桂枝香登臨送目,。正故國晚秋,,天氣初肅。千里澄江似練,,翠峰如簇,。征帆去棹殘陽里,背西風(fēng),、酒旗斜矗,。彩舟云淡,星河鷺起,,畫圖難足,。 念往昔、繁華競逐,。嘆門外樓頭,,悲恨相續(xù)。千古憑高對此,,謾?quán)禈s辱,。六朝舊事隨流水,但寒煙,、芳草凝綠,。至今商女,時時猶唱,,《后庭》遺曲,。
詞意:登上高樓,,極目遠眺,,此時正是金陵的晚秋時節(jié),景象和天氣都剛剛開始變得蕭瑟肅殺,。千里奔流的長江澄澈,,如同是一條鋪陳著的白色絲帶,碧綠的青山連綿不斷,,險峻峭立,,仿佛是簇擁在一起的箭鏃。江上張滿了船帆的小舟迅速地駛向夕陽,,岸邊斜斜挑出的酒旗在西風(fēng)里飄拂,。繽紛迤邐的畫舫在稀薄的云煙里出沒,江中沙洲上的白鷺時飛時歇,,這滿目的美景就算用最美的畫筆也無法將它一一畫足,。 回想往昔,,驕奢淫逸的生活在無休止地競相攀比,感嘆著“門外韓擒虎,,樓頭張麗華”的亡國悲恨接連相繼,。這千百年來站在高臺上,憑欄遙望所看到的景致就是如此,,只是空嘆興亡,,感慨得失榮辱又有什么用呢?六朝的風(fēng)云變化隨著流水全都消失殆盡,,只有那郊外的寒煙冷霧和逐漸衰萎的野草還殘留著一絲蒼綠,。知道如今,那些商女們,,仍不知亡國的悲恨,,還時時放聲高歌《玉樹后庭花》。 王安石,,字介甫,,晚號半山,撫州臨川(今江西)人,。這首《桂枝香》立意高遠,,剛健渾厚,大量引用了前人詩句,,并將前人的詩句上升到自己的立意之中,,并無單純的雕砌痕跡,足見其錘煉之功力,。 我是胭脂淚,,我在頭條等你! |
|