久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

「學(xué)習(xí)內(nèi)經(jīng)」靈樞·第四十九篇 五色

 峨眉佛光 2019-07-12

「學(xué)習(xí)內(nèi)經(jīng)」靈樞·第四十九篇 五色

《黃帝內(nèi)經(jīng)》分《素問》,、《靈樞》兩部分,,是中國最早的醫(yī)學(xué)典籍,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)四大經(jīng)典著作之一(其余三者為《難經(jīng)》,、《傷寒雜病論》,、《神農(nóng)本草經(jīng)》)。

五色原文和白話文翻譯:

【原文】雷公問于黃帝曰:五色獨(dú)決于明堂乎,?小子未知其所謂也,。

【翻譯】雷公向黃帝問道:青、赤,、黃,、白、黑五色變化,,能單獨(dú)從名堂來進(jìn)行辨別嗎,?

【原文】黃帝曰:明堂者,,鼻也;闕者,,眉間也,;庭者,顏也,;蕃者,,頰側(cè)也;蔽者,,耳門也,。其間欲方大,去之十步,,皆見于外,如是者壽,,必中百歲,。

【翻譯】黃帝回答說:明堂就是鼻,闕就是兩眉之間的部位,,庭就是前額部,,蕃就是兩頰的外側(cè),蔽是耳前方的部位,。以上所談到的明堂,、闕、庭,、蕃,、蔽這些部位的正常現(xiàn)象應(yīng)該是端正,、寬大,、豐滿,遠(yuǎn)離十步以后還能看得清楚,。如果觀察到某個(gè)人有以上的表現(xiàn),,他的夀命一定會(huì)達(dá)到一百歲。

【原文】雷公曰:五言之辨,,奈何,?

【翻譯】雷公問:怎樣辨別面部五官的表象呢?

【原文】黃帝曰:明堂骨高以起,,平以直,,五臟次于中央,六腑挾其兩側(cè),,首面上于闕庭,,王宮在于下極,,五臟安于胸中,真色以致,,病色不見,,明堂潤(rùn)澤以清,五官惡得無辨乎,?

【翻譯】黃帝回答說:鼻的正常表現(xiàn)應(yīng)是鼻骨高起,,端正而平直。五臟在面部的相應(yīng)部位,,按照一定的次序排列在面部的中央,。六腑在面部的相應(yīng)部位,列于五臟部位的兩旁,。頭面的情況反映在兩眉之間和前額,,心的情況反映在兩目之間的下極。胸腹中的五臟安定平和,,五臟真氣所化生的五色,,正常地反映到面部,不出現(xiàn)異常的色澤,,鼻部的色澤也明潤(rùn),。所以辨別臟腑的情況,怎么能不辨別面部五官的表現(xiàn)呢,?

【原文】雷公曰:其不辨者,,可得聞乎?

【翻譯】雷公問:您能給我講講不從觀察五官診察疾病的情況嗎,?

【原文】黃帝曰:五色之見也,,各出其色部。部骨陷者,,必不免于病矣,。其色部乘襲者,雖病甚,,不死矣,。

【翻譯】黃帝回答說:五色在面部的表現(xiàn),有其固定的位置,。如果在某個(gè)部位出現(xiàn)色澤隱晦如陷骨中的,,就必定是發(fā)生了疾病。如果五色出現(xiàn)在相乘的部位上,,即子色出現(xiàn)在母位,,即使病情很重也不會(huì)死亡。

【原文】雷公曰:官五色奈何?

【翻譯】雷公問:怎樣通過觀察五色來診察疾病呢,?

【原文】黃帝曰:青黑為痛,,黃赤為熱,白為寒,,是謂五官,。

【翻譯】黃帝回答說:青色和黑色主痛,黃色和赤色主熱,,白色主寒,,這就是通過觀察五色變化來推斷疾病的大概情況。

【原文】雷公曰:病之益甚,,與其方衰,,如何?

【翻譯】雷公問:怎樣判斷疾病是在逐漸加重,,或是在減輕呢,?

【原文】黃帝曰:外內(nèi)皆在焉。切其脈口,,滑小緊以沉者,,病益甚,在中,;人迎氣大緊以浮者,,其病益甚,,在外,。其脈口浮滑者,病日進(jìn),;人迎沉而滑者,,病日損。其脈口滑以沉者,,病日進(jìn),,在內(nèi);其人迎脈滑盛以浮者,,其病日進(jìn),,在外。脈之浮沉及人迎與寸口氣小大等者,,病難已,;病之在藏,沉而大者,,易已,,小為逆;病在腑,浮而大者,,其病易已,。人迎盛堅(jiān)者,傷于寒,,氣口甚堅(jiān)者,,傷于食。

【翻譯】黃帝回答說:疾病在人體的表里內(nèi)外都可以發(fā)生,,對(duì)疾病進(jìn)退的推斷,,不但要運(yùn)用色診,還要結(jié)合脈診,。切按病人的寸口脈,,脈象滑、小,、緊而沉,,為陰邪侵入五臟,疾病逐漸加重,。人迎脈大,,緊而浮,為陽邪侵入六腑,,疾病逐漸加重,。寸口脈浮滑,五臟的陰邪逐漸消退,,疾病一天一天減輕,。人迎脈沉滑,六腑的陽邪逐漸消退,,病情也一天一天好轉(zhuǎn),。寸口脈沉滑,五臟的陰邪逐漸亢盛,,疾病一天一天加重,。人迎脈浮滑而盛大,六腑的陽邪逐漸亢盛,,疾病也一天一天加重,。如果人迎脈和寸脈的脈象浮沉、大小都一樣,,說明臟腑陽邪亢盛,,疾病便難于治愈。疾病發(fā)生在五臟,,如果脈象沉而大,,為正氣充足,疾病就容易治愈。如果脈象細(xì)小,,是正氣不足,,疾病就難以治愈。疾病發(fā)生在六腑,,若脈象浮大,,為正氣充足,疾病就容易治愈,。若見小脈,,為正氣虛不能抗邪,病難治,。人迎脈盛大堅(jiān)實(shí),,主感受寒邪的外感病。寸口脈盛大堅(jiān)實(shí),,主飲食不節(jié)的內(nèi)傷病,。

【原文】雷公曰:以色言病之間甚,奈何,?

【翻譯】雷公問:如何根據(jù)面部的色澤變化來判斷疾病的輕重呢,?

【原文】黃帝曰:其色粗以明,沉夭者為甚,,其色上行者,,病益甚;其色下行,,如云徹散者,,病方已。五色各有臟部,。有外部,,有內(nèi)部也,,色從外部走內(nèi)部者,,其病從外走內(nèi);其色從內(nèi)走外者,,其病從內(nèi)走外,。病生于內(nèi)者,先治其陰,,后治其陽,,反者益甚。其病生于陽者,,先治其外,,后治其內(nèi),反者益甚。其脈滑大,,以代而長(zhǎng)者,,病從外來,目有所見,,志有所惡,,此陽氣之并也,可變而已,。

【翻譯】黃帝說:面部色澤明潤(rùn)而含蓄,,病輕。色澤沉滯而枯槁,,病重,。五色從下向上蔓延,病情就逐漸加重,。五色從上向下,,像云霧消散一樣逐漸消退的,疾病將要痊愈,。五色在面部的表現(xiàn),,均與臟腑所主相應(yīng)部位有關(guān),整個(gè)面部分為內(nèi)外,,內(nèi)部歸屬五臟,,外部歸屬六腑。如果五色的變化是從外部開始,,逐漸發(fā)展到內(nèi)部,,則疾病的發(fā)生,是從六腑開始,,而逐漸影響到五臟,。五色的變化從內(nèi)部開始,逐漸發(fā)展到外部,,疾病則是從五臟開始,,逐漸影響到六腑。疾病由五臟影響到六腑,,應(yīng)當(dāng)首先治療五臟,,然后治療六腑,違背這個(gè)原則疾病就會(huì)加重,。疾病是由六腑而影響到五臟,,就應(yīng)當(dāng)首先治療六腑,然后治療五臟,,違背這個(gè)原則,,疾病也會(huì)加重,。若脈象滑大或是長(zhǎng)脈,為邪氣從外侵襲人體,。表現(xiàn)目有所見的幻視和有厭惡感的精神異常,,則是由于陽邪侵入陽分而陽氣過盛引起的,治療時(shí)應(yīng)根據(jù)前面所述的原則靈活變通,,疾病才能痊愈,。

【原文】雷公曰:小子聞風(fēng)者,百病之始也,;厥逆者,,寒濕之起也,別之奈何,?

【翻譯】雷公問:我聽說很多種疾病都是由風(fēng)邪引起的,,氣血逆亂的痹證、厥證是由寒邪,、濕邪引起的,,應(yīng)當(dāng)怎樣進(jìn)行鑒別呢?

【原文】黃帝曰:常候闕中,,薄澤為風(fēng),,沖濁為痹。在地為厥,。此其常也,;各以其色言其病。

【翻譯】黃帝回答說:一般通過觀察兩眉問的色澤來監(jiān)別,,色澤浮露潤(rùn)澤是風(fēng)邪引起的變化,,沉滯晦濁主痹證,若色澤沉滯晦濁出現(xiàn)在地閣,,則主厥證,。這是一般規(guī)律,都是根據(jù)色澤的不同變化來診斷疾病的,。

【原文】雷公曰:人不病卒死,,何以知之?

【翻譯】雷公問:人未患疾病卻突然死亡,,是什么原因呢,?

【原文】黃帝曰:大氣入于臟腑,,不病而卒死,?

【翻譯】黃帝回答說:這是由于劇烈的邪氣乘人體正氣虛弱之時(shí)侵入臟腑,所以沒有明顯的疾病征象就突然死亡,。

【原文】雷公曰:病小愈而卒死者,,何以知之,?

【翻譯】雷公又問:疾病稍微好轉(zhuǎn)卻又突然死亡,怎樣才能解釋這種情況呢,?

【原文】黃帝曰:赤色出兩顴,,大如拇指者,病雖小愈,,必卒死,。黑色出于庭,大如拇指,,必不病而卒死,。

【翻譯】黃帝回答說:兩顴出現(xiàn)拇指大小的赤色,即使疾病稍微好轉(zhuǎn),,仍然會(huì)突然死亡,。天庭出現(xiàn)拇指大小的黑色,雖然沒有明顯疾病征象,,也會(huì)突然死亡,。

【原文】雷公再拜曰:善乎!其死有期乎,?

【翻譯】雷公拜了兩拜說:講得好?。∩鲜鏊酝蝗凰劳龅臅r(shí)間有規(guī)律嗎,?

【原文】黃帝曰:察色以言其時(shí),。

【翻譯】黃帝回答說:通過觀察五色出現(xiàn)在面部的位置,按照五行生克乘侮的原則,,就可以推測(cè)死亡的時(shí)間,。

【原文】雷公曰:善乎!愿卒聞之,。

【翻譯】雷公說:好?。∥蚁肼犇敿?xì)地談一談,。

【原文】黃帝曰:庭者,,首面也;闕上者,,咽喉也,;闕中者,肺也,;下極者,,心也;直下者,,肝也,;肝左者,,膽也;下者,,脾也,;方上者,胃也,;中央者,,大腸也;挾大腸者,,腎也,;當(dāng)腎者,臍也,;面王以上者,,小腸也,面王以下者,,膀胱子處也,;顴者,肩也,;顴后者,,臂也;臂下者,,手也,;目?jī)?nèi)眥上者,膺乳也,;挾繩而上者,,背也;循牙車以下者,,股也,;中央者,膝也,;膝以下者,,以下者脛也;當(dāng)脛以下者,,足也,;巨分者,股里也,;巨屈者,,膝臏也。此五臟六腑肢節(jié)之部也,,各有部分,。有部分,,用陰和陽,,用陽和陰,,當(dāng)明部分,萬舉萬當(dāng),。能別左右,,是謂大道;男女異位,,故曰陰陽,。審察澤夭,謂之良工,。

【翻譯】黃帝道:臟腑肢體與面部各位置的關(guān)系是天庭反映頭面的狀況,;眉心的上部反映咽喉的狀況;兩眉之間反映肺的狀況,;兩目之間反映心的狀況,;兩目之間正下方的鼻柱部位,則反映肝的狀況,;肝所主部位的左面,,反映膽的狀況;鼻頭反映脾的狀況,;鼻翼反映胃的狀況,;面頰的中央部位,反映大腸的狀況,;挾大腸所主部位的外側(cè),,反映腎的狀況;在身體上腎與臍正相對(duì),,所以腎所主部位的下方,,反映臍的狀況;鼻頭的外側(cè)上方,,反映小腸的狀況,;鼻頭下方的人中溝,反映膀胱和子宮的狀況,;兩顴反映肩部的狀況,;兩顴的外側(cè)反映臂的狀況;臂所主部位的下方,,反映手的狀況,;內(nèi)眼角的上方,反映胸部和乳房的狀況,;面頰外側(cè)耳邊的上方,,反映背的狀況,;沿著頰車向下,反映大腿的狀況,;上下牙床中間的部位,,反映膝的狀況;膝所主部位的下方,,反映小腿的狀況,;小腿所主部位的下方,反映足的狀況,;角的大紋處,,反映大腿內(nèi)側(cè)的狀況;面頰下方曲骨的部位,,反映膝部臏骨的狀況,。以上就是五臟、六腑和肢體在面部的對(duì)應(yīng)部位,。五臟六腑和肢體發(fā)生病變,,在相應(yīng)的部位便會(huì)出現(xiàn)色澤異常。全身在面部所主的位置確定后,,就能夠正確地診斷疾病了,。在治療時(shí),陰衰而導(dǎo)致陽盛的,,應(yīng)當(dāng)補(bǔ)陰以配陽,。陽衰而導(dǎo)致陰盛者,則應(yīng)當(dāng)助陽以和陰,。明確了人體各部與面部位置的關(guān)系和陰陽盛衰狀況,,辨證治療就一定會(huì)恰當(dāng)。左右是陰陽升降的道路,,所以辨別色澤在面部左右上下的移動(dòng),,是辨別陰陽盛衰的重要規(guī)律。男子和女子面部色澤上下移動(dòng)的診斷意義是不同的,,男子左為逆右為順,,女子右為逆左為順,這是因?yàn)槟信庩枌傩圆煌?。在色診的運(yùn)用上,,除了明確人體各部與面部相應(yīng)位置的關(guān)系外,還要審察面部色澤的榮潤(rùn)與晦暗,,才能稱其為高明的醫(yī)生,。

【原文】沉濁為內(nèi),浮澤為外。黃赤為風(fēng),,青黑為痛,,白為寒,黃而膏潤(rùn)為膿,,赤甚者為血痛,,甚為攣,寒甚為皮不仁,。五色各見其部,,察其浮沉,,以知淺深,;察其澤夭,以觀成??;察其散搏,以知遠(yuǎn)近,;視色上下,,以知病處;積神于心,,以知往今,。故相氣不微,不知是非,,屬意勿去,,乃知新故。色明不粗,,沉夭為甚,,不明不澤,其病不甚,。其色散,,駒駒然,未有聚,;其病散而氣痛,,聚未成也。腎乘心,,心先病,,腎為應(yīng),色皆如是,。

【翻譯】面色沉滯晦暗的,,主在里、在臟的病變。浮露而鮮明的,,主在表,、在腑的病變。黃色和赤色主風(fēng)病,,青色和黑色主痛證,,白色主寒證。在瘡瘍等外科疾病中,,局部色澤黃潤(rùn),,軟如脂膏者,是成膿的表現(xiàn),;局部顔色深紅,,是血瘀未成膿的表現(xiàn)。疼痛劇烈的,,可以形成肢體拘攣,。若寒邪甚,可出現(xiàn)皮膚麻痹不仁,。人體發(fā)生病變,,面部就會(huì)出現(xiàn)相應(yīng)位置的色觀察面色的潤(rùn)澤與晦暗,就能推測(cè)疾病預(yù)后的好壞,。觀察五色的散漫和聚結(jié),,則能了解病程的長(zhǎng)短。觀察五色出現(xiàn)在面部的位置,,便能判斷疾病發(fā)生的部位,。醫(yī)生聚精會(huì)神地分析色澤的變化,就可以了解疾病以往的情況和當(dāng)前的發(fā)展變化,。如果不細(xì)致入微地觀察色澤的變化,,連正常和異常都不能分辨清楚,。只有專心致志地分析研究,,才能知道新病、舊病,、及其發(fā)展變,?;囊?guī)律。面色不呈現(xiàn)應(yīng)有的明潤(rùn),,卻見沉滯枯槁,,病情嚴(yán)重。面色雖然不明潤(rùn)光澤,,但是沒有沉滯枯槁現(xiàn)象的,,病情不重,。色散漫不聚的,病邪也會(huì)逐漸消散,,即使氣滯不通而引起疼痛,,也不會(huì)形成積聚一類的病變。腎臟的邪氣侵犯心臟,,是因?yàn)樾南然继撟C,,腎臟的邪氣才乘虛侵入心臟,此時(shí)腎所主的黑色會(huì)出現(xiàn)在面部心所主兩目間的部位上,。一般發(fā)生疾病后,,如果病色不出現(xiàn)在本臟所主的部位,均可以依次類推,。

【原文】男子色在于面王,,為小腹痛;下為卵痛,;其圜直為莖痛,,高為本,,下為首,,狐疝瘸陰之屬也。

【翻譯】男子病色出現(xiàn)在鼻頭上,,主小腹疼痛,,向下牽引睪丸也會(huì)發(fā)生疼痛。如果病色出現(xiàn)在人中溝上,,主陰莖疼痛,,出現(xiàn)在人中溝上部則表現(xiàn)為陰莖根部疼痛,出現(xiàn)在人中溝下部的則陰莖頭部疼痛,。這些都屬于狐疝,、陰囊腫大等疾病。

【原文】女子在于面王,,為膀胱子處之病,,散為痛,搏為聚,,方員左右,,各如其色形。其隨而下而至胝,,為淫,,有潤(rùn)如膏狀,為暴食不潔,。

【翻譯】女子病色出現(xiàn)在鼻頭上,,主膀胱和子宮的病變。病色散漫不收者,為氣滯引起的疼痛,。病色摶聚不散,,為血液凝結(jié)而形成積聚。積聚的表現(xiàn),,有的是方,,有的是圓,有的在左邊,,有的在右邊,,都和病色的表象相一致,病色若隨之下移到唇部,,則表明患有自淫,、帶下污濁等病變。若兼見唇色潤(rùn)澤如脂膏樣者,,為暴飲暴食,、飲食不潔之物所引起的疾病。

【原文】左為左,,右為右,。其色有邪,聚散而不端,,面色所指者也,。色者,青黑赤白黃,,皆端滿有別鄉(xiāng),。別鄉(xiāng)赤者,其色赤,,大如榆莢,,在面王為不日。其色上銳,,首空上向,,下銳下向,在左右如法,。以五色命臟,,青為肝,赤為心,,白為肺,,黃為脾,黑為腎,。肝合筋,,心合脈,,肺合皮,脾合肉,,腎合骨也,。

【翻譯】面部色澤的異常變化與體內(nèi)疾病發(fā)生的部位是一致的,病色出現(xiàn)在左側(cè),,就表明左側(cè)有病,。病色出現(xiàn)在右側(cè),說明是右側(cè)有病,。面部色澤異常,,例如聚結(jié)不散或散漫不收等不正常的現(xiàn)象,出現(xiàn)在面部的某一部位,,就能判斷出疾病的位置,。所謂五色,就是青色,、黑色,,赤色、白色,、黃色,。在正常情況下,深淺適中而充滿,,分別表現(xiàn)在各自的部位上,。異常情況下,色澤會(huì)發(fā)生變化,,如赤色出現(xiàn)在心所主的部位;象榆莢一樣大小,,主心發(fā)生病變,。如果出現(xiàn)在鼻頭,說明疾病在近日內(nèi)就會(huì)發(fā)生,。病色的形狀,,上部呈尖銳狀的,表明頭面部正氣虛弱,,邪氣有向上發(fā)展的趨勢(shì),。下部呈尖銳狀的,則身體下部正氣虛弱,,邪氣有向下發(fā)展的趨勢(shì),。左側(cè)或右側(cè)呈尖銳狀,與上部和下部的診斷意義一致,。把面部五色同五臟相互聯(lián)系,,青色屬肝,,赤色屬心,白色屬肺,,黃色屬脾,,黑色屬腎,五臟又同外在組織相合,,肝同筋相合,,心同脈相合,肺同皮相合,,脾同肉相合,,腎同骨相合,所以各組織也分別同五色相聯(lián)系,?!?/p>

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多