關(guān)鍵詞:金瓶梅 版本 “原本” “元本” 《新刻金瓶梅詞話》被稱為“萬歷本”,,被認(rèn)為是《金瓶梅》初刻本,,“崇禎本”就是根據(jù)這“萬歷本”改寫而成的。很多資深《金瓶梅》研究者都持這種見解,。 這種觀點(diǎn)根深蒂固,,廣為流傳,影響了幾代《金瓶梅》研究者,。在中外學(xué)術(shù)界,,只有我與梅節(jié)先生持相反的觀點(diǎn)。(認(rèn)為《新刻金瓶梅詞話》不是初刻本的大有人在,,但卻不認(rèn)為它晚于崇禎本,。) 梅節(jié)先生說:《新刻金瓶梅詞話》曾經(jīng)用崇禎本校勘過,。①我則曾經(jīng)舉出過《新刻金瓶梅詞話》晚于“崇禎本”的兩個(gè)“鐵證”,。② 梅節(jié)先生在提出其精彩見解的同時(shí),也混雜著若干版本研究方面的明顯失誤,,頗為論者所詬病,,大有“瑕而掩瑜”之勢。(對此我有專文論述)影響所及,,則是對我的論證也更加置疑。 但我最近認(rèn)真翻閱研究有關(guān)資料,又找到了一條新的文獻(xiàn)依據(jù),,這就是“崇禎本”評改者眉批中所明確記載的所謂“原本”“元本”,。 萬歷本 一、“崇禎本”評改者在眉批中所說的“原本”“元本”問題 (一)原本 《新刻繡像批評金瓶梅》第四回《赴巫山潘氏幽歡 鬧茶坊鄆哥義憤 》: 當(dāng)下二人云雨才罷,,正欲各整衣襟,,只見王婆推開房門入來,大驚小怪,,拍手 打掌,,低低說道:“你兩個(gè)做得好事!”西門慶和那婦人都吃了一驚,。 評改者在這里有這樣一條眉批:老奸,。 那婆子便向婦人道:“好呀,好呀,!我請你來做衣裳,,不曾交你偷漢子!你家武大郎知,,須連 累我,。不若我先去對武大說去?!被厣肀阕?。 那婦人慌的扯住她裙子,紅著臉低了頭,,只得說聲:“干娘饒?。 ?/strong> 王婆便道:“你們都要依我一件事,,從今日為始,,瞞著武大,每日休要失了大官人的意,。早叫你早來,,晚叫你晚來,我便罷休,。若是 一日不來,,我便就對你武大說?!?/strong> 那婦人羞得要不的,,再說不出來。王婆催逼道:“卻是怎的,?快些回覆我,?!眿D人藏轉(zhuǎn)著頭,低聲道:“來便是了,?!?/strong> 王婆又道:“西門大官人,你自不用老身說得,,這十分好事已都完了,,所許之物,不可失信,,你若負(fù)心,,我也要對武大說?!?/strong> 西門慶道:“干娘放心,,并不失信?!逼抛拥溃骸澳忝慷顺稣Z無憑,,要各人留下件表記拿著,才見真情,?!?/strong> 評改者在這里有這樣一條眉批:“從來首事者每能為局外之談,此寫生手也,。較原本徑庭矣,。讀者詳之?!?/span> 西門慶便向頭上拔下一 根金頭簪來,,插在婦人云髻上。婦人除下來袖了,,恐怕到家武大看見生疑,。婦人便不肯拿甚的出來,卻被王婆扯著袖子一掏,,掏出一條杭州白縐紗汗巾,,掠與西門慶收了。 三人又吃了幾杯酒,,已是下午時(shí)分,。那婦人起身道:“奴回家去罷?!北銇G下王婆與西門慶,,踅過后門歸來。先去下了簾子,,武大恰好進(jìn)門,。 評改者在這里有這樣一條眉批:“作者傳神處,,宜玩?!?/span> 黃霖先生在《關(guān)于金瓶梅崇禎本的若干問題》一文中,,在引錄了“……此寫生手也,。較原本徑庭,,讀者詳之?!敝?,說: 評改者在這里自鳴得意,正是清楚地表明了他對“原本”作了大幅度的潤飾而顯得大相“徑庭”,。顯然,,這里的“原本”只能是據(jù)以改定而相對簡單的詞話本,而不是內(nèi)容相同的崇禎本的某種先于刻本的“原本”,。③ 葉按:崇禎本是根據(jù)初刻本《金瓶梅詞話》改寫而成的,,這里的所謂“原本”正是初刻本《金瓶梅詞話》,而不是手抄本《金瓶梅》,。因?yàn)楫?dāng)時(shí)所謂的“全抄本”已經(jīng)缺少第53—57回,,而且“遍覓不得”,所以初刻本《金瓶梅詞話》請“陋儒人補(bǔ)以入刻”了這五回,。 崇禎本中已經(jīng)有這五回,,就是根據(jù)初刻本《金瓶梅詞話》中請“陋儒人補(bǔ)以入刻”的這五回改寫而成的。 因?yàn)辄S霖先生認(rèn)為《新刻金瓶梅詞話》就是初刻本,,所以他囿于成見只能含糊其辭地說:“顯然,,這里的'原本’只能是據(jù)以改定而相對簡單的詞話本,而不是內(nèi)容相同的崇禎本的某種先于刻本的'原本’,?!?/span> 請問,崇禎本評改者“據(jù)以改定而相對簡單的詞話本,,而不是內(nèi)容相同的崇禎本的某種先于刻本的'原本’”不正是《金瓶梅》初刻本嗎,?既然“這里的'原本’只能是據(jù)以改定而相對簡單的詞話本”,這不充分證明《新刻金瓶梅詞話》不是《金瓶梅》初刻本嗎,? 我以為黃霖先生在這里已經(jīng)走到了“桃源洞口”,,可惜他沒有“復(fù)前行”,“便舍船從口入”,。 (二)元本 崇禎本第30回《蔡太師擅恩錫爵 西門慶生子加官》有如下一段文字: 只見蔡老娘進(jìn)門,,望眾人道 :“那位是主家奶奶?”李嬌兒指著月娘道:“這位大娘哩,?!蹦遣汤夏锏股砜念^ ,。 月娘道:“姥姥,生受你,。怎的這咱才來,?請看這位娘子,敢待生養(yǎng)也,?” 蔡老娘向床前摸了摸李瓶兒身上,,說道:“是時(shí)候了?!眴枺骸按竽镱A(yù)備下繃接,、草紙 不曾?” 月娘道:“有,?!北憬行∮瘢骸巴曳恐锌烊∪ィ ? 且說玉樓見老娘進(jìn)門,,便向金蓮說:“蔡老娘來了,,咱不往屋里看看去?” 那金蓮一面不是一面,,說道:“你要看,,你去。我是不看他,。他是有孩子的姐姐,,又 有時(shí)運(yùn),人怎的不看他,?頭里我自不是,,說了句話兒'只怕是八月里的’,叫大姐姐白搶白相,。我想起來好沒來由,,倒惱了我這半日?!?/span> 玉樓道:“我也只說他是六月里孩子,。” 崇禎本在這段文字上方有一條眉批這樣寫道: “月娘好心,,直根(,?)燒香一脈來。后53回為俗筆改壞,,可笑可恨,。不得此元本,幾失本來面目,?!?/span> 黃霖先生在《關(guān)于金瓶梅崇禎本的若干問題》中,,在引錄了這段文字之后,說: 我曾在《金瓶梅成書三考》一文中將此“元本”與第四回的“原本”混同起來,,因而覺得兩條眉批所言“原本”有所矛盾?,F(xiàn)在想來,“元本”與“原本”不能相混,。 “原本”當(dāng)為據(jù)以評改的底本,,即已刊印的詞話本;而“元本”當(dāng)為另一種據(jù)以參校的全抄本,。 這種全抄本也只能是詞話本系統(tǒng)的,,而決不是崇禎本系統(tǒng)的。因?yàn)樵u改者將此“元本”(全抄本)與“原本”(已刻詞話本)相較,,只提到個(gè)別的回目如“53回為俗筆改壞”,而未提及全書的面目相異,。④ 葉按:“崇禎本”評改者在眉批中所說的“原本”,、“元本”問題,證明在崇禎年間,,崇禎本評改者手中不僅有初刊本《金瓶梅詞話》,,而且曾經(jīng)擁有過手抄本,雖可能仍然不完全,,至少有早已經(jīng)失落的第53回,。 黃霖先生在這里所說的“'原本’當(dāng)為據(jù)以評改的底本,即已刊印的詞話本”不正是初刻本《金瓶梅詞話》嗎,?但這種《金瓶梅詞話》的第53回顯然與《新刻金瓶梅詞話》不同,,這不又證明《新刻金瓶梅詞話》決非是初刻本《金瓶梅詞話》嗎? 又,,內(nèi)閣文庫藏本的刻印者曾經(jīng)根據(jù)初刊本《金瓶梅詞話》,,對第一代“崇禎本”校勘過,。(對此我有專文予以敘述) 二,、眉批中“元本”所涉及的吳月娘求子情節(jié) 崇禎本第30回眉批中“元本”所涉及的吳月娘求子情節(jié),即所謂“月娘好心,,直根(,?)燒香一脈來”,起始于第21回《吳月娘掃雪烹茶,,應(yīng)伯爵替花邀酒》中的“吳月娘掃雪烹茶”: 吳月娘燒香求子息,,這是《金瓶梅》中的重要情節(jié),,因?yàn)檫@件事牽扯到西門慶家族的財(cái)產(chǎn)繼承的重大問題。中國自古以來就重孝道,,而“不孝有三,,無后為大”。 這一重要情節(jié)如同一輪彎月,,“月照九川”,,《金瓶梅》中幾乎所有的重要人物都在這一輪彎月下表演過,因而對于他們的性格的刻畫都有著重要意義,,當(dāng)然最突出的還是吳月娘了,。 這件事從第21回《吳月娘掃雪烹茶,應(yīng)伯爵替花邀酒》中的“吳月娘掃雪烹茶”開始寫起,,到第30回進(jìn)一步發(fā)展,,到第53回吳月娘的愿望進(jìn)一步達(dá)成,后來又有孝哥的誕生,,……一直貫穿到書末,。 就中第53回乃是關(guān)鍵之所在,所以這一回如何敘述描寫,,不能不引起讀者的高度重視,。 崇禎本《金瓶梅》插圖 三、到底是誰把第53回改壞了 關(guān)于吳月娘求子息的情節(jié),,第53回在《新刻金瓶梅詞話》與崇禎本《金瓶梅》中的描寫有著天壤之別,。 且看崇禎本《金瓶梅》第53回: 且表吳月娘次日起身,正是二十三壬子日,,梳洗畢,,就教小玉擺著香桌,上邊 放著寶爐,,燒起名香,,又放上《白衣觀音經(jīng)》一卷。月娘向西皈依禮拜,,拈香畢,,將經(jīng)展開,念一遍,,拜一拜,,念了二十四遍,,拜了二十四拜,圓滿,。 然后箱內(nèi)取出 丸藥放在桌上,,又拜了四拜,禱告道:“我吳氏上靠皇天,,下賴薛師父,、王師父這 藥,仰祈保佑,,早生子嗣,。” 告畢,,小玉燙的熱酒,,傾在盞內(nèi)。月娘接過酒盞,,一手取藥調(diào)勻,,西向跪倒,先將丸藥咽下,,又取末藥也服了,,喉嚨內(nèi)微覺有些腥氣。月娘迸著氣一口呷下,,又拜了四拜,。當(dāng)日不出房,只在房里坐的,。 西門慶來家,,吳月娘打點(diǎn)床帳,等候進(jìn)房,。西門慶進(jìn)了房,月娘就教小玉整設(shè) 肴饌,,燙酒上來,,兩人促膝而坐。 西門慶道:“我昨夜有了杯酒,,你便不肯留我,,又假推甚么身子不好,這咱搗鬼,!”月娘道,,“這不是搗鬼,果然有些不好,。難道 夫妻之間恁地疑心,?” 西門慶吃了十?dāng)?shù)杯酒,又吃了些鮮魚鴨臘,便不吃了,,月娘 交收過了,。小玉熏的被窩香噴噴的,兩個(gè)洗澡已畢,,脫衣上床,。枕上綢繆,被中繾綣,,言不可盡,。這也是吳月娘該有喜事,恰遇月經(jīng)轉(zhuǎn),,兩下似水如魚,,便得了子了 。正是: 花有并頭蓮并蒂,,帶宜同挽結(jié)同心,。 次日,,西門慶起身梳洗,,月娘備有羊羔美酒、雞子腰子補(bǔ)腎之物,,與他吃了,, 打發(fā)進(jìn)衙門去。 崇禎本《金瓶梅》對此重大情節(jié)的敘述描寫就是如此簡單,。 而《新刻金瓶梅詞話》則有著非常精彩傳神的敘述與描寫,,原文過長,不再引錄,,讀者可以將其與崇禎本《金瓶梅》的這一段拙劣的敘述描寫進(jìn)行比較,。 我們可以看一下臺灣著名金學(xué)家魏子云先生對于《新刻金瓶梅詞話》與崇禎本《金瓶梅》的不同敘述描寫的評價(jià)。 魏子云《金瓶梅這五回》: 按十卷本這一回回目是“吳月娘承歡求子息,,李瓶兒酬愿保兒童”,,一下筆便接上一回(52回)的情節(jié),寫吳月娘等人在花園游玩,,官哥被大黑貓嚇著了,,抱回房去,哭個(gè)不停,。吳月娘回房睡了一覺醒來,,已經(jīng)更次,還惦記著官哥的受驚,。 不但遣小玉去問,,跟著又自己去看望,。還憐惜著說:“我又不得養(yǎng),我家的人種,,便是這點(diǎn)點(diǎn)兒,。……”用來烘托吳月娘的母愛新廠,,來印發(fā)“求子息”的第一個(gè)層次,。 跟著再寫吳月娘由李瓶兒房里回來,路上聽到照壁后潘集連向孟玉樓挖苦她沒有志氣,,自己沒得養(yǎng),,竟去李瓶兒房那里“呵卵脬”(巴結(jié)之意)。氣得吳月娘回訪就睡,,連午飯也不吃了,。 于是,關(guān)上房門,,偷偷兒取出薛姑子泡制的妊子藥來觀賞,,并暗自祝禱上蒼,能在明天壬子日服了,,便得種子,,不使她作無祀的鬼。這種寫法一如楔子的述剖吳月娘求子息的迫切心情,。 給這一上半回目的“求子息”,,再完成了第二個(gè)情節(jié)層次。在這里卻又插入了承接上一回的情節(jié)發(fā)展,,寫西門慶到劉太監(jiān)莊上,,應(yīng)黃、安二主事邀宴,。為吳月娘的“承歡求子息”墊上一個(gè)承轉(zhuǎn)的時(shí)空,。…… 二十卷本的第53回,,上半回目是“潘金蓮驚散幽歡”,,下半回目才是“吳月娘拜求子息”。光是從回目看,,兩者之間便已有了出入。 按二十卷本的這一回一下筆就寫西門慶赴宴黃,、安二主事之席,。寫了十九行(五百二十余字)弱,便轉(zhuǎn)入陳經(jīng)濟(jì)與潘金蓮勾搭的情節(jié),?!銓懳鏖T慶回家來了,。 先到月娘房中,月娘讓他明日來,,推說“今日我身子不好”,。西門慶遂到潘金蓮房中。下面便寫到吳月娘服用妊子藥的情節(jié)(只寫了約七行篇幅,,不到二百字),。下寫應(yīng)伯爵來。 黃,、安二主事來拜,。……下面便寫到王姑子到來,,商定于“來日黃道吉日”起經(jīng),,為李瓶兒酬愿。就這樣,,這一回就結(jié)束了,。 全面的情節(jié)安排穿插,可以說是亂麻一團(tuán),,既看不出上下回目的情節(jié)分野,,也看不出他的回目所寫“潘金蓮驚散幽歡, 吳月娘拜求子息”的突出筆墨在何處,?細(xì)究起來,,可真的是“陋儒補(bǔ)以入刻”者也。 我們也無法從這一整回的情節(jié)中,,尋出它的主干故事來,,只是一些東拉西扯的拼湊。不像十卷本的這一回,,把上下回目的分野,,極為清楚的涇渭分明。 而且,,穿插進(jìn)來的事故,,不惟真實(shí)得令人讀來如身在其中,一切恰似所見所聞,,尤其趣味盎然,。二十卷本的這些雜湊,如何能比呢,?它之所以比十卷本少了五千多字,,原因在此。 若是看來,,沈德符《萬歷野獲編》的這句“有陋儒補(bǔ)以入刻”的話,,應(yīng)是指的二十卷本,,不是十卷本。⑤ 葉按:魏子云先生這里所說的“二十卷本”是指崇禎本,,“十卷本”指的是《新刻金瓶梅詞話》,。 到底是誰把第53回改壞了?我們看了上面引錄的崇禎本第53回關(guān)于吳月娘求子從開始到如愿或達(dá)成的系列描寫,,以及魏子云先生對崇禎本與《新刻金瓶梅此話》第53回的全面比較,,我們很容易得出這樣的結(jié)論:《金瓶梅》第53回被崇禎本改壞了。 這其實(shí)是一個(gè)錯(cuò)誤的答案,,真正把《金瓶梅》這一回改壞了的罪魁禍?zhǔn)灼鋵?shí)是初刊本《金瓶梅詞話》,。 不可否認(rèn),崇禎本在將初刻本《金瓶梅詞話》改編成崇禎本《金瓶梅》時(shí),,就小說技藝而言,,確實(shí)有大幅度的提高,——當(dāng)然如果僅從小說的美學(xué)風(fēng)格而言,,我們還不能說崇禎本遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了《金瓶梅詞話》,,但就小說的情節(jié)而言,崇禎本對于《金瓶梅詞話》第53—57回這“陋儒補(bǔ)以入刻”的五回所采用的主要手段還是以“瘦身”為主,。 因此,,我們可以說崇禎本將第53回改壞,主要還是承襲了初刻本《金瓶梅詞話》,,但因?yàn)槌蹩瘫尽督鹌棵吩~話》已經(jīng)失落(—少是迄今為止尚未發(fā)現(xiàn)),,而《新刻金瓶梅詞話》的第53回又與崇禎本大相徑庭,所以崇禎本《金瓶梅》便成了改壞第53回的“替罪羊”,。 《論金瓶梅》 四,、眉批中所說的“原本”“元本”在版本研究中的重要價(jià)值 (一)“原本”的價(jià)值 “崇禎本”評改者在眉批中所說的“原本”,證明評改者手頭有初刻本《金瓶梅詞話》,。 (二)“元本”的價(jià)值 1,、“崇禎本”評改者在眉批中所說的“元本”,是指手抄本《金瓶梅》,。 眾所周知,,《金瓶梅》開始時(shí)以手抄本方式流傳的。據(jù)現(xiàn)存文獻(xiàn)可知,,當(dāng)時(shí)擁有手抄本的有十二人,,分三個(gè)系統(tǒng),初刊本是以劉承禧抄本系統(tǒng)刻印的,,該系統(tǒng)原來就缺少53—57回,。“ 崇禎本”評改者在眉批中所說的“得此元本”——手抄本《金瓶梅》,可能就是從這些早期擁有的手抄本中找到了第53回,、54回。 2,、“廿公跋”是解開《金瓶梅》版本研究的關(guān)鍵 “崇禎本”有兩種子系統(tǒng),,第一種子系統(tǒng)即每半頁10行,每行22字,,無“廿公跋”的系統(tǒng),。 第二種子系統(tǒng),即每半頁11行,,每行28 字,,有“廿公跋”的系統(tǒng)。僅就系統(tǒng)而言,,第一種子系統(tǒng)早于第二種子系統(tǒng),。“ 廿公跋”不僅是區(qū)分兩種崇禎本《金瓶梅》系統(tǒng)的重要標(biāo)準(zhǔn),,而且是揭開《金瓶梅》版本之謎的關(guān)鍵,。 “廿公跋”只出現(xiàn)在第二代崇禎本子系統(tǒng)中,代表性的版本是日本內(nèi)閣文庫藏本,。 第一代崇禎本子系統(tǒng)有多種刊本,,但無一例外,都沒有“廿公跋”,,這一事實(shí)非常重要,。 3、《金瓶梅》東吳弄珠客序,、“廿公跋”,、欣欣子序三篇序跋在內(nèi)容上有著直接承接的內(nèi)在關(guān)系。 這三篇序跋在上述主要版本中的收錄不同:初刻本《金瓶梅詞話》,、第一代崇禎本《新刻繡像金瓶梅》,,都只有東吳弄珠客序。 第二代崇禎本《新刻繡像金瓶梅》不僅有東吳弄珠客序,,還有“廿公跋”,,而且其順序是把“廿公跋”放在“東吳弄珠客序”之前。 《新刻金瓶梅詞話》則三篇序跋都收錄了,,但其順序是:欣欣子序,、“廿公跋”、東吳弄珠客序,。(臺灣故宮博物院藏本順序如此,,日本的兩個(gè)詞話本子稍有不同) 4、《金瓶梅》第53回—57回在上述主要版本中有著不同存在方式: (1)初刻本《金瓶梅詞話》第53回—57回是一位江浙一帶的讀書人補(bǔ)入的“贗作”,。 其第55回—57回三回,,在《新刻金瓶梅詞話》中原樣保存了下來,;其第53回、54回的主要情節(jié)內(nèi)容保存在崇禎本的第53回,、54回之中,,但由崇禎本的改寫者經(jīng)過與其他各回大致相同的方式改寫過了。 (2)“崇禎本”《金瓶梅》在將“詞話本”改編成“說散本”(實(shí)為“文學(xué)本”)時(shí),,將初刊本中“陋儒補(bǔ)以入刻”的“這五回”的主要情節(jié)全都按照“崇禎本”改寫的原則或方式改寫之后,,保存了下來。 (3)《新刻金瓶梅詞話》晚于崇禎本,,其中的第53回,、54回兩回是刻印該書時(shí)換補(bǔ)上去的。 5,、崇禎本《金瓶梅》這五回有著內(nèi)在的統(tǒng)一與協(xié)調(diào),;《新刻金瓶梅詞話》這五回中前二回與后三回風(fēng)格不同,53回與54回風(fēng)格統(tǒng)一,,是一體化的兩回,;55—57回風(fēng)格一致?!缎驴探鹌棵吩~話》53回與52回情節(jié)緊密連接,,絲絲入扣;54回與55回卻明顯卯榫不合,。 崇禎本53回,、54回這二回與《新刻金瓶梅詞話》這二回文字?jǐn)?shù)量差別很大,小說技藝水平優(yōu)劣也明顯不同,,它肯定不是根據(jù)《新刻金瓶梅詞話》中這兩回改寫的,。 《新刻金瓶梅詞話》第53回、54回顯然是后“嵌入”進(jìn)去的,。 6,、在第二代崇禎本子系統(tǒng)中,代表性的版本是日本內(nèi)閣文庫藏本,。 該書在裝訂過程中采用了該出版書肆的廢書頁做封面,。這些廢書頁中有一種是《十三經(jīng)類語》,該書的序言的寫作時(shí)間是崇禎十三年,,證明日本內(nèi)閣文庫藏本的刻印時(shí)間只能是在此之后,,即崇禎十四(1641年)—十六年(1643年)?!柏ス稀本褪沁@時(shí)出現(xiàn)的,。 而《新刻金瓶梅詞話》,收錄了“廿公跋”,證明它必然晚于內(nèi)閣文庫本,。內(nèi)閣文庫本出版書肆的廢書頁正是《新刻金瓶梅詞話》晚于崇禎本的“物證”,。 7、“崇禎本”評改者在眉批中所說的“得此元本”,,是指手抄本《金瓶梅》,,這正是《新刻金瓶梅詞話》中53回、54回的來源的文獻(xiàn)證據(jù),。 “崇禎本”評改者在眉批中說“后53回為俗筆改壞,可笑可恨”,,這不僅是對改寫者的批評,,表明了評改者要把它從新改好的強(qiáng)烈愿望,而且也透露了要把這種愿望變成行動(dòng)的信息,。 這種愿望終于有人在《新刻金瓶梅詞話》中實(shí)現(xiàn)了,。“崇禎本”評改者在眉批中所說的“得此元本”,白紙黑字,,正是《新刻金瓶梅詞話》晚于崇禎本的鐵證,。 《<金瓶梅>版本研究樞要》 注釋: ①梅節(jié)《<金瓶梅詞話>的版本與文本》,(《<金瓶梅詞話校讀記>序》),,《明清小說研究》2004年第1期,。 ②葉桂桐《<新刻金瓶梅詞話>晚于“崇禎本”的鐵證》,<明清小說研究>,,2015年第1期,。 ③、④黃霖:《關(guān)于<金瓶梅>崇禎本的若干問題》(中國金瓶梅學(xué)會編《金瓶梅研究》第1輯,,江蘇古籍出版社1990年9月版,,第81頁、第81頁,。 ⑤魏子云《金瓶梅這五回》,,中國金瓶梅學(xué)會編《金瓶梅研究》第1輯,江蘇古籍出版社1990年9月版,,第104~109頁,。 |
|