版權(quán)所有,,可轉(zhuǎn)載不可剽竊! 金匱要略釋義與方解(20) 腹?jié)M寒疝宿食病脈并治第十(下) 王東海 【原文】寒氣厥逆,,赤丸主之,。 【注釋】此犯陰寒,閉塞竅道,,經(jīng)絡(luò)停滯,,為暴感急救之法,如后世之太乙紫金錠之類是也,。 【原文】赤丸方 茯苓,、半夏各四兩、烏頭二兩(炮),、細(xì)辛一兩,。 上四味,末之,,真珠為色煉丸如麻子大,,先食 酒飲下三丸,日再服,,夜一服,,不知,稍增之,,以知為度,,一法無半夏有桂枝,。 【方解】方名赤丸者,赤屬純陽之火色,,此證因素秉陽氣不足,,因濁陰之邪,閉塞關(guān)竅與血液之循環(huán),。心為火臟,,主運(yùn)行血液;寒為水氣,,能克火,,心火受制,則心陽為陰寒所奪,,則經(jīng)絡(luò)之血液不行,,故以烏頭之大辛、大熱以開通陰寒之錮閉,,合細(xì)辛之辛通入陰出陽以疏關(guān)竅之閉錮,;茯苓乃天地之靈氣結(jié)成;以補(bǔ)人之心靈,,合真珠安定心臟,;桂枝以行血脈,先食酒飲下(進(jìn)食前用酒送服藥丸),,則藥力易行而功效速發(fā),,則陰寒散而血液自通,厥逆愈,。藥雖相反而性毒,,但服量極輕而無顧忌也。 【原文】痛而閉者,,厚樸三物湯主之,。 【注釋】腹?jié)M痛而大便閉塞,腸胃積滯化熱而結(jié)也,。 【原文】厚樸三物湯 厚樸八兩、大黃四兩,、枳實(shí)五枚,。 上三味,以水一斗二升,,先煮二味取五升,,內(nèi)大黃更煮取三升,溫服一升以利為度,。 【方解】厚樸三物湯,,即小承氣湯增厚樸六兩,、枳實(shí)二枚,因傷寒由三法傷液而胃燥,,邪傳入胃而成燥熱,,熱盛而積滯少也,故用大黃四兩,,厚樸二兩,,枳實(shí)三枚,是以瀉熱為主,,此證多由飲食停滯化熱而成結(jié),,則積滯多而熱少,故以行氣導(dǎo)滯為主也,。 【原文】其脈數(shù)而緊,,乃弦狀,如角弓弦,,按不移,,脈弦數(shù)者,當(dāng)下其寒,;脈緊大而遲者,,必心下堅(jiān),脈大而緊者,,陽中有陰,,可下之。 【注釋】寒疝偏墜之因,,多由人于渴甚之時(shí),,突然過飲冷水,積留于小腸,,重墜而下入陰囊,,臥則用手捻之仍入于腹;起則復(fù)下,,平時(shí)易上,,易下則不痛,但其疝中所積之冷沫,,無論四時(shí),,易招外界寒涼,感寒則疝中冷沫凝滯墜下而小腸堅(jiān)鞭不柔,,雖其疝不能上入于腹,,此時(shí)痛勢危急,脈多如是,其數(shù)者非熱實(shí)之?dāng)?shù),,因寒盛而脈緊急,,脈似數(shù)也;寒性緊急而脈弦勁,,弦緊主寒主痛,,按之不移,由弦緊而轉(zhuǎn)數(shù)急,,此時(shí)若大便不通,,相互為患,當(dāng)溫下之,;脈緊大者,,緊為寒,大為邪盛,,遲為陰寒凝滯,,若無寒疝之證,必心下堅(jiān)鞭而結(jié),;脈大而緊,,亦為寒實(shí),當(dāng)以溫藥下之,,經(jīng)方:大黃附子湯,;時(shí)方:天臺烏藥散。 此證又有房后或過食寒涼凝滯之物停于小腹之中,,《全國名醫(yī)驗(yàn)案類篇》韓梅村治徐王氏傷寒夾陰用雄黃解毒丸加麝香,,要皆臨時(shí)之變通也。 【原文】脅下滿痛,,發(fā)熱其脈緊弦,,此寒也,宜溫藥下之,,以大黃附子湯,。 【注釋】脅下滿痛,即首條(本篇首條)兩胠疼痛,,此寒從下上也,,當(dāng)以溫藥和之;雖有發(fā)熱而脈弦緊,,大便不通者,,乃寒實(shí)于中,陽郁于外也,。如大便不通,當(dāng)以大黃附子湯以溫下之。 【原文】大黃附子湯 大黃三兩,、附子三枚(炮),、細(xì)辛二兩。 上三味,,以水五升,,煮取二升,分溫三服,,若強(qiáng)人煮取二升半,,分溫三服,服后如人行四,、五里,,進(jìn)一服。 【方解】大黃大苦大寒,,苦能瀉,,寒能清,色赤入血,,氣香入氣,,能瀉熱開結(jié),其性沉而不浮,,其用走而不守,;附子辛熱,浮而不沉,,走而不守,,消陰回陽,二味一升一降,,一熱一寒,;大黃與寒邪之結(jié)同氣而相入,領(lǐng)細(xì)辛之辛溫而通,,入陰出陽,;附子之辛熱,深入重圍,,使寒結(jié)消散而無余也,。 【原文】病腹?jié)M,發(fā)熱十日,,脈浮而數(shù),,飲食如故,厚樸七物湯主之,。 【注釋】腹?jié)M發(fā)熱已十日,,外雖不惡風(fēng)寒,但脈浮而數(shù),此內(nèi)有熱邪之滿,,外有微邪之表,;飲食如故,胃氣尚強(qiáng),,如大便自可者,,為濕熱郁滯之滿;大便未行者,,乃熱結(jié)之滿,,知其腸中宿垢之多,法當(dāng)通利,。厚樸七物湯即桂枝湯去芍藥合小承氣湯增損分兩而已,。 【原文】厚樸七物湯 厚樸半斤、甘草三兩,、大黃三兩,、大棗十枚、枳實(shí)五枚,、桂枝二兩,、生姜五兩。 上七味,,以水一斗,,煮取四升,溫服八合,,日三服,,嘔者加半夏五合,下利去大黃,,寒多者加生姜至半斤,。 【方解】厚樸七物湯雖屬桂枝湯去芍藥與小承氣湯損益,配伍得宜,。此腹?jié)M發(fā)熱脈浮數(shù),,里重而表輕,究非傷寒之邪熱入胃而熱結(jié)可比,。在雜病門中,,多由濕邪氣滯,當(dāng)以宣郁導(dǎo)滯為治,,故大黃減半,,枳樸倍多,又恐枳樸之性速發(fā)而易盡,;而甘草倍于桂枝,,因表邪既輕,,桂枝宜減;甘草之甘,,緩和枳樸,,使其從容和緩,,則滯者行而郁者宣,;生姜之辛,助桂枝以解外,,助枳樸以散滿,,內(nèi)外皆宜,故倍之,;大棗之補(bǔ)中則攻邪補(bǔ)正,、剿撫兼行也。 【原文】按之心下滿痛者,,此為實(shí)也,,當(dāng)下之,宜大柴胡湯,。 【注釋】原按:“按之心下滿痛”之下,,當(dāng)有“有潮熱”三字,若無此三字,,不當(dāng)與大柴胡湯,。 按:大柴胡湯解少陽經(jīng)之表,通陽明腑之里之劑,,《傷寒論》少陽篇十九條云:“傷寒發(fā)熱汗出不解,,心下痞鞭,嘔吐不利者”,,二十條:“太陽病,,過經(jīng)十余日,反二三下之,,柴胡證仍在者,,先以小柴胡湯;嘔吐不止,,心下急,,郁郁微煩者,大柴胡湯下之則愈”,。 【原文】大柴胡湯 柴胡半斤,、黃芩三兩、芍藥三兩,、半夏半升,、枳實(shí)四枚,、大黃二兩、大棗十二枚,、生姜五兩,。 上八味,以水一斗二升,,煮取六合 ,,去滓,再煮,,溫服一升,,日三服。 【方解】此方與傷寒論大柴胡湯相較,,減大黃一兩,,余俱相同,因傷寒之邪熱入胃而熱盛也,。 【原文】腹痛,,脈弦而緊,弦則衛(wèi)氣不行,,即惡寒,;緊則不欲食,邪正相搏,,即為寒疝,,繞臍痛苦,發(fā)則白汗出,、手足厥冷,,其脈沉緊者,大烏頭煎主之,。 【注釋】原按,,此條脈重出,下條有證無脈,,“其脈沉緊者”之五字,,當(dāng)在下條里急之下,然脈弦而緊,,是勁急之甚,,當(dāng)屬寒疝之重者,白汗之“白”字,,當(dāng)是“自”字,,下條其脈沉緊是里痛之脈,當(dāng)是寒疝之輕者,。 弦與緊,,皆屬陰寒之脈,,腹痛脈弦而緊,切其脈,,知其屬寒邪所作之痛也,。寒束于外,則衛(wèi)氣不能衛(wèi)外而惡寒,;寒甚于內(nèi),,則胃陽已傷而不欲食,邪正相搏掣而痛,,則為寒疝,,繞臍疼痛,發(fā)則自汗出者,,寒甚則痛劇,周身鼓動(dòng)而抵制則痛,,汗自出而手足厥冷,,主以烏頭煎者,開通寒邪之凝滯也,。 【原文】烏頭煎 烏頭大者五枚(熬,,去皮,不呋咀) 上以水三升,,煮取一升,,去滓,內(nèi)蜜二升,,煎令水氣盡,,取二升,強(qiáng)人服七合,,弱人服五合,,不差,明日更服,,不可一日再服,。 【方解】烏頭乃母附子,具生發(fā)之用,,大辛大熱,,能開散寒濕之凝滯,法中用五枚用七枚,,皆陽數(shù),,熬、去皮,、不呋咀者,,取外而不取內(nèi),,外為陽,陽能勝陰,;烏頭有大毒,,日只一服,不可再服,,恐一日之毒性未盡,,再服則為害也。 【原文】寒疝腹中痛及脅痛,、里急者,,當(dāng)歸生姜羊肉湯主之。 【注釋】原按:“脅痛,、里急”之下,,當(dāng)有前條“其脈沉緊”四字。 腹痛,、脅痛,、里急、脈沉緊,,原以疝病有內(nèi)疝外疝之分,,外疝雖屬小腸積液下墜,患處專屬肝經(jīng)所絡(luò),,故脈證如此,。古賢言:氣不足便為寒。此素體陽氣衰微而化寒之疝,,肝為風(fēng)木之臟,,賴陽和之氣則欣欣向榮,陰寒則抑制其生發(fā)之性,;肝主筋,,寒則收引而拘攣,則脅痛,、里急,,無論內(nèi)疝外疝皆然,故以當(dāng)歸辛甘而苦,、性多液,、色青以入肝,,辛以平肝,,甘而多液以補(bǔ)肝,苦辛以行肝,,調(diào)養(yǎng)肝臟之圣藥,生姜以制肝,、散寒,,羊肉甘熱,補(bǔ)虛壯陽,,為陽虛化寒之疝之要法也,。 【原文】當(dāng)歸生姜羊肉湯 當(dāng)歸三兩、生姜五兩,、羊肉一斤,。 上三味,以水八升,,煮取三升,,溫服七合,日三服,,若寒多者,,加生姜成一斤;痛多而嘔者,,加橘皮二兩,,白術(shù)一兩;加生姜者,,亦加水五升,煮取三升二合服之,。 【方解】見注釋,。 【原文】寒疝,腹中痛,,逆冷,,手足不仁,若身疼痛,、刺灸諸藥不能治,,烏頭桂枝湯主之。 【注釋】腹中,,脾也,,此脾陽素虛之體易感陰寒,內(nèi)外相因則脾益寒而腹痛,,脾主四肢,,四肢為諸陽之本,脾陽虛不能行氣于四末,,則手足麻痺不仁,;外寒束于經(jīng)絡(luò)則身疼,此內(nèi)外皆寒則刺灸諸藥不能取效,,以烏頭桂枝湯以開通陰寒之痺而溫中而和榮衛(wèi)也,。 【原文】烏頭桂枝湯 烏頭一枚,。 上一味,以蜜二斤,,煎減半去滓,,以桂枝湯五合解之,令得一升,,初服二合,,不知即服三合,又不知,,復(fù)加至五合,,其知者,如醉狀,,得吐者為中病,。 【方解】烏頭以開達(dá)陰寒為用,用蜜煎者,,其義有三:一者以解烏頭之毒,;二者甘能緩中止痛,以其甘先入中州而溫里達(dá)表,,使內(nèi)外之陰寒一齊溫散,;知者如醉狀,以溫?zé)嶂砸褎訇幒?,則陰消陽長,,拔亂反正之時(shí),于身有所擾亂,;得吐者,,陰欲散而陽欲伸,相激而欲吐,,為中病也,。 討論交流請加作者微信:w15973406013 本公眾號歷史消息查閱方法: |
|