久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

無足輕重的離別之后是無限的隔絕|博爾赫斯

 置身于寧靜 2023-03-21 發(fā)布于浙江

圖片

《作者》,,1960
El Hacedor

戴莉亞·艾萊娜·圣·馬爾可[1]


我們?cè)谑蝗盏囊粋€(gè)街角分手,。

我從街對(duì)面回頭望去,;您已經(jīng)轉(zhuǎn)過了身,,揮手與我再會(huì),。

一條車與人的河奔行在我們之間,;這是任何一個(gè)下午的五點(diǎn)鐘,;我如何能知道那條河就是悲苦的阿刻戎
[2],,不可逾越的河,。

我們?cè)贈(zèng)]有見過面,一年后您已去世,。

而此刻我搜索那段記憶,,將它凝望,我想它是錯(cuò)的,,在那次無足輕重的離別之后是無限的隔絕,。

昨晚我吃完飯后沒有出門而是重讀了,為了理解這一切,,柏拉圖以他的導(dǎo)師之口道出的最后教諭,。我讀到靈魂可以在肉體死去之后逃脫。

如今我不知道真理是在對(duì)來世的凄涼詮釋還是在無知的再會(huì)之中,。

因?yàn)樘热綮`魂不死,,不對(duì)再會(huì)大驚小怪就是順理成章的。

說再會(huì)就是否認(rèn)分離,,就是說:
今天我們假裝彼此分離但明天我們?nèi)詫⒁娒?/span>,。人們發(fā)明了再會(huì)就是因?yàn)橹雷约涸谀撤N意義上是不死的,雖然他們料定自己無常而又短暫,。

戴莉亞:有朝一日我們將會(huì)重拾——在哪條河邊,?——這段不確定的對(duì)話,我們會(huì)彼此詢問是否在某時(shí)某日,在一個(gè)消失于原野的城市里,,我們?cè)?jīng)是博爾赫斯和戴莉亞,。


譯注:

[1] Delia Elena San Marco,博爾赫斯的友人,,生卒不詳,。
[2] Aqueronte,希臘神話中冥界的五條河之一,,意為悲苦之河,。

這故事讓人難以置信,但它確實(shí)發(fā)生過,,不同的地點(diǎn)完成,。其中有著一個(gè)不真實(shí)時(shí)代的完美密碼,就如同一個(gè)夢(mèng)的反影或是如同《哈姆萊特》中上演的那一出戲中之戲,。

圖片

圖片

——博爾赫斯|陳東飚 譯

Reading and Rereading

??


Delia Elena San Marco



Nos despedimos en una de las esquinas del Once.

Desde la otra vereda volví a mirar; usted se había dado vuelta y me dijo adiós con la mano.

Un río de vehículos y de gente corría entre nosotros; eran las cinco de una tarde cualquiera; cómo iba yo a saber que aquel río era el triste Aqueronte, el insuperable.

Ya no nos vimos y un a?o después usted había muerto.

Y ahora yo busco esa memoria y la miro y pienso que era falsa y que detrás de la despedida trivial estaba la infinita separación.

Anoche no salí después de comer y releí, para comprender estas cosas, la última ense?anza que Platón pone en boca de su maestro. Leí que el alma puede huir cuando muere la carne.

Y ahora no sé si la verdad está en la aciaga interpretación ulterior o en la despedida inocente.

Porque si no mueren las almas, está muy bien que en sus despedidas no haya énfasis.

Decirse adiós es negar la separación, es decir: Hoy jugamos a separarnos pero nos veremos ma?ana. Los hombres inventaron el adiós porque se saben de algún modo inmortales, aunque se juzguen contingentes y efímeros.

Delia: alguna vez anudaremos ?junto a qué río? este diálogo incierto y nos preguntaremos si alguna vez, en una ciudad que se perdía en una llanura, fuimos Borges y Delia.


borgestodoelanio.blogspot.com



陳東飚 翻譯及其他

題圖作者:adampizurny
giphy.com/adampizurny

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章