“四維空間”的豆?jié){,“花樣年花”的豆腐,,這就是豆腐花,。影響人們作出斬釘截鐵的回答的原因,無他,,是沒有任何文獻可征,。即使最早提到“豆腐”兩字的宋人陶榖,他也只說了“時戢是青陽丞,,潔己勤民,。肉味不給,日市豆腐數(shù)個,。邑人呼豆腐為'小宰羊’”(《清異錄》)那么幾句話而已,。倒是明代的李時珍在《本草綱木》里較為詳細地披露了當時的豆腐制作方法。但如果我向他提出同樣的問題:豆腐花和豆腐,,哪個先有,?敢說老先生只好支支吾吾地回應一聲“找劉安去問”了。許多傳說,,閃爍其辭,,兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),都無法脫離以下橋段——漢代淮南王劉安無意中將磨好的豆?jié){濺到一堆草木灰上(等于反向操作了一回“點豆腐”),,突然發(fā)現(xiàn)豆?jié){的形態(tài)發(fā)生了變化,,于是發(fā)明豆腐制法……雖是“傳說”,,但非無稽。其中的關鍵詞俱全,,比如豆?jié){,,比如凝固劑等。從“無意”“濺”等詞,,我大膽推測,,那是一次具有偶然性、實驗性的小規(guī)模操作,,就賦能而言,,只能催生豆腐花而難以催生豆腐。 倉頡造字,,造的是甲骨文或甲骨文之前的文字,,決不會是一筆王羲之,;同樣,劉安造豆腐,,只能是豆腐花,,決不會是內(nèi)脂豆腐。事物發(fā)展的一般規(guī)律,,不是豆腐渣,,一碰即坍。人們之所以堅信豆腐花取之于豆腐,,是親眼看見賣豆腐花的人,,從盛在保溫桶里的豆腐表面,用勺子一片一片地刮鏟下來,,舀進碗里,,使豆腐呈現(xiàn)碎片化,從而變成“花”的事實,。然而,,豆腐和豆腐花的制作原理相同,并不意味著它們的制作路徑也相同,,其中最大的分歧在于含水量不同,,或者說是投入凝固劑數(shù)量的差異,導致——豆腐花的嫩,,不足以使它成為小菜,;豆腐的老,又不足以使它成為小吃,。清人汪日楨在《湖雅》中提到:豆腐“最嫩者不能成塊,,曰豆腐花,也曰豆腐腦……”汪日楨之“不能成塊”云云,,我不能同意,。但從前我也一直以為,北方人說的“豆腐腦”其實就是南方人說的“豆腐花”,。我被較真的人斥為“想當然”,,其中的奧妙,據(jù)說“豆腐花”是用石膏點的,,“豆腐腦”是用鹽鹵點的,,用石膏點的要比用鹽鹵點的來得幼嫩。 最容易與豆腐花,、豆腐腦混淆的,,當是流行于在湖南、湖北,、貴州,、重慶一帶著名小吃“米豆腐”。上海開始出現(xiàn)豆腐花,,包括我在內(nèi)的不少人認定它們是一回事兒,,并且大膽推測是影片《芙蓉鎮(zhèn)》推動了豆腐花橫掃上海灘。米豆腐 揆諸“米豆腐”和“豆腐花”之名實,,可知“米豆腐”用大米漿水點化,,“豆腐花”則用大豆?jié){水點化,能一樣嗎,?假使我記得不錯的話,,從記事起直至《芙蓉鎮(zhèn)》公映(1986年)的二十多年間,上海幾乎不見豆腐花的身影,。不過,,那也只說明該時間段確實如此,除此之外呢,?查上海鴻文書局出版于民國八年梅月(農(nóng)歷四月)的《營業(yè)寫真百圖》一書,,錄得“賣豆腐花”一幀,配詩曰:直到50年代后期,,上海的街頭巷尾還能見到小商小販的身影,。每天三四點鐘,正是我們放學后的時光,,弄堂里就會響起一陣蒼遒的吆喝聲 “豆腐——花嘍——”……這與海關鐘聲一樣準點的聲音,,對周邊住戶太熟悉了,人人紛紛拿著碗出來,。顯然,,在七十多年前、一百多年前的上海,,豆腐花已是常饌,。可是,,我的先輩,,比如父母,、親戚、鄰居身上并沒有傳遞出任何自帶豆腐花“流量”的信息,。盡管是半流質(zhì),人們還是把豆腐花看作豆腐的同類——用一個動詞“吃”而不是“喝”來搭配,,表明豆腐花的分量和凝重超過豆?jié){甚至粥,,無疑是很有深意的處理。豆腐花在任何時間節(jié)點品嘗都是對的,,充饑,,止渴,解乏,,御寒,,潤燥,清熱,,益氣……添加各色作料的豆腐花,,需要人們用調(diào)匙輕輕舀起,一點一點地啜,,一點一點地抿,,一點一點地咽。寧辣不甜,,寧咸不淡,,寧碎不全,寧稀不稠,,是我吃豆腐花的個人偏好,。我對豆腐花的評價有點奇葩:“四維空間”的豆?jié){;“花樣年花”的豆腐,。是不是太委瑣了,?該不會被人目為喜歡“吃嫩豆腐”(上海俗語,意為欺負弱者)吧,?
|