小學初中學過的互文,,是古詩文的一種修辭技巧。引用百度百科的解釋—— 互文,,也叫互辭,,是古詩文中常采用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,,合而見義,。”具體地說,,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,,看似各說兩件事,實則是互相呼應,,互相闡發(fā),,互相補充, 說的是一件事,。由上下文意互相交錯,,互相滲透,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法,。文字上只交代一方,,而意義彼此互見。 例如:煙籠寒水月籠沙,。(杜牧《泊秦淮》) 而西方的互文性理論與古文中的互文不同,,起源可以追溯到20世紀60年代末,由法國符號學家,、文學批評家朱麗婭·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出“互文性”(intertextualité)這一概念,,認為文本之間存在對話關(guān)系,每個文本都承載著其他人的話語,,充滿了來自其他文本的元素,。 導言/001 第一章 早期中古中國的閱讀與寫作/009 第二章 嵇康與拼裝式詩學/055 第三章 孫綽的詩歌素材庫/134 第四章 蘭亭之游與談玄之詩/196 第五章 作為互文性文本的“自然”詩人陶淵明/223 第六章 解讀山水,游于風景:謝靈運詩賦中的《易經(jīng)》/267 結(jié)語/311 剛開始閱讀這本書時我是遇到了一些困難的,大概是“何以成詩”這樣的標題加之書薄薄一冊讓我誤以為它是那種常見的概論或簡史類的作品,。雖則明白作者在書中展示六朝時代的詩人是如何通過借鑒和挪用先人的文本,,用于自己的創(chuàng)作、表達自己的觀點,。但我總是試圖在找尋章節(jié)間的聯(lián)系,,對于作者最終想表達什么倍感困惑。在我第二次翻閱這本書的時候,,我發(fā)現(xiàn),,當我把這本書看作是一篇學術(shù)論文來看,一切便顯得更為流暢和順理成章了,。作者田菱在《何以成詩》這本書引入了西方的互文性(intertextuality)作為理論基礎(chǔ),,將互文性作為一種閱讀和寫作方式來考察早期中古中國的文學作品,并挑選了嵇康,、孫綽,、陶淵明、謝靈運以及蘭亭詩人作為研究對象,,對他們的作品進行深入分析,,每個研究對象獨立成章,作為案例佐證,,來說明作品中是如何運用互文性進行創(chuàng)作實踐的,。為了方便區(qū)分和理解,我們暫且可以簡單地認為這種互文指的是對其他作品的引用,、借鑒,、模仿或重新構(gòu)建,這種引用和借鑒可以是直接的,,也可以是間接的,,可以是明顯的,也可以是隱晦的,。要說明這本書在講述什么,,前面幾段話也概括得差不多了。互文性確實是古典詩歌中無處不在的現(xiàn)象,。就我個人而言,,當我試圖希望以簡潔明了的方式向他人闡述我的觀點、表達我的感受時,,我會借助名人名言名詩來輔助表達,,這種做法可以將某種意境、某種特定的觀念更有效地傳達給讀者,。而詩人在理解和運用他們所掌握的文本與文化資源,,對先人智慧的化用顯然不像我這么簡單粗暴,,而是巧妙地將前人的智慧和自己的感受再次融合,展現(xiàn)的是更為精妙,、更具構(gòu)思的創(chuàng)造力,。書中提到詩人們用典最多的為“三玄”,即《老子》《莊子》《周易》,,另外還有《詩經(jīng)》《楚辭》《論語》等傳統(tǒng)文化典籍,。詩人們寫的既是詩歌,同時也在表達自己的人生哲學,。通過互文的方式創(chuàng)作,,不僅體現(xiàn)其汲取靈感的源泉,,同時又拓寬了詩詞的邊界,,思想的繼承、流轉(zhuǎn)和交融可以呈現(xiàn)得更為豐富和多層,。六朝時期的文人階層以一套獨特的,、鑲嵌式的方式參與了文化傳承,生產(chǎn)了呈指數(shù)級增長的文化財富,。當然,,如果這本書僅僅停留在提出觀點、證實觀點和得出結(jié)論的層面,,那么未免顯得過于枯燥,。從目錄也可以看出,作者主要以嵇康,、孫綽,、蘭亭詩人、陶淵明和謝靈運為例進行分析,。在每個章節(jié)的分析當中,,作者除就詩詞本身分析之余,還不吝筆墨對詩人的觀念,、其中的背景等進行展開,,其中也不乏對生活的感悟,對生死的感受,。盡管這些詩人生活在不同的時代,,但某種程度上這些詩人都經(jīng)歷了仕途的波折,最終選擇了遠離官場,,陶淵明那句“不為五斗米折腰”更是流傳至今,。政治上的未能如愿、或是希望追求超脫世俗的生活態(tài)度,,讓他們寄情于山水田園之間,,以音樂文學為伴,,創(chuàng)作出許多傳世佳作,尤其是對自然和田園生活的描繪,,成為中國文學寶庫中的瑰寶,。拿書中對蘭亭集會的描寫來說也挺有意思的,文人墨客齊聚在此,,有的人文思泉涌,,有的人卻只能被罰酒三斗。雖則我們對“天下第一行書”《蘭亭集序》已耳熟能詳甚至倒背如流,,但對這個集會及其細節(jié)卻知之甚少,。這本書的著墨也為我們提供了一扇窗口,讓我們得以深入了解這場在中國文學和書法史上占據(jù)重要地位的蘭亭集會,。總體來看,,除了了解互文性曾經(jīng)在六朝詩人創(chuàng)作中所被廣泛采用之余,讀者也能夠了解這個詩人的一部分歷史,,還是挺有趣的一本書,。
|