“以發(fā)其汗,,令陽(yáng)微膈氣虛”這由于在表證這個(gè)階段啊,,發(fā)汗太過(guò),發(fā)汗太過(guò)這個(gè)表并不解,。這個(gè)咱們講桂枝湯里頭就有了,發(fā)汗應(yīng)該微似汗出才好,,大汗出,病必不除,,大汗淋漓病必不除,這個(gè)就是發(fā)汗太過(guò),。他這個(gè)“令陽(yáng)微”陽(yáng)微這個(gè)咱們講過(guò)很多了,這個(gè)“脈微,,此無(wú)陽(yáng)也”這個(gè)陽(yáng)就是陽(yáng)氣,就是津液,。這由于發(fā)汗吶,喪失津液太多,,所以這個(gè)陽(yáng)已微,?!瓣?yáng)微膈氣虛”怎么擱個(gè)膈氣虛呢?這個(gè)汗的來(lái)源它發(fā)生于胃的,谷氣嘛,,咱們頭先也講過(guò),這個(gè)汗者谷氣也,,它是由胃消化之后,它變成精氣才出而為汗,。那么這個(gè)汗太多呢,喪失這個(gè)津液,。喪失津液啊,這個(gè)喪失這個(gè)主源還在胸中,,還在心下胃里,,這個(gè)胃這個(gè)地方,所以他說(shuō)膈氣虛,,膈氣虛就是胃氣也虛了。這個(gè)“脈乃數(shù)”不是認(rèn)為虛數(shù)的,,人體就是有熱,這個(gè)熱是邪熱,,所以才發(fā)汗,這個(gè)發(fā)汗大汗出,,這個(gè)熱不除。那么他指的就是上邊這個(gè)數(shù),,這個(gè)數(shù)啊,這是“客熱”不是胃有熱,。他由于這個(gè)發(fā)汗太過(guò),,這個(gè)熱沒(méi)退嘛,脈還是有數(shù),。這個(gè)數(shù)是一個(gè)客熱,它不是胃熱,,它“不能消谷”。那么胃呢反到由于汗出的太多而虛,,虛極生冷,整個(gè)生冷啊,。他不管這個(gè)胃虛,虛了這個(gè),,這個(gè)客氣就趁機(jī)入胃,這指的飲,,水飲,,水飲性寒嘛,。他說(shuō)胃中虛,,冷湊之,所以他說(shuō)“胃中虛冷故也”,。那么胃虛有飲他就吐嘛,是這么個(gè)道理,。底下還有一段詳細(xì)的解釋,挺好,。脈弦者虛也,胃氣無(wú)余,,朝食暮吐,,變?yōu)槲阜础:谟谏?,醫(yī)反下之,今脈反弦,,故名曰虛。...趺陽(yáng)脈浮而澀,,浮則為虛,澀則傷脾,,脾傷則不磨,朝食暮吐,,暮食朝吐,宿谷不化,,名曰胃反。脈緊而澀,,其病難治。...不可下,。這個(gè)脾并不能夠啊,,它不是屬于消化系統(tǒng)的,。這個(gè)古人啊一看都有一個(gè)臟一個(gè)腑,,這個(gè)胃吶是個(gè)腑,,它也得有個(gè)臟啊,古人就看這個(gè)脾挨著胃,,所以胃是脾之腑。所以他說(shuō)這個(gè)關(guān)于消化上的這個(gè)脾啊,,它是關(guān)系到重要的一個(gè)內(nèi)臟,。所以脾傷了,,它就不能消化水,不能消化飲食,,這叫“不磨”。
|