久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

“戶口本”不是family book,英語怎么說,?

 風吟樓 2021-05-18

戶口本/簿”:
household registration booklet


?

household 家庭,住戶

registration 登記,,注冊

booklet 小冊子

household指的是住在同一個房子里的人,,一家人,即“一戶人”;family相對來說強調是“一家人”(主要指有血緣關系的親人),,所以household可以不考慮血緣而是依托于house而存在的關系,。

“戶口”是一個比較有中國特色的東西,所以當你翻譯時其實也可以直接說成“hukou”,,只不過可能還需要稍微解釋一下它的意思,。

Hukou
戶口

Hukou is a system of household registration used in mainland China. Hukou is the registration of an individual in the system. A household registration record officially identifies a person as a permanent resident of an area and includes identifying information such as name, parents, spouse and date of birth. 

戶口是中國大陸使用的一種戶籍登記制度。戶口是一個人在系統(tǒng)中的登記。戶籍登記文件正式確認一個人是一個地區(qū)的永久居民,,其中包括姓名,、父母、配偶和出生日期等身份信息,。

相關表達:

戶口簿原件:the original of a household registration booklet

戶口簿復印件:a copy of a household registration booklet

這里要注意原件用the是因為原件僅此一件,,是特指。復印件可以有很多個,,用a來泛指其中的一個就可以了,。

某人有某種戶口,動詞通常不是“have”而是“hold”,,表示“持有...”的意思,。

hold a rural household registration 持有農(nóng)村戶口

hold an urban household registration 持有城市戶口

hold a Shanghai/Beijing household registration. 持有上海戶口/北京戶口。

今天的內(nèi)容都學會了么,?

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多