
   10,、宛:死貌
   11、愉:愉快,,享受
   12,、廷內:王引之《述聞》:“廷,與庭通,。庭為中庭,,內與堂與室也?!?BR>   13,、灑掃:灑水掃地
   14、考:敲擊
   15,、保:《箋》:“居也”
   16,、且以:又可以
   17、永日:指度過漫漫長日

第三篇 揚之水


  【概要】遇人之樂,。

  揚之水,,白石鑿鑿。素衣朱襮,,從子于沃,。既見君子,云何不樂。
  揚之水,,白石皓皓,。素衣朱繡,從子于鵠,。既見君子,,云何其憂。
  揚之水,,白石粼粼,。我聞有命,,不敢以告人,。

  【注釋】
   01、揚:悠揚,,緩緩流動貌
   02,、鑿鑿:光亮鮮潔
   03、皓皓:潔白
   04,、粼粼:水清澈明凈的樣子
   05,、素:白
   06、襮(Bo):繡有飾紋的衣領,,是諸侯的服飾
   07,、從:跟隨
   08、于:到
   09,、沃:曲沃,,晉國邑名,在今山西聞喜縣
   10,、鵠:地名,,一說就是曲沃,或說歸屬曲沃
   11,、命:命令,,指示

第四篇 椒聊


  【概要】贊美婦人豐腴,多子多福,。

  椒聊之實,,蕃衍盈升。彼其之子,,碩大無朋,。椒聊且,遠條且,。
  椒聊之實,,蕃衍盈匊。彼其之子,碩大且篤,。椒聊且,,遠條且。

  【注釋】
   01,、椒:花椒,、山椒,多子味香,,古人以椒喻婦人子孫多
   02,、聊:聚也,草木結子多成一串,,古人曰聊,,今人叫嘟嚕
   03、蕃衍:繁盛
   04,、彼其之子:那個人,,指被贊美的人
   05、無朋:無比,?!秱鳌罚骸芭螅纫病?BR>   06,、篤:篤實,,實在
   07、遠條:長長的枝條,,《傳》:“條,,長也”?;蛑赶銡膺h揚,。
   08、匊(Ju):兩手合捧,。陳奐《傳疏》“匊俗作‘掬’”
   09,、且:助詞

第五篇 綢繆


  【概要】沉沉良夜,有情侶相伴的喜悅,。

  綢繆束薪,,三星在天。今夕何夕,,見此良人,。子兮子兮,如此良人何,?
  綢繆束芻,,三星在隅,。今夕何夕,見此邂逅,。子兮子兮,,如此邂逅何?
  綢繆束楚,,三星在戶,。今夕何夕,見此粲者,。子兮子兮,,如此粲者何?

  【注釋】
   01,、綢繆:纏繞,,捆束
   02、束薪:古時常以喻婚姻愛情,。薪,,柴禾。
   03,、芻(Chu):喂牲口的草料
   04、楚:荊條
   05,、三星:參星,,由三顆星組成
   06、隅:角落,,邊沿
   07,、戶:門戶,指參星門戶一般地守望在今夜的天空
   08,、良人:古時女子稱丈夫,,或指普通老百姓(區(qū)別于奴婢)
   09、邂逅:偶然遇見,,通常指熟悉的人再度相逢
   10,、子兮:你呀
   11、粲:光艷美麗

第六篇 杕杜


  【概要】反映流浪人的孤單徘徊,。

  有杕之杜,,其葉湑湑。獨行踽踽,。豈無他人,?不如我同父。嗟行之人,,胡不比焉,?人無兄弟,,胡不佽焉?
  有杕之杜,,其葉菁菁,。獨行睘睘。豈無他人,?不如我同姓,。嗟行之人,胡不比焉,?人無兄弟,,胡不佽焉?

  【注釋】
   01,、杕(Di):孤立,,孤零零的樣子
   02、杜:杜梨,、棠梨樹,,落葉灌木,果實紅色,,味酸
   03,、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌
   04,、踽踽(Ju):孤獨的樣子
   05,、睘睘:孤獨無依的樣子
   06、豈無他人:(路上)難道沒有別的人
   07,、同父:同一父輩的兄弟
   08,、比:親,一說輔助,、幫助
   09,、佽(Ci):同情,幫助,、資助

第七篇 羔裘


  【概要】揭露統(tǒng)治者不愛恤人民,。

  羔裘豹袪,自我人居居,。豈無他人,?維子之故。
  羔裘豹褎,,自我人究究,。豈無他人?維子之好,。

  【注釋】
   01,、袪(Qu):袖子
   02,、褎(Xiu):同袖
   03、自:對于,,一說使用
   04,、我人:我個人或我們
   05、居居:倨倨,,傲慢無禮
   06,、究究:傲慢的樣子,一說究為仇假借
   07,、維:同唯,,只
   08、之:是,,一說原故
   09,、維子之故:只是你的原因,或理解為只因為你是我的老(好)友

第八篇 鴇羽


  【概要】勞役人的苦差沒完沒了,,不能回家侍奉父母,。

  肅肅鴇羽,集于苞栩,。王事靡盬,,不能蓺稷黍。父母何怙,?悠悠蒼天,,曷其有所?
  肅肅鴇翼,,集于苞棘。王事靡盬,,不能蓺黍稷,。父母何食?悠悠蒼天,,曷其有極,?
  肅肅鴇行,集于苞桑,。王事靡盬,,不能蓺稻粱。父母何嘗,?悠悠蒼天,,曷其有常?

  【注釋】
   01,、鴇:鳥名,,似雁,,頭小頸長,背部平,,尾巴短,,不善飛,能涉水,。
   02,、肅肅:鳥飛翅扇動的響聲
   03、苞:叢生而繁密
   04,、栩:柞樹
   05,、棘:酸棗樹
   06,、王事:王公的差事
   07,、靡:沒有一天
   08,、盬(Gu):停止
   09,、不能:指不能回家
   10,、蓺(Yi):種植
   11,、怙(Hu):依靠,,一說為糊,,糊口
   12,、嘗:本義為鑒別食物的滋味,,此處為吃
   13,、曷其有:何時才有
   14,、所:安身的地方
   15、極:終點、盡頭
   16,、常:生活正常
   17,、行:行列,一說為鳥的羽莖,,一說指鳥腿

第九篇 無衣


  【概要】人們借衣著的比較來抒發(fā)情懷,。舊以為系贊美晉武公請求命服的事,,但詩意不顯,未可據(jù)信。

  豈曰無衣七兮,?不如子之衣,,安且吉兮,。
  豈曰無衣六兮?不如子之衣,,安且燠兮,。

  【注釋】
   01、豈:難道,,哪里,,意指“誰說我沒有七套衣服”
   02、七:七套衣服,,也可能非確指,,形容多,。或說為七章之衣,,諸侯的服飾,。
   03、安:滿足
   04,、吉:舒適
   05,、燠(Yu):暖

第一〇篇 有杕之杜


  【概要】渴望愛人的到來。

  有杕之杜,,生于道左,。彼君子兮,噬肯適我,?中心好之,,曷飲食之?
  有杕之杜,,生于道周,。彼君子兮,噬肯來游,?中心好之,,曷飲食之?

  【注釋】
   01,、杕(Di):孤立,,孤零零的樣子
   02、杜:杜梨,、棠梨樹,,落葉灌木,果實紅色,,味酸
   03,、道:道路,大路
   04,、周:右的假借,,一說邊,曲
   05,、噬(Shi):語氣助詞,,無實義或表示何時
   06、肯:愿意
   07,、適:到
   08,、我:指我這里
   09、中心:心中
   10,、好之:喜歡他
   11,、曷:何,,此指用什么
   12、飲食:招待飯菜或滿足性愛

第一一篇 葛生


  【概要】悼亡,。

  葛生蒙楚,,蘞蔓于野。予美亡此,,誰與獨處!
  葛生蒙棘,,蘞蔓于域,。予美亡此,誰與獨息,!
  角枕粲兮,,錦衾爛兮。予美亡此,,誰與獨旦,!
  夏之日,冬之夜,。百歲之后,,歸於其居!
  冬之夜,,夏之日,。百歲之后,歸於其室,!

  【注釋】
   01,、蒙:覆蓋
   02、楚:荊條
   03,、蘞(Lian):白蘞,,多年生草本植物,莖蔓生,,掌狀復葉,,漿果球形,根入藥,。一說為野葡萄,。
   04、予美:我的好人,,指亡妻或亡夫
   05,、與:相伴
   06、域:墓地
   07,、處:居處
   08,、息:安息,,長眠
   09、旦:天亮,,指誰來陪伴孤獨長夜到天亮
   10,、角枕:用獸骨制成或裝飾的枕頭,供死者用,,一說為八角的方枕
   11,、粲:燦
   12、衾:被子,,此指入斂蓋尸的東西
   13,、夏日、冬夜:夏季日長,,冬季夜長,,都指漫漫的歲月
   14、百歲:婉辭,,指死亡
   15,、其居、其室:亡人墓穴

第一二篇 采苓


  【概要】勸人勿信讒言,。

  采苓采苓,,首陽之巔。人之為言,,茍亦無信,。舍旃舍旃,茍亦無然,。人之為言,,胡得焉?
  采苦采苦,,首陽之下,。人之為言,茍亦無與,。舍旃舍旃,,茍亦無然。人之為言,,胡得焉,?
  采葑采葑,首陽之東,。人之為言,,茍亦無從。舍旃舍旃,,茍亦無然,。人之為言,,胡得焉?

  【注釋】
   01,、苓:茯苓,,一說甘草
   02、苦:一種苦菜
   03,、葑(Feng):蕪菁,,也叫蔓菁,二年生草本植物,,花黃色,,塊根白色或紅色,扁球形或長形,,可入菜。
   04,、首陽:山名,,在今山西省永濟縣南
   05、巔(Dian):山頂
   06,、為:偽
   07,、茍亦無信:輕易不要輕信。茍,,隨便,,假如
   08、然:是
   09,、與:贊同
   10,、舍:舍棄
   11、旃(Zhan):之
   12,、胡得焉:怎么對呢,,怎么能相信呢

第一一節(jié) 秦風

  本節(jié)包括 共 10 篇作品。

 

第一篇 車鄰


  【概要】勸人及時行樂,。

  有車鄰鄰,,有馬白顛。未見君子,,寺人之令,。
  阪有漆,隰有栗,。既見君子,,并坐鼓瑟。今者不樂,,逝者其耋,。
  阪有桑,,隰有楊。既見君子,,并坐鼓簧,。今者不樂,逝者其亡,。

  【注釋】
   01,、鄰鄰:轔轔,車行聲
   02,、白顛:白額,,一種良馬
   03、寺人:侍人,,宮中侍候貴族的小臣,。此句說“沒有看見你,只聽見侍人的傳令”
   04,、阪:山坡
   05,、隰:低洼濕地
   06、瑟:古代一種像琴的樂器
   07,、簧:古代笙類樂器
   08,、今者不樂:現(xiàn)在不及時行樂
   09、逝者:將來
   10,、耋(Die):七八十歲,,或說六十歲,泛指耄(Mao)耋,,老,。

第二篇 駟驖


  【概要】描寫狩獵的全過程。

  駟驖孔阜,,六轡在手,。公之媚子,從公于狩,。
  奉時辰牡,,辰牡孔碩。公曰左之,,舍拔則獲,。
  游于北園,四馬既閑,。輶車鸞鑣,,載獫歇驕。

  【注釋】
   01、駟:同駕一車的四匹馬
   02,、驖(Tie):皮毛黑色,、毛尖略紅的馬,古代毛色似鐵的良馬,。
   03,、孔:很
   04、阜(Fu):多,,肥大
   05,、轡:駕馭牲口用的韁繩
   06、公:秦國君
   07,、媚:寵愛,、喜歡
   08、子:人,,一說兒子
   09,、于:去、往
   10,、奉:敬辭,,表示主動獻來的獵物
   11、時:是,、這個
   12、辰牡:按季節(jié)奉獻的獵物,。辰,,時;牡,,雄獸,。
   13、左之:從左面射它,,或者驅車到左面去
   14,、舍:發(fā)、放
   15,、拔:箭的末端
   16,、北園:休息的地方
   17、輶(You):輕車
   18,、鸞:鑾,,鈴鐺
   19、鑣:馬具,,與銜(馬口鐵)合用,,在馬口內,露在馬口兩邊,,即馬嚼子兩端露出馬嘴的部分,。
   20,、載:運載,裝載
   21,、獫(Xian):長嘴狗,,古時良種獵犬
   22、歇驕:短嘴狗,,古時良種獵犬

第三篇 小戎


  【概要】婦女思念征夫,。

  小戎俴收,五楘梁輈,。游環(huán)脅驅,,陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,,駕我騏馵,。言念君子,溫其如玉,。在其板屋,,亂我心曲。
  四牡孔阜,,六轡在手,。騏騮是中,騧驪是驂,。龍盾之合,,鋈以觼軜。言念君子,,溫其在邑,。方何為期?胡然我念之,。
  俴駟孔群,,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,,虎韔鏤膺,。交韔二弓,竹閉緄縢,。言念君子,,載寢載興。厭厭良人,,秩秩德音,。

  【注釋】
   01、小戎:士兵所乘的車
   02、俴(Jian):淺,,淺的車廂
   03,、收:軫,車后橫木,,借指車
   04,、楘(Mu):有花紋的皮條,一說箍,,皮革或銅制的環(huán)
   05,、梁輈:曲轅,指車轅,。古時車只有一根曲轅,,即像船又像屋梁,故有此稱,。
   06,、游環(huán):活動的環(huán)
   07、脅驅:駕馬具,,套在馬兩肋旁的皮扣,,作用是控制馬
   08、陰:車軾前的橫板,,一說黑色,。陰靷鋈續(xù)都是車飾。
   09,、靷(Yin):引車前行的皮帶,,前端系在馬頸的皮套上,后端系在車上
   10,、鋈(Wu):白銅
   11、續(xù):環(huán),,一說鐲,,即鈴
   12、文茵:有花紋的虎皮車褥子,,一說車上有花紋的坐席
   13,、暢:長
   14、轂:車輪當中的木條,,一說車軸伸到車輪外的部分
   15,、騏(Qi):青黑色有花紋的馬
   16、騮(Liu):紅身黑鬃的馬
   17,、騧(Gua):黑嘴黃身馬
   18、驪:黑色馬
   19、馵(Zhu):左蹄有白花或四蹄皆白的馬,。一說為后左足為白色的馬或膝以上是白色的馬
   20、念:思念
   21,、溫:蘊,包含,。一說溫和,、溫暖、溫馨
   22,、板屋:木板建造的房屋,,此指西戎戰(zhàn)場
   23、轡:駕馭牲口用的韁繩
   24,、是中:在中間
   25,、驂(Can):在轅馬旁拉套的馬
   26、龍盾:繪有龍圖案的盾牌
   27,、之合:放在一起
   28,、觼(Jue):有舌的環(huán),舌用以穿過皮帶,,使之固定
   29,、軜(Na):拉套馬靠里的韁繩
   30、邑:西戎的邑名,,一說秦邑
   31,、方何為期:何日是歸期
   32、胡然:亂無頭緒
   33,、俴駟:披著青銅甲的駕同車的四匹馬,,一說未披甲的同車四馬
   34、群:此指整齊和諧
   35,、厹(Qiu):三棱鋒刃矛
   36,、錞(Dui):鐏,矛戟柄末的平底金屬套
   37,、蒙:遮蓋,,阻擋
   38、伐:盾牌
   39,、苑:花紋
   40,、虎:虎皮
   41、韔(Chang):弓囊
   42,、鏤(Lou):雕刻
   43,、膺(Ying):胸,此處指弓囊正面
   44,、交韔二弓:韔,,動詞裝弓,,即指弓囊里交叉裝上兩支弓
   45、閉:柲,,矯正弓弩的工具,,竹木制成
   46、緄(Gun):繩,,一說捆
   47,、縢(Teng):捆、纏束,,一說繩
   48,、載:再,此句指睡了又起來
   49,、厭厭:安靜
   50,、秩秩:守秩序、講求禮節(jié)的意思
   51,、德音:人品音容

第四篇 蒹葭


  【概要】思念在水一方的美人,。

  蒹葭蒼蒼,白露為霜,。所謂伊人,,在水一方。溯洄從之,,道阻且長,。溯游從之,宛在水中央,。
  蒹葭凄凄,,白露未晞。所謂伊人,,在水之湄,。溯洄從之,道阻且躋,。溯游從之,,宛在水中坻。
  蒹葭采采,,白露未已,所謂伊人,,在水之涘,。溯洄從之,道阻且右,。溯游從之,,宛在水中沚,。

  【注釋】
   01、石按:這是一首傳誦很廣,、影響很深遠的愛情詩,。全詩通過夜里白露的變化,暗示了佇立在河邊思念對岸情人的時間很長,,感情真摯熱烈,。全詩情景交融,委婉動人,。
   02,、蒹(Jian):草本植物,長在水邊蘆葦一類的草,,又名荻
   03,、葭(Jia):初生的蘆葦
   04、蒼蒼:〖石按〗蒼本指青色(包括藍和綠)或灰白色,。從南方的角度來說,,降霜的季節(jié)當在十月底以后,時值深秋,,蘆葦不太可能還是綠色,,不過詩經(jīng)本北方文學,而北方霜期個別地方甚至可能一年有七八個月,,因此不大好確定蘆葦究竟是什么顏色,。但是,我們可以想象,,既然白露凝霜了,,那么多半也就應該是呈現(xiàn)出寒霜之白色了。說到此,,似乎“蒼”的含義已經(jīng)明朗了,,其實不然,縱觀全詩,,蒹葭之“凄凄”為滿眼遼闊凄迷之境,,而詩經(jīng)為詩多同義或近義反復吟唱,與之相呼應,,“蒼”則當為蒼茫意,,形容茂盛延綿、空闊無際才是正解,。
   05,、凄凄:萋萋,猶蒼蒼也
   06,、采采:同凄凄
   07,、露:夜里氣溫降得很低(仍高于零度),,以致于空氣中的水汽因為飽和而冷卻凝結在地面或靠近地面植物表面的水珠。
   08,、為:凝結成
   09,、霜:氣溫降到零度或以下時,靠近地面空氣中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝結成的白色冰晶,。
   10,、所謂:所說的,所思念的
   11,、伊人:那個人,,多指女性
   12、一方:另一邊
   13,、湄(Mei):水邊水草相接處,,即岸邊
   14、涘(Si):水邊
   15,、溯(Su):逆著水流方向前行,。溯洄,指逆水而行,;溯游,,指順水向下漂流。
   16,、洄(Hui):水流回旋,,此指彎曲的河道
   17、游:水流
   18,、從:尋找
   19,、道:道路,路途
   20,、阻:阻擋,、阻礙,指艱難
   21,、躋(Ji):上升,,往高處登,指道路陡起
   22,、右:迂回彎曲
   23,、宛:宛然,仿佛
   24,、晞(Xi):干
   25,、已:停止,未已猶未干也
   26,、坻(Chi):露出水面的小沙洲
   27,、沚(Zhi):水中小塊沙灘
  【譯文】
  水邊蘆葦茫茫,白露已凝霜,。我的心上人,,在河水那一方。多想逆水游向她,,路途艱難又漫長,。多想順水流向她,仿佛她就在水的中央,。
  水邊蘆葦茫茫,,白露珠猶涼。我的心上人,,在河岸那一方,。多想逆水游向她,路途艱難坡陡長,。多想順水流向她,,仿佛就在水中沙洲上。
  水邊蘆葦茫茫,,白露仍未央,。我的心上人,在河邊那一方,。多想逆水游向她,,路途艱難彎又長。多想順水流向她,,仿佛就在水中沙灘上,。

第五篇 終南


  【概要】終南山遇君子。

  終南何有,?有條有梅,。君子至止,錦衣狐裘,。顏如渥丹,,其君也哉。
  終南何有,?有紀有堂,。君子至止,黻衣繡裳,。佩玉將將,,壽考不忘。

  【注釋】
   01,、終南:終南山,,在今陜西西安
   02,、何有:有何
   03、條:山楸,,一說柚樹
   04,、紀、堂:王引之《述聞》“紀讀為杞,,堂讀為棠,。……紀,、堂假借字耳”
   05,、止:址,指君子來到這里
   06,、渥:濕潤,,厚重
   07、其君也哉:《傳》“儀貌尊嚴也”
   08,、黻(Fu):古代禮服上黑與青相間的花紋
   09,、繡:五彩俱備的繪畫
   10、將將:鏘鏘,,佩玉碰撞聲
   11,、壽考不忘:王引之《述聞》“亡,猶已也,?!畨劭疾煌q言萬壽無疆也”,。已,,終結。

第六篇 黃鳥


  【概要】譴責秦穆公死時以國家的勇士殉葬,。

  交交黃鳥,,止于棘。誰從穆公,?子車奄息,。維此奄息,百夫之特,。臨其穴,,惴惴其栗。彼蒼者天,,殲我良人,。如可贖兮,人百其身。
  交交黃鳥,,止于桑,。誰從穆公?子車仲行,。維此仲行,,百夫之防。臨其穴,,惴惴其栗。彼蒼者天,,殲我良人,。如可贖兮,人百其身,。
  交交黃鳥,,止于楚。誰從穆公,?子車鍼虎,。維此鍼虎,百夫之御,。臨其穴,,惴惴其栗。彼蒼者天,,殲我良人,。如可贖兮,人百其身,。

  【注釋】
   01,、交交:通“咬咬”,象聲詞,,鳥鳴聲,。一說來回飛。
   02,、止:停留,、棲息
   03、棘:酸棗樹
   04,、楚:荊條,、灌木
   05、從:跟隨,,此指陪葬
   06,、子車奄息:人姓名,子車為姓,奄息為名,,下同,。或說奄息,、仲行,、鍼虎為子車之子。
   07,、維此:就是這個
   08,、特:特殊、杰出,,指百里挑一
   09,、防:抵擋,指可以以一阻百
   10,、御:抵御,,以一御百
   11、惴惴(Zhui):形容又發(fā)愁又恐懼的樣子
   12,、栗:發(fā)抖,、哆嗦
   13、蒼:蒼天,,青天
   14,、殲滅:消滅
   15、贖(Shu):用財物將抵押品換回,,指贖回勇士的生命
   16,、百其身:指人們愿一百次贖回他

第七篇 晨風


  【概要】女子思念情人,深恐情人已經(jīng)忘記她,。

  鴥彼晨風,,郁彼北林。未見君子,,憂心欽欽,。如何如何?忘我實多,。
  山有苞櫟,,隰有六駁。未見君子,,憂心靡樂,。如何如何?忘我實多,。
  山有苞棣,,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉,。如何如何,?忘我實多。

  【注釋】
   01,、鴥(Yu):形容鳥飛得快
   02,、晨風:鹯鳥,一種鷂鷹
   03,、苞:叢生的樣子
   04、櫟(Li):落葉喬木
   05,、棣:棠梨樹,,又名棠棣、唐棣,、常棣、郁李,,一說梨樹
   06,、郁:形容草木茂盛
   07、隰:低洼濕地
   08,、六:形容多,,非實指
   09、駁:樹名,,一名駁馬,,梓榆類樹,其皮青,、白相間如駁馬,;一說赤李樹
   10、檖:山梨樹
   11,、欽欽:憂愁的樣子
   12,、靡:非、不
   13,、醉:當指醉后的神志恍惚或者燒心的痛苦
   14,、如何:怎么
   15、忘我實多:指多半是忘記了我

第八篇 無衣


  【概要】軍士同仇敵愾,。

  豈曰無衣,?與子同袍。王于興師,,修我戈矛,,與子同仇!
  豈曰無衣?與子同澤,。王于興師,,修我矛戟,與子偕作,!
  豈曰無衣,?與子同裳。王于興師,,修我甲兵,,與子偕行!

  【注釋】
   01,、衣,、裳:古稱上衣下裳
   02、豈:難道,,誰說
   03,、袍:長衣,即袍子,,相當于今天的斗篷,、風衣,士兵白天當衣穿,,夜里當被蓋,。
   04、澤:假借為襗,,內衣
   05,、王:秦國君
   06、于:語氣助詞
   07,、興師:興兵,、起兵
   08、修:修整
   09,、戈:古代兵器,,青銅或鐵制,長柄橫刃,。
   10,、矛:古代兵器,在長桿的一端裝有青銅或鐵制的槍頭,。
   11,、戟:古代兵器,在長柄的一端裝有青銅或鐵制的槍尖,,旁邊附有月牙形鋒刃,,總長一丈六尺,。
   12、甲兵:鎧甲兵器
   13,、同仇:同仇敵愾
   14,、偕:共同

第九篇 渭陽


  【概要】舅甥惜別。相傳為秦康公送晉文公之作,,興許可信,。

  我送舅氏,曰至渭陽,。何以贈之,?路車乘黃。
  我送舅氏,,悠悠我思,。何以贈之?瓊瑰玉佩,。

  【注釋】
   01,、曰:助詞
   02、陽:山的南面或水的北面
   03,、悠悠我思:孔穎達:“悠悠我思,,念母也。因送舅氏而念母,,為念母而作詩”,。一說想起使我心憂,。
   04,、乘黃:四匹黃馬駕的車,指贈給舅舅的是駕車相送的情意,。
   05,、瓊:美玉
   06、瑰:美石

第一〇篇 權輿


  【概要】沒落貴族的悲嘆,。

  於我乎,,夏屋渠渠。今也每食無余,。于嗟乎,,不承權輿。
  於我乎,,每食四簋,。今也每食不飽。于嗟乎,,不承權輿,。

  【注釋】
   01,、權輿:形容草木萌芽的樣子,引申為開始,、初始,,即曾經(jīng)、當初
   02,、於(Wu):語氣助詞
   03,、夏屋:大屋,一說大的食器
   04,、渠渠:深廣或高大貌
   05,、簋(Gui):古代盛食物的器皿,圓口,,兩耳,,據(jù)說容一斗四升。
   06,、承:繼續(xù),、接續(xù),此指不如從前

第一二節(jié) 陳風

  本節(jié)包括 共 10 篇作品,。

 

第一篇 宛丘


  【概要】表達對舞姿優(yōu)美的巫女的愛慕,。

  子之湯兮,宛丘之上兮,。洵有情兮,,而無望兮。
  坎其擊鼓,,宛丘之下,。無冬無夏,值其鷺羽,。
  坎其擊缶,,宛丘之道。無冬無夏,,值其鷺翿,。

  【注釋】
   01、宛丘:地名,,或說為一種中心略高的游樂場所,。丘,小土山,。
   02,、子:指女巫
   03、湯:蕩,,形容搖擺的舞姿
   04,、洵:真,、確實,此指詩人確實鐘情于巫女
   05,、望:希望,、指望
   06、坎:象聲詞,,敲擊聲
   07,、缶(Fou):古時瓦質打擊樂器,一說瓦盆或一種小口大腹的瓦器
   08,、無:無論
   09,、值:持、戴
   10,、鷺:鳥類,,嘴直而尖,頸長,,飛翔時縮頸
   11,、羽:羽毛,此指羽毛做的舞具
   12,、翿(Dao):羽毛做的一種形似傘或扇的舞具

第二篇 東門之枌


  【概要】男女趕集,,互相贊美、酬贈,。

  東門之枌,,宛丘之栩。子仲之子,,婆娑其下,。
  榖旦于差,南方之原,。不績其麻,,市也婆娑,。
  榖旦于逝,,越以鬷邁。視爾如荍,,貽我握椒,。

  【注釋】
   01、枌(Fen):木本植物,,白榆樹
   02,、栩:柞樹
   03、子仲:古代陳國的姓氏
   04,、婆娑:盤旋(多指舞蹈)
   05,、榖(Gu):善,,好,或指風光美好
   06,、旦:天,、日子
   07、差:選擇,,一說去,、往
   08、原:平原
   09,、績:把麻纖維披開接續(xù)起來搓成線
   10,、市:指在集市上也歡舞一場
   11、逝:去,、往
   12,、越:超過、穿越(眾人)
   13,、鬷(Zong):奏,,即進。一說屢次,、頻繁,;一說眾;一說是一種釜,。鬷邁,,多次來回走。
   14,、荍(Qiao):草本植物,,花淡紫,又名錦葵
   15,、貽:贈送
   16,、握:一把
   17、椒:花椒,。因椒有香味,,古時人們常用以供神或者作為男女定情的禮物。

第三篇 衡門


  【概要】寫人安于現(xiàn)狀,。

  衡門之下,,可以棲遲。泌之洋洋,,可以樂饑,。
  豈其食魚,必河之魴,?豈其取妻,,必齊之姜,?
  豈其食魚,必河之鯉,?豈其取妻,,必宋之子?

  【注釋】
   01,、衡門:橫木為門,,即簡陋的門
   02、可以:一說為何以,,不過從全篇措字來說似不可信
   03,、棲遲:棲息,生活
   04,、泌(Bi):陳國泌邱地方的泉水名
   05,、洋洋:水流大的樣子
   06、樂:古通療,,治療,,療饑即糊口也
   07、豈:難道,,此句說“難道吃魚,,必須要黃河的鳊魚?”
   08,、其:助詞
   09,、河:黃河
   10、魴(Fang):魚名,,形狀似鳊魚而較寬,,銀灰色,胸部略平,,腹部中央隆起
   11,、取:娶
   12,、姜:姜姓姑娘
   13,、子:本為宋國君王之姓,代指貴族女子

第四篇 東門之池


  【概要】懷念美麗的姑娘,。

  東門之池,,可以漚麻,。彼美淑姬,,可與晤歌。
  東門之池,,可以漚纻,。彼美淑姬,,可與晤語。
  東門之池,,可以漚菅,。彼美淑姬,可與晤言,。

  【注釋】
   01,、池:城門外的護城河
   02、漚:浸泡
   03,、纻(Zhu):通苧,,苧麻,多年生草本植物,,莖皮含有潔白光澤的纖維,,拉力強,可搓繩織布,。
   04,、菅(Jian):多年生草本植物,葉細長而尖,,開綠花,,結褐色穎果,莖泡軟后可用以編織,。
   05,、姬:姬姓女子
   06、晤:見面,、會面,,指面對面
   07、語:問答

第五篇 東門之楊


  【概要】等候情人,,卻久候不至,。

  東門之楊,其葉牂牂,?;枰詾槠冢餍腔突?。
  東門之楊,,其葉肺肺,昏以為期,,明星晢晢,。

  【注釋】
   01、牂牂(Zang)、肺肺(Pei):茂盛貌
   02,、煌煌,、晢晢(Zhe):明亮的樣子
   03、昏:黃昏
   04,、明星:啟明星,,古時指太陽還沒有出來以前,出現(xiàn)在東方天空的金星,。
  【譯文】
  東門外的楊樹,,樹葉茂密。約定在黃昏,,此時天都快亮了,。

第六篇 墓門


  【概要】斥責壞人。

  墓門有棘,,斧以斯之,。夫也不良,國人知之,,知而不已,,誰昔然矣。
  墓門有梅,,有鸮萃止,。夫也不良,歌以訊之,。訊予不顧,,顛倒思予。

  【注釋】
   01,、斯:劈,、砍
   02、夫:彼,、那個人
   03,、知而不已:知道自己不良卻不改過
   04、誰昔:往昔,、過去,,指由來已久
   05、鸮(Xiao):鷂鷹或指鴟鸮,,鴟鸮為一種鳥類,,頭大嘴短而彎曲,叫聲凄厲,,吃鼠兔昆蟲等小動物,,鵂鶹,、鴟鵂(貓頭鷹、夜貓子)等都屬于鴟鸮科,。
   06,、萃:棲息,,群棲
   07,、止:之
   08、歌:歌謠,,指用歌謠來責罵他
   09,、訊:同誶,諫諍,、責罵,、指責
   10、予不顧:不顧予,,不理睬我的諫諍,。予,一說我,,一說你,,一說而。
   11,、顛倒:失敗后的狼狽之狀
   12,、思予:指所諷刺的人想到了我對他預先的警告

第七篇 防有鵲巢


  【概要】為心上人遭人欺騙而擔憂。

  防有鵲巢,,邛有旨苕,。誰侜予美,心焉忉忉,。
  中唐有甓,,邛有旨鹝。誰侜予美,,心焉惕惕,。

  【注釋】
   01、防:堤壩,,一說為枋,,古樹,木材可制車,,或說為一種常綠喬木,,可作紅色染料。
   02,、邛:土丘
   03,、旨:滋味美
   04、苕(Shao):甘薯、紅苕,,或說 Tiao,,凌霄花
   05、鹝(Yi):同鷁,,古書上的一種小鳥,;或指吐綬雞,鳥名,,嘴大,,頭部有紅色肉質的瘤狀突起,腳長而大,,羽毛有黑,、白、深黃等色,,俗稱火雞,。
   06、侜(Zhou):誑,,謊言欺騙
   07,、唐:古代朝堂前和宗廟門內的大路,一說為塘,,池塘
   08,、甓(Pi):古代的瓦
   09、忉忉(Dao):憂愁貌
   10,、惕惕:擔心害怕的樣子

第八篇 月出


  【概要】望月思情人,。

  月出皎兮,佼人僚兮,。舒窈糾兮,,勞心悄兮。
  月出皓兮,,佼人懰兮,。舒懮受兮,勞心慅兮,。
  月出照兮,,佼人燎兮。舒夭紹兮,,勞心慘兮,。

  【注釋】
   01、皎:白而亮,,皎潔
   02,、皓:潔白,,明亮
   03、僚:同嫽,,美好
   04,、懰(Liu):美好
   05、燎:心中燃燒貌,,或同嫽
   06,、舒:從容,伸展
   07,、窈糾(YaoJiao),、懮(You)受,、夭紹:曲線苗條動人
   08,、勞:煩勞(請人幫忙的客套語),此指令我心憂愁
   09,、悄,、慅(Cao)、慘:憂愁貌

第九篇 株林


  【概要】諷刺陳靈公與夏子南之母有私的荒淫,。

  胡為乎株林,?從夏南。匪適株林,,從夏南,。
  駕我乘馬,說于株野,。乘我乘駒,,朝食于株。

  【注釋】
   01,、株:陳國邑名,,大夫夏御叔的封邑,在今河南省西華縣西南,。
   02,、胡為:去做什么
   03、夏南:夏御叔的兒子,,名夏徵舒,,字子南。從夏南,,指追求夏南之母,。
   04、匪:非
   05,、適:去,、往
   06,、說(Shui):停下休息
   07、乘:前乘作動詞,,指駕乘,;后乘指同駕一車的四匹馬。
   08,、駒:少壯的馬,,或說假借驕,高五尺以上的馬
   09,、朝食:吃早飯

第一〇篇 澤陂


  【概要】睹蓮花,,思情人。

  彼澤之陂,,有蒲與荷,。有美一人,傷如之何,!寤寐無為,,涕泗滂沱。
  彼澤之陂,,有蒲與蕳,。有美一人,碩大且卷,。寤寐無為,,中心悁悁。
  彼澤之陂,,有蒲菡萏,。有美一人,碩大且儼,。寤寐無為,,輾轉伏枕。

  【注釋】
   01,、澤:聚水的地方,,如池塘、小湖泊
   02,、陂(Bei):池塘,、陂塘,古稱水邊,、河岸或山坡
   03,、蕳(Jian):蘭草,一說當作蓮,,指荷花子實
   04,、菡萏:芙蓉,,荷花的別稱
   05、傷:憂思,,或說指我
   06,、碩大:身材高大
   07、卷:婘,,美好的樣子
   08,、儼:莊重的樣子
   09、寤寐(WuMei):指日夜,。寤,,睡醒;寐,,睡著,。
   10、涕泗滂沱:形容哭得很厲害,,眼淚鼻涕一大把,。涕,,眼淚,、鼻涕;泗,,鼻涕,。
   11、悁(Yuan):憂悶的樣子
   12,、輾轉伏枕:指伏在枕頭上翻來覆去睡不著

第一三節(jié) 檜風

  本節(jié)包括 共 4 篇作品,。

 

第一篇 羔裘


  【概要】懷念那個穿羔裘上朝的公子。

  羔裘逍遙,,狐裘以朝,。豈不爾思?勞心忉忉,。
  羔裘翱翔,,狐裘在堂。豈不爾思,?我心憂傷,。
  羔裘如膏,日出有曜,。豈不爾思,?中心是悼。

  【注釋】
   01,、逍遙:翱翔,,游逛
   02,、朝:上朝
   03、爾:你,,或說檜國之君
   04,、忉忉(Dao):憂愁貌
   05、悼:哀傷
   06,、羔裘如膏,,日出有曜:陳奐《傳疏》“《傳》云,‘日出照曜,,然后見其如膏,。’此倒句也,?!备啵?;曜,,發(fā)光。

第二篇 素冠


  【概要】憐惜那個為父母行三年之喪的孝子,。

  庶見素冠兮,,棘人欒欒兮,勞心慱慱兮,。
  庶見素衣兮,,我心傷悲兮,聊與子同歸兮,。
  庶見素韠兮,,我心蘊結兮,聊與子如一兮,。

  【注釋】
   01,、庶:幸、有幸
   02,、素:白色,,指穿孝服的人
   03、韠(Bi):古代作朝服的皮制護膝
   04,、棘:古瘠字,,即瘦。一說指失去父母的兒子
   05,、欒:假借為臠臠,,憔悴瘦弱的樣子
   06、慱(Tuan):憂愁不安的樣子
   07,、聊:愿意,、樂意
   08,、蘊結:指心中包含千千愁結
   09、子:你,,居喪者,,或說就是丈夫

第三篇 隰有萇楚


  【概要】嘆息寧愿沒有生活的負累。

  隰有萇楚,,猗儺其枝,。夭之沃沃,樂子之無知,。
  隰有萇楚,,猗儺其華。夭之沃沃,,樂子之無家,。
  隰有萇楚,猗儺其實,。夭之沃沃,,樂子之無室。

  【注釋】
   01,、隰:低濕之處
   02,、萇(Chang)楚:蔓生植物,實可食,,又名羊桃,、獼猴桃
   03、猗(e)儺(Nuo):同婀娜,,輕柔美好的樣子
   04、夭:初生的草木
   05,、沃沃:光澤壯盛貌
   06,、樂:羨慕
   07、無知:無妻,,無配偶

第四篇 匪風


  【概要】風起塵揚,,車馬急馳,游子觸景生情,,深感有家歸不得,,悲傷之中,只希望有個西歸的人,,能拖他帶個平安信,。

  匪風發(fā)兮,匪車偈兮,。顧瞻周道,,中心怛兮,。
  匪風飄兮,匪車嘌兮,。顧瞻周道,,中心吊兮。
  誰能亨魚,?溉之釜鬵,。誰將西歸?懷之好音,。

  【注釋】
   01,、匪:彼之借也
   02、發(fā):發(fā)發(fā),,象聲詞,,風聲
   03、偈:偈偈,,形容疾馳的樣子
   04,、嘌(Piao):顛簸前進的樣子,一說漂搖不定,,一說輕快之狀
   05,、顧瞻:回頭往遠處看
   06、周道:大道
   07,、怛(Da):悲傷,、憂傷
   08、吊:悲傷
   09,、亨:古烹字,,烹飪
   10、溉:洗滌,,一說借予
   11,、釜(Fu):鍋
   12、鬵(Xin):鍋類的烹器
   13,、懷:心里裝著

第一四節(jié) 曹風

  本節(jié)包括 共 4 篇作品,。

 

第一篇 蜉蝣


  【概要】感嘆人生短暫而漂零。

  蜉蝣之羽,,衣裳楚楚,。心之憂矣,於我歸處,?
  蜉蝣之翼,,采采衣服。心之憂矣,於我歸息,?
  蜉蝣掘閱,,麻衣如雪。心之憂矣,,於我歸說,?

  【注釋】
   01、蜉蝣:昆蟲,,若蟲生活在水中一至六年,,成蟲有兩對薄而半透明的翅,尾部有絲狀物兩三條,,常在水面上飛行,,壽命很短,只有數(shù)小時至一星期左右,。
   02,、楚楚:鮮明,整潔
   03,、采采:燦燦,,華美的樣子
   04、於:古烏字,,何,、何處,或說為與
   05,、我:通何
   06,、歸處、歸息:歸宿
   07,、說:休息,,也指歸宿
   08、掘:穿,、控,,此處為突然
   09、閱:古通穴,,此處通蛻,蛻變
   10,、麻衣:蜉蝣透明而有麻紋的薄翼

第二篇 候人


  【概要】同情底層小差役,,諷刺朝貴。

  彼候人兮,,何戈與祋,。彼其之子,三百赤芾。
  維鵜在梁,,不濡其翼,。彼其之子,不稱其服,。
  維鵜在梁,,不濡其咮。彼其之子,,不遂其媾,。
  薈兮蔚兮,南山朝隮,。婉兮孌兮,,季女斯饑。

  【注釋】
   01,、候人:負責迎送賓客的小官吏
   02,、何:荷,背,、扛,、負擔
   03、祋(Dui):殳(Shu),,古代杖類撞擊用的兵器,,竹制,長一丈二尺,,頭有八棱而尖但無刃,。
   04、彼其之子:指那個被諷刺的人
   05,、芾(Fu):護膝,。赤芾為高官所佩,三百言穿赤芾的人很多,。
   06,、維:語氣助詞,或指那個
   07,、鵜(Ti):水鳥,,即鵜鶘,羽毛多白色,,嘴長一尺多,,下頷聯(lián)有皮囊,食魚,。
   08,、梁:攔河捕魚的水壩
   09,、濡:沾濕
   10、稱:適合,、般配
   11,、遂:此同稱
   12、服:衣服,、朝服
   13,、媾(Gou):寵愛或待遇或婚姻或套袖
   14、咮(Zhou):喙(Hui),,鳥嘴
   15,、薈:草木茂盛,或指薈萃,,匯聚
   16,、蔚:茂盛、盛大,,一說為彌漫貌,,或說紫色
   17、隮(Ji):虹,,一說云升騰貌,,或說云
   18、婉:嫵媚柔順貌
   19,、孌(Luan):相貌美
   20,、季:排行最小的
   21、斯:這,,這樣

第三篇 鸤鳩


  【概要】稱頌賢人,。

  鸤鳩在桑,其子七兮,。淑人君子,,其儀一兮。其儀一兮,,心如結兮,。
  鸤鳩在桑,其子在梅,。淑人君子,,其帶伊絲。其帶伊絲,,其弁伊騏,。
  鸤鳩在桑,其子在棘,。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,,正是四國,。
  鸤鳩在桑,其子在榛,。淑人君子,,正是國人。正是國人,,胡不萬年,。

  【注釋】
   01、鸤(Shi)鳩:布谷鳥
   02,、其子:指布谷鳥的雛鳥
   03,、儀:言行,一說儀容,、態(tài)度
   04,、一:堅定、始終如一
   05,、結:固定,、凝結不散
   06、帶:佩帶
   07,、伊:是
   08,、弁:皮帽
   09、騏(Qi):青黑色的馬,,此指質地或花色
   10,、忒(Te):差錯
   11、正:端正,,榜樣,,或說為長官
   12、是:這個
   13,、四國:四個國家,,或指四鄰,此句意說“是周邊四國的榜樣”
   14,、胡不萬年:為什么不能萬壽無疆

第四篇 下泉


  【概要】痛惡朝政,,懷念先賢明君。

  冽彼下泉,,浸彼苞稂,。愾我寤嘆,念彼周京,。
  冽彼下泉,,浸彼苞蕭,。愾我寤嘆,念彼京周,。
  冽彼下泉,,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,,念彼京師,。
  芃芃黍苗,陰雨膏之,。四國有王,,郇伯勞之。

  【注釋】
   01,、下泉:奔流而下的山泉
   02,、冽:冷
   03、苞:叢生,、茂盛貌
   04,、稂(Lang):狼尾草,莠一類對莊稼有害的雜草,,可用來編織草鞋
   05,、蕭:蒿草
   06、蓍(Shi):多年生草本植物,,莖有棱,,全草入藥,莖葉含芳香油,,古代用它的莖占卜,,通稱蚰蜒草或鋸齒草
   07、愾(Xi):嘆息,,此句說“睡不著嘆息”
   08,、周京:指周室京師之明王
   09、芃(Peng):茂盛的樣子
   10,、膏:滋潤
   11,、有王:盡力于王事,聽從周天子指揮
   12,、郇伯:荀伯,,晉大夫荀躒。一說知伯,,文王之后
   13,、勞:慰勞,指行仁政安撫四方,。

第一五節(jié) 豳風

  本節(jié)包括 共 7 篇作品,。

 

第一篇 七月


  【概要】這是一篇從奴隸社會過渡到封建社會時期,,最古老最詳盡的描述西周農(nóng)奴們全年辛勤勞動過程和貧窮生活情況的敘事長詩。

  七月流火,,九月授衣,。一之日觱發(fā),二之日栗烈,。無衣無褐,何以卒歲,?三之日于耜,,四之日舉趾。同我婦子,,馌彼南畝,,田畯至喜。
  七月流火,,九月授衣,。春日載陽,有鳴倉庚,。女執(zhí)懿筐,,遵彼微行,爰求柔桑,。春日遲遲,,采蘩祁祁。女心傷悲,,殆及公子同歸,。
  七月流火,八月萑葦,。蠶月條桑,,取彼斧斨,以伐遠揚,,猗彼女桑,。七月鳴鵙,八月載績,,載玄載黃,,我朱孔陽,為公子裳,。
  四月秀葽,,五月鳴蜩。八月其獲,,十月隕萚,。一之日于貉,,取彼狐貍,為公子裘,。二之日其同,,載纘武功,言私其豵,,獻豜于公,。
  五月斯螽動股,六月莎雞振羽,。七月在野,,八月在宇,九月在戶,,十月蟋蟀入我床下,。穹窒熏鼠,塞向墐戶,。嗟我婦子,,曰為改歲,入此室處,。
  六月食郁及薁,,七月亨葵及菽。八月剝棗,,十月獲稻,。為此春酒,以介眉壽,。七月食瓜,,八月斷壺,九月叔苴,。采荼薪樗,,食我農(nóng)夫。
  九月筑場圃,,十月納禾稼,。黍稷重穋,禾麻菽麥,。嗟我農(nóng)夫,,我稼既同,上入執(zhí)宮功:晝爾于茅,,宵爾索绹,,亟其乘屋,其始播百谷。
  二之日鑿冰沖沖,,三之日納于凌陰,,四之日其蚤,獻羔祭韭,。九月肅霜,,十月滌場。朋酒斯饗,,曰殺羔羊,。躋彼公堂,稱彼兕觥,,萬壽無疆,!

  【注釋】
   01、火:大火星,,每年夏歷五、六月的黃昏出現(xiàn)在正南方,,七月以后開始偏西而下行,,所以叫“流”。
   02,、授衣:指把做冬衣的工作交給婦女們去完成,。授,交付,、給予,。
   03、一之日:十月以后第一個月的日子,,即夏歷十一月,。二之日、三之日,、四之日即十二月,、正月、二月,。
   04,、觱發(fā)(BiBo):大風觸物聲
   05、栗烈:凜冽,,天寒風冷狀
   06,、褐:粗布衣
   07、卒歲:到年終,,渡過寒冬殘歲
   08,、于:修理,整修
   09,、耜(Si):翻土的農(nóng)具,,犁的一種
   10,、舉趾:舉足,此指下田耕作
   11,、婦子:妻子兒女
   12,、馌(Ye):送飯,因為忙于農(nóng)事,,所以和婦子一起勞動,,飯只能在田間地頭吃。
   13,、南畝:泛指田地
   14,、田畯(Jun):古代掌管農(nóng)事的官
   15、至喜:指農(nóng)官看到大家勞動,,非常高興
   16,、春日:指夏歷二月
   17、載陽:開始暖和,。載,,開始,一說則
   18,、倉庚:黃鶯
   19,、懿:深,懿筐即采桑用的深筐
   20,、遵:沿著
   21,、微行:小路
   22、爰:乃,,于是
   23,、求:尋求
   24、柔桑:細嫩的桑葉,,用以喂蠶
   25,、遲遲:緩慢,指春天晝長
   26,、蘩(Fan):白蒿,,養(yǎng)蠶用。一說古人用來祭祀,,一說用來煮水燒潤蠶子,,以使蠶子易出。
   27,、祁祁:眾多
   28,、女:女子,女奴
   29、殆:恐怕
   30,、同歸:指被貴公子強迫擄回家做妾婢
   31,、萑(Huan)葦:荻,蘆類植物,;葦,,蘆葦?;蛘f萑葦為長成的荻葦,。此物八月割下收存,來年春天可用于制成葦箔盛養(yǎng)蠶,。
   32,、蠶月:開始養(yǎng)蠶的月份,指豳歷的第五個月,,夏歷三月
   33,、條:修剪枝條
   34、斧斨(Qiang):受柄之孔,,圓者為斧,,方者為斨
   35、遠揚:指伸得很長而高揚的桑條
   36,、猗:同掎,牽引
   37,、女桑:柔桑
   38,、鵙(Jue):伯勞鳥,又名子規(guī),、杜鵑
   39,、績:績麻,即將麻纖維剖開接續(xù)起來搓成線,,載績即紡麻
   40,、載玄載黃:載為關聯(lián)詞,意說絲織品染的顏色,,又是黑的又是黃的
   41,、朱:指染的紅色
   42、陽:鮮明,、鮮艷,,孔陽即甚為鮮明
   43、為公子裳:指蠶桑染織,,都是為了給王公貴族做衣裳
   44,、秀:植物抽穗開花,一說指不開花而結實
   45、葽(Yao):植物名,,即師姑草,,又名遠志,一說王瓜
   46,、蜩(Tiao):蟬
   47,、其獲:其,助詞,;獲,,農(nóng)作物開始收獲
   48、萚(Tuo):草木的枝葉,,隕萚即草木之葉隕落
   49,、于:語氣助詞或為往、在,,此指捕獵
   50,、貉:哺乳動物,毛棕灰色,,兩耳短小,,兩頰有長毛橫生,棲息在山林,,晝伏夜出,,是一種重要的皮獸,今通稱貉子,,也叫貍,。
   51、其同:同,,指獵前回合眾人
   52,、纘(Zuan):繼承、繼續(xù)
   53,、武功:武事,,此指田獵
   54、言私其豵:小獸歸自己,。私,,私有;豵(Zong),,一歲的小豬,,此指小獸。
   55,、豜(Jian):三歲大豬,,此泛指大獸
   56,、斯螽(Zhong):蟲名,蝗類
   57,、動股:指兩股相切摩擦發(fā)聲
   58,、莎雞:紡織娘
   59、振羽:鼓翅發(fā)聲
   60,、野,、宇、戶:指蟋蟀夏天在田野,,秋天因天氣漸涼而避之屋檐下,,進而入屋。宇,,屋檐,,此指房檐下;戶,,室內,。
   61、穹窒(QiongZhi):即窒穹,,堵塞屋里墻上所有的孔洞,。穹,窮盡,、全部,;窒,塞,、堵塞洞穴,。
   62、熏鼠:用火薰燒老鼠,,使之不能在屋內藏身
   63、向:朝北的窗子
   64,、墐(Jin):用泥涂塞,,指為了御寒,就堵塞住北面的窗戶,,再用泥把竹柴編的門涂抹好,。
   65、曰:說或發(fā)語詞
   66,、改歲:除歲,、年終、過年,,說一年即將過去,,新年快要來到,。
   67、郁:一種果樹,,一說郁李或山楂
   68,、薁(Yu):蘡(Ying)薁,野葡萄,,落葉藤類植物,,果實黑紫色,可釀酒或入藥
   69,、亨:烹,,煮
   70、葵:冬葵,,古代一種蔬菜
   71,、菽:豆類的總稱
   72、剝(Pu):撲打
   73,、為此春酒:為,,作、釀造,;此,,這種;春酒,,冬天釀造,,春天始成的酒。
   74,、介:借為丐,,祈求
   75、眉壽:長壽,,因高壽的人有長眉
   76,、斷:摘下
   77、壺:瓠,,葫蘆
   78,、叔:拾取
   79、苴(Ju):青麻
   80,、荼:一種苦菜
   81,、薪:此作動詞,砍柴
   82,、樗(Chu):臭椿樹,,木質不好,僅可供燒火用
   83,、食我農(nóng)夫:用這些來供養(yǎng)我們這些農(nóng)夫之家,。指郁,、薁、葵,、菽,、棗、稻,、酒是貴族們的食物,,瓜、壺,、苴,、荼才是農(nóng)民糊口的食物。
   84,、筑:修筑,,整理
   85、場圃:打糧食的場地,,春夏種菜即為菜圃,,秋冬打谷曬糧即為場院。
   86,、納禾稼:將糧食收納入倉,。納,收納,,收藏,;禾,專指小米,。
   87,、黍稷重穋(Lu):黍,小米,;稷,,高粱;重穋,,即穜稑(TongLu),,先種后熟的谷叫穜,后種先熟的谷叫稑,。
   88、嗟我農(nóng)夫:可憐我這個農(nóng)夫
   89,、同:集中入倉
   90,、上:尚,尚且,、還要
   91,、執(zhí)宮功:給統(tǒng)治者修理宮室住宅,。執(zhí),執(zhí)行,、從事,;功:勞動、勞役,。
   92,、晝:白天
   93、爾:語氣助詞
   94,、茅:割茅草
   95,、索:搓
   96、绹(Tao):繩子
   97,、亟:急
   98,、乘屋:登上屋頂修理自己的房屋,因為春耕春播工作又要開始了,,所以很急,。
   99、沖沖:古讀為通,,鑿取冰塊的撞擊聲
   100,、凌:冰
   101、陰:地窖
   102,、蚤:即早,,早朝,指祭祖儀式
   103,、獻羔祭韭:以羔羊,、韭菜獻祭于祖廟神位之前
   104、肅霜:肅爽,,天高氣爽,,一說結霜而萬物收縮,一說指下霜
   105,、滌場:農(nóng)事完畢,,將打谷場清掃干凈
   106、朋:兩樽,、雙杯,,朋酒即兩樽酒
   107、饗(Xiang):享,,享用或說款待人
   108,、躋(Ji):登上
   109、公堂:公共場所,,大約是鄉(xiāng)民集會的地方
   110,、稱:舉杯敬酒
   111,、兕(Si)觥(Gong):兕角制的酒杯獲指形似伏兕的銅制飲具。兕,,雌性犀牛,;觥,古代飲酒器具,。

第二篇 鴟鸮


  【概要】詩以小鳥的口吻訴說生活的艱辛,。

  鴟鸮鴟鸮,既取我子,,無毀我室,。恩斯勤斯,鬻子之閔斯,。
  迨天之未陰雨,,徹彼桑土,綢繆牖戶,。今女下民,,或敢侮予。
  予手拮據(jù),,予所捋荼,,予所蓄租,予口卒瘏,,曰予未有室家,。
  予羽譙譙,予尾翛翛,,予室翹翹,,風雨所漂搖,予維音嘵嘵,。

  【注釋】
   01,、鴟鸮(ChiXiao):鳥類一科,頭大,、嘴短而彎曲,,吃鼠、兔,、昆蟲等小動物,,鴟鵂、貓頭鷹等都屬于此科,。
   02,、取:抓走
   03、室:鳥巢
   04,、恩斯勤斯:指恩情辛勞養(yǎng)育孩子
   05、鬻(Yu):育,,養(yǎng)育,、生養(yǎng)
   06、閔:憫,,憐憫,、可憐
   07、迨(Dai):等到,、趁著
   08,、徹:剝取
   09、桑土:桑條泥土,,剝取用來修繕窗屋
   10,、綢繆:本意為纏綿,引申為纏縛,、捆綁,、修繕
   11、牖(You):窗戶,,一說為鳥巢
   12,、女:汝,你,、你們
   13,、下民:樹下的人類
   14、或敢侮予:沒準也要欺侮我,?;颍苍S,;予,,我。
   15,、拮據(jù):手頭缺少錢而境況窘迫,,或說手指屈伸不能自如
   16、所:語氣助詞
   17,、捋:用手自一頭向另一頭抹取
   18,、荼(Tu):茅草的白花
   19、蓄:積蓄,,積攢
   20,、租:苴,茅草,或說為聚
   21,、卒:瘁,,過度勞累
   22、瘏(Tu):病
   23,、室家:指巢
   24,、譙譙(Qiao):殘缺零落的樣子,一說稀少
   25,、翛翛(Xiao):殘破貌,,一說干枯無潤澤
   26、翹翹:危險不牢固的樣子
   27,、嘵嘵(Xiao):亂嚷亂叫,,此指凄苦的叫聲,指只有凄苦的叫聲了

第三篇 東山


  【概要】征人在解甲歸田的返家途中,,想起新婚的情景以及荒蕪的家園,。

  我徂東山,慆慆不歸,。我來自東,,零雨其濛。我東曰歸,,我心西悲,。制彼裳衣,勿士行枚,。蜎蜎者蠋,,烝在桑野。敦彼獨宿,,亦在車下,。
  我徂東山,慆慆不歸,。我來自東,,零雨其濛。果臝之實,,亦施于宇,。伊威在室,蟏蛸在戶,。町畽鹿場,,熠耀宵行。不可畏也,,伊可懷也,。
  我徂東山,慆慆不歸。我來自東,,零雨其濛,。鸛鳴于垤,婦嘆于室,。灑掃穹窒,,我征聿至。有敦瓜苦,,烝在栗薪。自我不見,,于今三年,。
  我徂東山,慆慆不歸,。我來自東,,零雨其濛。倉庚于飛,,熠耀其羽,。之子于歸,皇駁其馬,。親結其縭,,九十其儀。其新孔嘉,,其舊如之何,?

  【注釋】
   01、徂(Cu):往,、到,,此指出征
   02、慆(Tao):久,、長期
   03,、來自:從…返回
   04、零雨:細雨
   05,、濛:雨點細小貌
   06,、曰歸:指我在東邊說要回來
   07、西悲:指懷念西方家鄉(xiāng)而悲傷
   08,、制:縫制,,縫新衣回家
   09、士:從事,,此指不需要再銜木行軍了
   10,、行枚:口中銜根小木棍。古代偷襲敵方時,士兵口中銜木以防出聲,。
   11,、蜎蜎(Yuan):爬行、蠕動貌
   12,、蠋(Zhu):蝴蝶,、蛾等的幼蟲,俗稱毛蟲,,似蠶生在桑樹上
   13,、烝(Zheng):長久,一說眾多或語氣助詞
   14,、敦(Dui):孤獨貌,,或身體蜷縮成一團的樣子,下文用于苦瓜時,,形容苦瓜的卷曲貌
   15,、宿:夜里睡覺,過夜
   16,、車:戰(zhàn)車
   17,、果臝(Luo):瓜果的總稱,一說即栝樓,、瓜簍,,葫蘆科植物
   18、施:蔓延,,形容滿滿的掛在房檐上,。此段都是在懷想家園的模樣。
   19,、宇:房檐
   20,、伊威:俗稱土鱉蟲
   21、蟏蛸(XiaoShao):一種長腳蜘蛛,,又名喜蛛
   22,、町畽(TingTuan):町,田界,;畽,,村莊、屯(多用于地名),。此指田園荒蕪變成了鹿場以及螢火蟲滋生的草場,。
   23、熠耀:熠,,閃光發(fā)亮,;耀,,光線強烈照射,形容螢火蟲多
   24,、宵行:螢火蟲
   25,、伊:是。此句意思說田園荒蕪并不可怕,,反倒這更加令人思念,。
   26、鸛(Guan):水鳥名,,形似鶴和鷺,,體形大,食魚,。
   27,、垤(Die):小土堆
   28、婦:指妻子
   29,、灑掃:灑水掃地
   30、穹窒(QiongZhi):即窒穹,,堵塞屋里墻上所有的孔洞,。穹,窮盡,、全部,;窒,塞,、堵塞洞穴,。
   31、我征聿至:我的征人要回來了,。聿,,語氣助詞或乃。此段是推己及妻,,推測家中的妻子為迎接自己回來而灑掃忙碌,。
   32、瓜苦:苦瓜,,或說葫蘆類瓜瓠
   33,、栗薪:束薪,即柴堆
   34,、倉庚:黃鶯
   35,、于歸:女子出嫁。此段是回想新婚的情景
   36,、皇:黃色,、黃白色,,或黃白相間色
   37、駁:紅白色,,或紅白相間色
   38,、親:指妻子的母親
   39、縭(Li):佩巾
   40,、九十:形容儀式隆重繁多
   41,、其新孔嘉,其舊如之何:指新娘新婚時非常美好,,歲久日長之后的現(xiàn)在不知道怎么樣了,。孔,,非常,;嘉,美好,;舊:久,。

第四篇 破斧


  【概要】周公東征,將士英勇,。

  既破我斧,,又缺我斨。周公東征,,四國是皇,。哀我人斯,亦孔之將,。
  既破我斧,,又缺我锜。周公東征,,四國是吪,。哀我人斯,亦孔之嘉,。
  既破我斧,,又缺我銶。周公東征,,四國是遒,。哀我人斯,亦孔之休,。

  【注釋】
   01,、斧、斨(Qiang):安柄之孔,,圓者為斧,,方者為斨
   02,、破:指用破導致壞了
   03、缺:缺口,,指用缺了
   04,、锜(Qi):矛類兵器;一說三齒鋤,;一說鑿類工具,;一說形如鍬的武器,長柄,、兩面有刃,。
   05、銶(Qiu):穿刺類兵器,;一說鑿類工具,;一說獨頭斧;一說像鍬的工具,;一說即酋矛,,三面有鋒的矛類兵器。
   06,、周公:姬旦,,周文王的兒子,周武王的弟弟
   07,、四國:指天下各國,一說指殷,、東,、徐、奄四個大國
   08,、皇:同惶,,恐慌、懼怕,,一說同匡,,匡正
   09、吪(e):借為化,,即變化,;一說借為訛,即感化,、教化
   10,、遒(Qiu):固,斂,,即穩(wěn)定,、馴服
   11,、哀我人斯:可憐我們這些人啊
   12、亦孔之將:也很好,。此處似有無奈嘆息之意,,指總算死里逃生,也算幸莫大焉了,??祝?;將,,一說美,一說壯,、大,。
   13、嘉:美好,,一說慶幸
   14,、休:美好、吉慶

第五篇 伐柯


  【概要】砍柴需要斧頭,,娶妻需要媒人,。

  伐柯如何?匪斧不克,。取妻如何,?匪媒不得。
  伐柯伐柯,,其則不遠,。我覯之子,籩豆有踐,。

  【注釋】
   01,、伐:砍伐
   02、柯:草木的莖枝或斧柄
   03,、克:能夠,,指“如何砍柴,非斧頭不可”
   04,、?。喝?BR>   05、則:法則,、道理
   06,、不遠:指道理差不多,或說合乎禮法
   07,、覯(Gou):遇見
   08,、籩(Bian):古代祭禮和宴會時盛果類食物的竹篾食具
   09,、豆:木制盛肉類的食器
   10、踐:成行成列,,陳列整齊貌

第六篇 九罭


  【概要】贊美并挽留周公,。

  九罭之魚,鱒魴,。我覯之子,,袞衣繡裳。
  鴻飛遵渚,,公歸無所,,於女信處。
  鴻飛遵陸,,公歸不復,,於女信宿。
  是以有袞衣兮,,無以我公歸兮,,無使我心悲兮。

  【注釋】
   01,、九罭(Yu):捕小魚的細眼漁網(wǎng),。此指小魚網(wǎng)中竟有鱒魴大魚,我所遇到的竟是如此貴人,。
   02,、鱒(Zun):鯉科魚類,赤眼,,體形大
   03,、魴:鯉科,形狀似鳊魚而較寬,,銀灰色,,體形大
   04,、袞(Gun):古代君王和上公的禮服,,或說繡有龍案的禮服
   05,、鴻:鴻鵠,,即天鵝,,因飛得高遠,,常喻志向遠大的君子
   06,、遵:依照,,沿著
   07,、渚(Zhu):水中小塊陸地
   08、陸:高平的地方
   09,、無所:即說無處可歸
   10,、復:返回
   11,、於女:與你
   12、信:古人對兩度住宿的稱法,,信處即再處,、再宿
   13、以有:相親相愛,,或指使藏
   14,、無以:不要讓(我的君子回去)

第七篇 狼跋


  【概要】評論肥胖的公子王孫。

  狼跋其胡,,載疐其尾,。公孫碩膚,赤舄幾幾,。
  狼疐其尾,,載跋其胡。公孫碩膚,,德音不瑕,。

  【注釋】
   01、跋:踩,、踏
   02,、胡:獸頷下的垂肉或胡須
   03、載:又,。此指狼前行踩了自己的胡須,,后退又絆上自己的尾巴
   04、疐(Zhi):踉蹌前行之狀,,即遇到障礙被絆的樣子
   05,、公孫:古時對貴族的稱呼
   06、碩膚:大肚子,,肥胖之態(tài)
   07,、赤舄(Xi):紅鞋。舄,,復底鞋
   08,、幾幾:華貴,步履穩(wěn)健或彎曲貌
   09,、瑕:玉之瑕疵斑點,。不瑕即沒有缺點


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點,。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多