外語教學(xué)中,只關(guān)注語言的形式,,不結(jié)合意義或功能,,是不好的。 然而,,因強(qiáng)調(diào)語言的意義或功能,,而忽視了語言的形式,同樣不好,。 最近幾年,,外語教學(xué),公開課,,教學(xué)設(shè)計,,教學(xué)研究,出現(xiàn)了忽視語言形式的不良傾向,。 少數(shù)人甚至認(rèn)為,,外語教學(xué)中解析語法、關(guān)注形式結(jié)構(gòu)就是“觀念落后”,。 上面的這種認(rèn)識顯然有問題,。不過,外語教學(xué)同行中,,有類似觀念的,,并不罕見。 尤其是某些公開課上,,不敢再清楚解析講法形式,,似乎成了某種“潛規(guī)則”。 這種不良導(dǎo)向,,有可能蔓延到日常教學(xué)中,,給學(xué)生學(xué)習(xí)英語帶來負(fù)面影響。 我們都知道,語言的形式和意義從來都是一體的,,這是常識,。 沒有意義的形式或沒有形式的意義在教學(xué)中都是沒有意義的。 拋開語言的結(jié)構(gòu)形式,,空洞分析語言的功能或意義,對外語學(xué)習(xí)意義不大,。 學(xué)英語,,形式意義總得結(jié)合起來教學(xué);忽視任何一面,,都不利于掌握語言,。
|
|