《桂枝香·金陵懷古》全文閱讀:
出處或作者:王安石
登臨送目,正故國晚秋,,天氣初肅,。 千里澄江似練,翠峰如簇,。 歸帆去棹殘陽里,,背西風(fēng),酒旗斜矗,。 彩舟云淡,,星河鷺起,畫圖難足,。 念往昔,、繁華競逐,嘆門外樓頭,,悲恨相續(xù),。 千古憑高對此,謾?quán)禈s辱,。 六朝舊事隨流水,,但寒煙芒草凝綠。 至今商女,時時猶唱,,后庭遺曲,。 《桂枝香·金陵懷古》全文翻譯:
登上高樓縱目遠(yuǎn)眺,故都金陵正值晚秋時節(jié),,天氣正變得清朗肅爽。 《桂枝香·金陵懷古》對照翻譯:
登臨送目,正故國晚秋,,天氣初肅,。
登上高樓縱目遠(yuǎn)眺,故都金陵正值晚秋時節(jié),,天氣正變得清朗肅爽,。 千里澄江似練,翠峰如簇,。 長江奔流千里澄凈如白絹一般,,青翠的山峰攢聚在一處。 歸帆去棹殘陽里,,背西風(fēng),,酒旗斜矗。 斜陽里船只來來去去,,西風(fēng)吹著斜立的酒旗飛舞,。 彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足,。 天際的彩船如在云里,,白鷺紛紛似從天河飛起,如此勝景丹青也難以畫出,。 念往昔,、繁華競逐,嘆門外樓頭,,悲恨相續(xù),。 想當(dāng)年這里一片繁華競相追逐??蓢@有人兵臨城下有人醉飲樓頭,,六朝舊事悲恨相續(xù)不斷。 千古憑高對此,,謾?quán)禈s辱,。 千百年后登臨時,對此空自嗟嘆昔日的盛衰榮辱,。 六朝舊事隨流水,,但寒煙芒草凝綠。 六朝舊事已隨流水逝去,,只剩下寒煙衰草凝成一片綠色,。 至今商女,時時猶唱,,后庭遺曲,。 到如今歌女還不知亡國之恨,時時唱著那只《后庭花》的曲子,。 |
|