一口氣讀完“四書五經(jīng)”,精華都在這里
內(nèi)容摘要:“四書”指《論語》,、《孟子》,、《大學(xué)》、《中庸》,,“五經(jīng)”指《詩經(jīng)》,、《尚書》,、《禮記》、《易經(jīng)》,、《春秋》,。“四書五經(jīng)”是舉世聞名的東方“圣經(jīng)”,,光照千秋的文化瑰寶,。數(shù)千年來,它啟迪了炎黃子孫對(duì)宇宙自然的體悟,、對(duì)人生哲理的深刻認(rèn)識(shí),、對(duì)人倫天理的創(chuàng)造性闡釋,提供了修身,、齊家,、治國(guó)、平天下的智慧和經(jīng)驗(yàn),。其中的格言警句,、... “四書”指《論語》、《孟子》,、《大學(xué)》,、《中庸》,“五經(jīng)”指《詩經(jīng)》,、《尚書》,、《禮記》、《易經(jīng)》,、《春秋》,。“四書五經(jīng)”是舉世聞名的東方“圣經(jīng)”,,光照千秋的文化瑰寶,。 數(shù)千年來,它啟迪了炎黃子孫對(duì)宇宙自然的體悟,、對(duì)人生哲理的深刻認(rèn)識(shí),、對(duì)人倫天理的創(chuàng)造性闡釋,提供了修身,、齊家,、治國(guó)、平天下的智慧和經(jīng)驗(yàn),。其中的格言警句,、妙語佳言、成語典故至今仍大量地體現(xiàn)在各類文化書籍和日常生活、社交活動(dòng)中,。 ------------------------------------------------------------------------ 《大學(xué)》 1,、物有本末,事有終始,。知所先后,,則近道矣。 譯文:世上的事物都有本末始終,,明確它們的先后次序,,那就接近事物發(fā)展的規(guī)律了。 2,、欲修其身者,,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者,,先致其知,,致知在格物。 譯文:想要修養(yǎng)自己的身心,,就先要端正自己的心態(tài),,想要端正自己的心態(tài),就先要證實(shí)自己的誠(chéng)意,,想要證實(shí)自己的誠(chéng)意,,就先要豐富自己的知識(shí),豐富知識(shí)就在于深入研究事物的原理,。 3,、富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,,心廣體胖,。 譯文:有錢的人房間裝飾得很華麗,有仁德的人心里寬暢,,身體自然也安舒了,。 4、君子有大道,,必忠信以得之,,驕泰以失之。 譯文:君子有個(gè)大原則,,就是必須用忠誠(chéng)信義來爭(zhēng)取民心,驕橫奢侈就會(huì)失去民心,。 5,、生財(cái)有大道,生之者眾,食之者寡,,為之者疾,,用之者舒,則財(cái)恒足矣,。 譯文:創(chuàng)造財(cái)富有個(gè)大原則:生產(chǎn)的人多,,消費(fèi)的人少,創(chuàng)造得迅速,,使用得舒緩,,這樣國(guó)家財(cái)富就可以經(jīng)常保持充足。 《中庸》 1、天命之謂性,,率性之謂道,,修道之謂教。 譯文:天賦予人的品德叫做“性”,,遵循事物本性就叫做“道”,,使人修養(yǎng)遵循道就叫 做“教”。 2,、好問而好察邇言,,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,,用其中于民,。 譯文:喜歡向別人請(qǐng)教,而且喜歡體察人們淺近的話語;消除消極的東西,,而宣揚(yáng)人們的善行;善于把握事情的兩個(gè)極端,,采用恰當(dāng)?shù)淖龇ㄊ┬杏谌嗣瘛?/font> 3、博學(xué)之,,審問之,,慎思之,明辨之,,篤行之,。 譯文:廣泛地學(xué)習(xí)知識(shí),詳細(xì)地詢問事物發(fā)展的原因,,慎重地加以思考,,明確地辨別是非,踏實(shí)地去實(shí)踐,。 4,、自誠(chéng)明,,謂之性;自明誠(chéng),謂之教,。誠(chéng)則明矣,,明則誠(chéng)矣。 譯文:由于誠(chéng)懇而明白事理,,這叫做天性;由于明白事理而做到誠(chéng)懇,,這是教育的結(jié)果。真誠(chéng)就會(huì)明白事理,,能夠明白事理也就能夠做到真誠(chéng)了,。
《論語》 1,、學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,,不亦樂乎? 譯文:學(xué)習(xí)知識(shí)而又能經(jīng)常去復(fù)習(xí),、練習(xí),不也是很令人高興的事么?有朋友遠(yuǎn)道而來,,不也是令人快樂的事么? 2,、吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎? 譯文:我每天多次地進(jìn)行自我反省:為別人辦事竭盡全力了嗎?和朋友交往免誠(chéng)實(shí)守信嗎?老師傳授知識(shí),,是否用心認(rèn)真地復(fù)習(xí)? 3,、巧言令色,鮮矣仁,! 譯文:花言巧語,、假裝和善的臉色,這樣的人很少有仁德的! 4,、君子務(wù)本,,本立而道生。孝弟也者,,其為仁之本與,! 譯文:君子致力于根本、根本的東西確立了,,仁道也就產(chǎn)生了,。孝順父母,敬愛兄長(zhǎng),,就是行仁的根本吧! 5,、知之為知之,不知為不知,,是知也,。 譯文:知道的就承認(rèn)知道,,不知道的就是不知道,這就是對(duì)待事物的正確態(tài)度,。 6、學(xué)而不思則罔,,思而不學(xué)則殆,。 譯文:只讀書而不思考就會(huì)感到迷惘,無所收獲;只是思考而不讀書,,有時(shí)就會(huì)空想,,疑惑不解。 7,、三十而立,,四十而不惑,五十而知天命,,六十而耳順,,七十而從心所欲,不逾矩,。 譯文:三十歲開始自立,,四十歲面對(duì)一切事情都能明白其中之理而不被迷惑,五十歲了解宇宙自然之理,,六十歲時(shí)對(duì)別人所說的話能分清是非,,七十歲便能隨心所欲、隨意而為,,但一切行為都不會(huì)超越規(guī)矩準(zhǔn)則的,。 8、君子周而不比,,小人比而不周,。 譯文:君子親密團(tuán)結(jié)而不想到勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不親密團(tuán)結(jié),。 9,、成事不說,遂事不諫,,既往不咎,。 譯文:已經(jīng)做過的事就不要再解釋了,已經(jīng)完成的事就不要?jiǎng)褡枇?,已?jīng)過去的事就不必再追究了,。 10、君子喻于義,,小人喻于利,。 譯文:君子曉得的是道義,,小人懂得的是財(cái)利。 11,、朽木不可雕也,,糞土之墻不可杇也。 譯文:腐朽的木頭不可用以雕刻,,腐土一樣的墻壁是不可以被粉刷的,。 12、敏而好學(xué),,不恥下問,。 譯文:聰明而喜愛學(xué)習(xí),向地位,、學(xué)識(shí)不如自己的人請(qǐng)教,,并不感到恥辱。 13,、三思而后行,。 每件事情都要經(jīng)過多次考慮,然后才去行動(dòng),。 14,、知者樂水,仁者樂山,。知者動(dòng),,仁者靜。知者樂,,仁者壽,。 譯文:聰明的人喜愛水,仁德的人喜愛山,。聰明的人活躍,,仁德的人沉靜。聰明的人快樂,,仁德的人長(zhǎng)壽,。 15、三人行,,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?/span> 譯文:三人一路同行,,其中一定有可以做我的老師的人,,選擇他們好的地方向他們學(xué)習(xí),不好的地方自己如果有就要改正,。 16,、逝者如斯夫!不舍晝夜,。 譯文:消逝的時(shí)間,像流水一樣呀!日日夜夜一刻不停地流去,。 17,、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也,。 譯文:三軍的統(tǒng)帥可以被奪去,,卻不可以強(qiáng)使一個(gè)男子漢的志向改變。 18,、歲寒,然后知松柏之后凋也,! 譯文:如果不是天氣寒冷,,就不會(huì)知道松樹、柏樹是最少落葉的,。 19,、知者不惑,仁者不憂,,勇者不懼,。 譯文:聰明的人不會(huì)迷惑,有仁德的人不會(huì)憂愁,,勇敢的人無所畏懼,。
《孟子》 1,、老吾老,以及人之老;幼吾幼,,以及人之幼,。 譯文:尊敬自己的長(zhǎng)輩,從而推廣到尊敬別人的長(zhǎng)輩;愛護(hù)自己的兒女,,從而推廣到愛護(hù)別人的兒女,。 2、樂民之樂者,,民亦樂其樂;憂民之憂者,,民亦憂其憂。 譯文:以人民的快樂為自己快樂的人,,人民也會(huì)以他的快樂為自己的快樂;以人民憂愁為自己憂愁的人,,人民也會(huì)以他的憂愁為憂愁。 3,、出于其類,,拔乎其萃,,自生民以來,未有盛于孔子也,。 譯文:他們產(chǎn)生在這個(gè)人群中,,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了他們那一類,大大高出了他們那一群,。自有人類以來,,沒有比孔子更偉大的人了。 4,、天作孽,,猶可違;自作孽,不可活,。 譯文:天降的災(zāi)禍還可以躲避,,自己造成的罪孽是無法逃脫的。 5,、人告之以有過,,則喜。 譯文:聽到別人指出自己的過錯(cuò),,就感到高興,。 6、善與人同,,舍己從人,,樂取于人以為善。 譯文:對(duì)于行善,,沒有別人和自己的區(qū)分,,拋棄自己的不對(duì),接受人家對(duì)的,,非??鞓返匚e人的優(yōu)點(diǎn)來做好事。 7,、故天將降大任于是人也,,必先苦其心志,勞其筋骨,,餓其體膚,,空乏其身,行拂亂其所為,,所以動(dòng)心忍性,,曾益其所不能。 譯文:所以天將要把重大任務(wù)落到這個(gè)人身上,一定先要使他的心志痛苦,,使他的筋骨勞累,,使他的身體饑餓,使他的身子窮困,,并且使他的每一行為總是不能如意,,借此來使他的內(nèi)心震動(dòng),堅(jiān)韌他的性情,,增加他的才干,。 8、得道者多助,,失道者寡助,。 譯文:行仁政的人幫助他的人就多,不行仁政的人幫助他的人就少,。 9,、上有好者,下必有甚焉者矣,。 譯文:在上位的有什么愛好,在下面的人一定愛好得更加利害,。 10,、勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人,,治人者食于人,,天下之通義也。 譯文:腦力勞動(dòng)者統(tǒng)治別人,,體力勞動(dòng)者被人統(tǒng)治;被統(tǒng)治者養(yǎng)活別人,,統(tǒng)治者靠別人養(yǎng)活,這是天下的共同原則,。 11,、父子有親,君臣有義,,夫婦有別,,長(zhǎng)幼有序,朋友有信,。 譯文:父子之間要親愛,,君臣之間要有禮義,夫婦之間要摯愛但還要有內(nèi)外之別,,老少之間有尊卑之序,,朋友之間要有誠(chéng)信之德。 12,、富貴不能淫,,貧賤不能移,,威武不能屈,此之為大丈夫,。 譯文:富貴不能使我的思想迷亂,,貧賤不能使我改變志向,威武不能使我節(jié)操屈服,,這樣的人才稱得上大丈夫,。 13、愛人不親,,反其仁;治人不治,,反其智;禮人不答,反其敬,。 譯文:我愛人家,,人家卻不親近我,那得反問自己,,自己的仁愛還不夠嗎?我管理人家,,人家卻不受我的管理,那得反問自己,,自己的智慧和知識(shí)還不夠嗎? 我有禮貌地對(duì)待別人,,可是得不到相應(yīng)的回答,那得反問自己,,自己的敬意還不夠嗎? 14,、夫人必自侮,然后人侮之;家必自毀,,而后人毀之;國(guó)必自伐,,而后人伐之。 譯文:人必先有自取侮辱的行為,,別人才侮辱他;家必先有自取毀壞的因素,,別人才毀壞它;國(guó)家必先有自己被攻打的原因,別人才攻打它,。 15,、魚,我所欲也,,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,,義亦我所欲也;二者不可得兼,,舍生而取義者也。 譯文:魚是我所喜歡的,熊掌也是我所喜歡的,,兩種東西不能同時(shí)擁有,,就舍棄?mèng)~去取得熊掌。生命是我所喜歡的,,義也是我所喜歡的,,如果兩種東西不能同時(shí)擁有,就舍棄生命去取得大義,。
《詩經(jīng)》 1,、關(guān)關(guān)雎鳩,,在河之洲。窈窕淑女,,君子好逑,。 譯文:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河中小洲上,。純潔美麗好姑娘,,正是我心中的好對(duì)象。 2,、執(zhí)子之手,,與子偕老。 譯文:緊緊拉著你的手,,愿意白頭偕老。 3,、一日不見,,如三秋兮。 譯文:一天不見心上人,,就好像隔了三秋長(zhǎng)啊! 4,、逝將去女,適彼樂土,。 譯文:我已決心離開你,,去那理想新樂土。 5,、蒹葭蒼蒼,,白露為霜。所謂伊人,,在水一方,。 譯文:河畔蘆葦白茫茫,夜來清露凝成霜。我所思念的那個(gè)人,,正在河水的那一方,。 6、心乎愛矣,,遐不謂矣,!中心藏之,何日忘之,! 譯文:心中這樣愛著他,,為什么不大膽向他/她訴說?愛情的種子深埋心中,何時(shí)能忘,,不受折磨?
《尚書》 1,、靜言庸違,,象恭滔天。 譯文:花言巧語,,陽奉陰違,,貌似恭敬,實(shí)際上對(duì)上天輕慢不敬,。 2,、侮慢自賢,反道敗德,。 譯文:輕慢眾人,,妄自尊大;違反正道,敗壞德義,。 3,、無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸,。 譯文:沒有經(jīng)過驗(yàn)證的話不輕信,,沒有征詢過眾人意見的謀略不輕用。 4,、視遠(yuǎn)惟明,,聽德惟聰。 譯文:能看到遠(yuǎn)處,,才是視覺銳利;能聽從好話,,才是聽覺靈敏。 5,、若網(wǎng)在綱,,有條而不紊,。 譯文:就好像把網(wǎng)結(jié)在綱上,才能有條理而不紊亂,。 6,、玩人喪德,玩物喪志,。 譯文:玩弄人會(huì)喪失德行,,玩弄物會(huì)喪失抱負(fù)。 7,、為山九刃,,功虧一簣。 譯文:譬如堆壘九仞高的土山,,只差一筐土,,還是不算完成。 《禮記》 1、敖不可長(zhǎng),,欲不可從,,志不可滿,樂不可極,。 譯文:傲慢不可滋長(zhǎng),,欲望不可放縱,高潔的志向不可滿足,,享樂之情不可無盡,。 2、賢者狎而敬之,,畏而愛之,。愛而知其惡,憎而知其善,。 譯文:對(duì)有德才的人要親近而且敬重,畏服而且愛慕他,。對(duì)于自己所愛的人,,要能知道他的缺點(diǎn),對(duì)于自己所憎惡的人,,要能看到他的好處,。 3、博聞強(qiáng)識(shí)而讓,,敦善行而不怠,,謂之君子,。 譯文:那些能博聞強(qiáng)記而且能禮讓,修身行善而且不懈怠的人,,可以稱之為君子,。 4、知為人子,,然后可以為人父;知為人臣,,然后可以為人君;知事人,然后能使人,。 譯文:能知道做一個(gè)好兒子,,然后才能做一個(gè)好父親;知道做一個(gè)好臣下,然后才能做一個(gè)好的君主;明白如何為人做事,,然后才能使喚他人,。 5、玉不琢,,不成器;人不學(xué),,不知道。 譯文:美玉不雕琢,,不能成為好的器具;人不學(xué)習(xí),,就不會(huì)明白道理。 6,、善歌者,,使人繼其聲;善教者,使人繼其志,。 譯文:善于唱歌的人,,能讓人沉浸在他的歌聲中;善于教學(xué)的人,能讓人繼承他的志向,。 7,、差若毫厘,繆以千里,。 譯文:開頭雖然只有毫厘的差別,,到后來卻錯(cuò)到千里那么遠(yuǎn)了。
《易經(jīng)》 1、天行健,,君子以自強(qiáng)不息,。 譯文:天道剛健,君子以天為法,,故而自強(qiáng)不息,。 2,、君子學(xué)以聚之,問以辯之,,寬以居之,,仁以行之。 譯文:君子以學(xué)習(xí)來積累知識(shí),,以多問來明辨是非,,以寬容待人,以仁心行事,。 3,、二人同心,其利斷金,。同心之言,,其臭如蘭。 譯文:兩人同心,,像刀那樣鋒利,,可以切斷金屬。同心的話,,像蘭花那樣幽香,。 4、窮則變,,變則通,,通則久。 譯文:道行不通時(shí)就得變,,變了之后就會(huì)豁然開通,,行得通則可以長(zhǎng)久。 5,、天下同歸而殊途,,一致而百慮。 譯文:天下人要?dú)w同一個(gè)地方,,只是道路不同;達(dá)到同一個(gè)目的,,只是思慮多種多樣。 6,、善不積,,不足以成名;惡不積,不足以滅身,。 譯文:不積累善行達(dá)不到成名,,不積累惡行達(dá)不到滅身,。 7,、見善則遷,,有過則改。 譯文:見善就向他學(xué)習(xí),,有過就改,。 《左傳》 1,、多行不義,必自斃,。 譯文:多作不義的事情,,必定會(huì)自我滅亡。 2,、度德而處之,,量力而行之。 譯文:忖度德行如何,,以便決定自己怎樣處理事情;估量自己的力量大小,,從而決定該怎樣行動(dòng)。 3,、儉,,德之共也;侈,惡之大也,。 譯文:節(jié)儉是一切美德中最大的德,,奢侈是一切惡行中最大的惡。 4,、輔車相依,,唇亡齒寒。 譯文:面頰和牙床骨互相依存,,失去了嘴唇,,牙齒就會(huì)露出來受寒。 5,、人誰無過,,過而能改,善莫大焉,。 譯文:哪個(gè)人沒有犯過錯(cuò)誤呢,,有了過錯(cuò)但能夠改正,就是最大的好事,。 6,、舉不失德,賞不失勞,。 譯文:舉薦人才,,不要把有道德的人遺漏;賞賜爵祿,,不要忘記有功勞的人。 7,、居安思危,,思則有備,有備無患,。 譯文:處于安樂的環(huán)境中要保持警惕,,要想到可能出現(xiàn)的危險(xiǎn),想到了就有防備,,有了準(zhǔn)備就會(huì)免遭禍患,。 8、末大必折,,尾大不掉,。 譯文:樹梢大于樹干,樹就要折斷;尾巴大了就一定不能搖擺靈活,。 9,、樹德莫如滋,去疾莫如盡,。 譯文:樹立德行,,最可貴的是使它不斷增長(zhǎng);而除掉毛病,最好是除得干凈徹底,。 |
|