誰都知道in表示“在......范圍” 所以看起來 “我在辦公室”說成I'm in office now沒毛病 但實際上 in office可不是“在辦公室”,! 這意思可差遠了! 音頻看這里~ NO.1 office確實有“辦公室”的意思 但這里的office表示 ↓ 【官職,;公職】 比如 the office of vice president 副總統(tǒng)職位 hold office 政府任職 take office 總統(tǒng)就職 所以 ↓ 執(zhí)政;在政府擔任要職 例句1: The Socialist party has been in office for almost ten years. 社會黨執(zhí)政已近10年了,。 例句2: She's held various offices during her time in government. 她為政府工作期間曾擔任不同職務,。 PS:out of office=在野 NO.2 01 最貼近我們說的 ↓ I'm in the office. 英文是這樣解釋的: My office is a room and I'm in that room. 我辦公室是間屋子,,我就在那間屋子里,。 比如 I'm in the office now. Please help me pick up my delivery downstairs. 我在辦公室,請幫我去樓下取下外賣,。 02 ↓ I'm at the office. I'm in the building, but not necessarily in the room 我在辦公樓里,,但不一定在辦公室里。 或許你在廁所,,在咖啡間,,在電梯~ 所以,準確意義上講 I'm at the office表示 ↓ 我在辦公樓里 但老外沒那么在乎語法 經?;ビ?/span> 所以這兩種都可以說 總之,,要說“在辦公室里”,一定不要丟了定冠詞“the” (這句話,,好像我的英語老師說的哦~) 英文最難提高的是口語 而口語提高,,必須要突破三大難關: 不會說,,不敢說,不想說 希望每一位學友都能擺脫學英文的痛苦 早日實現(xiàn)英文交流自由 |
|