凱綏·珂勒惠支 (K?the Kollwitz,1867—1945) 原名 凱綏·施密特
珂勒惠支以一八六七年生于東普魯士之區(qū)匿培克,,在本鄉(xiāng),柏林,,明辛學畫,,后與醫(yī)生珂勒惠支結婚。其夫住貧民區(qū)域,,常為貧民治病,,故她的畫材,也多為貧病與辛苦,。最有名的是四種連續(xù)畫,。《犧牲》即木刻《戰(zhàn)爭》七幅中之一,,刻一母親含悲獻她的兒子去做無謂的犧牲,。這時正值歐洲大戰(zhàn),她的兩個幼子都死在戰(zhàn)線上,。
然而她的畫不僅是“悲哀”和“憤怒”,,到晚年時,已從悲劇的,,英雄的,,暗淡的形式化蛻了。
所以,,那蓋勒批評她說:珂勒惠支之所以于我們這樣接近的,,是在她那強有力的,無不包羅的母性,。這漂泛于她的藝術之上,,如一種善的征兆。這使我們希望離開人間,。然而這也是對于更新和更好的“將來”的督促和信仰,。
作為對中國版畫和現(xiàn)當代藝術影響最大的外國藝術家,,珂勒惠支在中國有著眾多大名鼎鼎的藝術門徒:如曾梵志,、黃銳等,這些藝術家的經(jīng)典之作中都可尋覓到她的痕跡,。
凱綏·珂勒惠支是20世紀德國最重要的畫家之一,。一生當中,她創(chuàng)作了大量以工人階級,、農(nóng)民階級及婦女兒童為題材的作品,。畫家飽含著對勞苦大眾的同情,刻畫了他們的悲慘生活和反抗斗爭,。魯迅先生曾高度贊揚她說:“在女性藝術家中,,震動了藝術界,現(xiàn)代幾乎無不出于凱綏·柯勒惠支之上”,。
這本《凱綏·珂勒惠支版畫選集》是中德人民文化交流的一件紀念品。這本書不但內容精彩,,就是裝幀也早為出版界盛稱,。它由魯迅編印并自行設計封面,為4開本,,前有茅盾譯亞格納斯·史沫德黎序文,,內收版畫21幅,其中石版畫7幅,、銅版畫14幅,。此外,在《序》中還附有3幅黑白木刻,。這些版畫一部分采自原拓本,,一部分從德國藝術護衛(wèi)社畫帖中選取,。21幅畫系在北平故宮博物院的印刷廠,用珂羅版,、宣紙精印,,線裝包角、磁青紙封面上粘有魯迅手書的題簽,,顯得質樸大方,,清新悅目。
《凱綏·珂勒惠支版畫選集》是魯迅生前親自編選的最后一本版畫集,,1936年7月,,在酷暑中,魯迅和許廣平一起在地席上,,一頁頁地將印刷好的宣紙,,排正次序,襯添夾層,,然后送到印刷所,,以中國民族傳統(tǒng)的線裝裝訂成冊。
這本版畫選集限于財力,,又要求印得精美,可以作為藝術學徒的范本,,所以只印了103部,,其中40部為贈送本,30部在國外發(fā)售,,在國內僅售了33部,。已很難覓到這個珍貴的版本。魯迅希望能夠翻印此書,,在畫冊扉頁上印著:'有人翻印,,功德無量'。
1936年10月,,上海文化生活出版社根據(jù)初版本,,用銅版紙縮小重印了該書。分精裝,、平裝兩種版本,,都為16開本,其中精裝印了500本,、平裝印了1000本,。至此該書便廣為流傳,為藝林所推崇,。
1931年魯迅先生自費出版凱綏·珂勒惠支的作品,,并且在編后語中寫到:如有翻版,,功德無量!作品傳播到中國后,,對我國的版畫藝術發(fā)展起了決定性的推動作用,。
魯迅曾引述一位評論家的話來介紹珂勒惠支的作品:“她(的作品)早年的主題是反抗,而晚年是母愛以及死,?!痹凇秳P綏·珂勒惠支版畫選集》的序言中,魯迅先生還曾這樣寫道:“她以深廣的慈母之愛,,為一切被侮辱和損害者悲哀,、抗議、憤怒,、斗爭,。”
|