太陽病,發(fā)汗,,遂漏不止,,其人惡風(fēng),小便難,,四肢微急,,難以屈伸者,,桂枝加附子湯主之。
上六味,,以水七升,,煮取三升,去滓,,溫服一升,。本云桂枝湯,今加附子,。將息如前法,。
太陽病,因發(fā)汗,,遂汗漏不止而惡風(fēng)者,,為陽氣不足,,因發(fā)汗,,陽氣益虛而皮腠不固也?!秲?nèi)經(jīng)》曰∶膀胱者,,州都之官,津液藏焉,,氣化則出,。小便難者,汗出亡津液,,陽氣虛弱,,不能施化。四肢者,,諸陽之本也,。四肢微急,難以屈伸者,,亡陽而脫液也,。《針經(jīng)》曰∶液脫者,,骨屬屈伸不利,。與桂枝加附子湯,以溫經(jīng)復(fù)陽,。太陽中風(fēng),,本當(dāng)解肌,若大發(fā)其汗,,如水流漓,,因而遂漏不止,,其人必腠理大開,表陽不固,,故惡風(fēng)也,。液傷于內(nèi),膀胱津少,,故小便難也,。液傷于外,復(fù)加風(fēng)襲,,故四肢微急,,難以屈伸也。宜桂枝加附子湯主之,。服依桂枝湯法者,,是于固陽斂液中,和榮衛(wèi)解風(fēng)邪也,。方有執(zhí)曰:此太陽中風(fēng)誤汗之變證,。小便難者,以汗漏不止,,必亡陽,、亡津液。亡陽則氣不足,,亡津液則水道枯竭,。且小便者,膀胱所司也,。膀胱本太陽經(jīng),,而為諸陽主氣,氣不足則化不行矣,。程知曰:此陽氣與陰液兩亡,,復(fù)加外風(fēng)襲入,與真武證微細有別,,真武湯是救里寒亡陽之失,,急于回陽者;桂枝加附子湯是救表寒漏風(fēng)之失,,急于溫經(jīng)者,。太陽固當(dāng)汗,若不取微似有汗而發(fā)之太過,,陽氣無所止息,,而汗出不止矣。汗多亡陽,,玄府不閉,,風(fēng)乘虛入,,故復(fù)惡風(fēng)。汗多于表,,津弱于里,,故小便難。四肢者,,諸陽之末,,陽氣者,精則養(yǎng)神,,柔則養(yǎng)筋,,開闔不得,寒氣從之,,故筋急而屈伸不利也,。此離(“離”八卦之一,象征火)中陽虛,,不能攝水,,當(dāng)用桂枝以補心陽,陽密則漏汗自止矣,??玻ā翱病卑素灾?,象征水)中陽虛,,不能行水,必加附子以回腎陽,,陽歸則小便自利矣,。內(nèi)外調(diào)和,則惡風(fēng)自罷,,而手足便利矣,。漏不止,與大汗出同,,若無他變癥,,仍與桂枝湯。若形如瘧,,是玄府反閉,,故加麻黃;此玄府不閉,,故加附子,。若大汗出后而大煩渴,是陽陷于內(nèi),,急當(dāng)滋陰,,故用白虎加人參湯,。此漏不止而小便難,四肢不利,,是陽亡于外,,急當(dāng)扶陽。此發(fā)汗雖不言何物,,其為麻黃湯可知,。蓋桂枝湯有芍藥而無麻黃,故雖大汗出,,而玄府能閉,,但使陽陷于里,斷不使陽亡于外也,。此與傷寒自汗出條頗同而義殊,。彼腳攣急在未汗前,是陰虛,;此四肢急在汗后,,是陽虛。自汗因心煩,,其出微,;遂漏因亡陽,故不止,。小便數(shù)尚未難,,惡寒微不若惡風(fēng)之甚,攣急在腳尚輕于四肢不利,,故彼用芍藥甘草湯,,此用桂枝加附子,其命劑懸殊矣,。這一條是講過汗傷陽而表未解的證治,。太陽病本來是應(yīng)該發(fā)汗的,但如果發(fā)汗太過,,出現(xiàn)遂漏不止,,也是誤治。漏,,就是不可控制地出汗,。中醫(yī)把這種汗稱為漏汗。衛(wèi)氣有司開合的功能,,控制腠理,、玄府的開合。如果衛(wèi)陽之氣不能合了,就會出現(xiàn)漏汗,。關(guān)于本條漏汗的原因,,一些注家認(rèn)為是太陽中風(fēng)證誤服了麻黃湯。因此,,本條和第16條的桂枝本為解肌是互相對照的,。桂枝湯證誤服了麻黃湯,就是虛其虛,,因為原來就有汗,,還用峻烈的麻黃湯發(fā)汗,衛(wèi)氣就更虛了,,營氣也更弱了,,所以汗出就遂漏不止。桂枝湯證誤服了麻黃湯,,陽不攝陰,,衛(wèi)不固表,就會汗漏不止,。根據(jù)桂枝湯的煎服法來看,,表證也沒解決,汗越出的多,,它反倒沒解決,,正應(yīng)了桂枝湯后所說的微似有汗者益佳,不可令如水流漓,,病必不除,。由于汗漏不止,衛(wèi)陽受損,,加之風(fēng)邪又未解,,因此惡風(fēng)就比沒出汗以前更重了。小便難,,四肢微急,難以屈伸者,,由于汗發(fā)的太多了,,既傷陽又傷陰,作為州都之官,,津液藏焉的膀胱所藏的津液也少了,,氣也冷了,就會小便困難,;四肢者,,諸陽之本也,陽氣者,,精則養(yǎng)神,,柔則養(yǎng)筋,,既有陽氣虛,又有津液少,,肌肉,、筋脈失于溫煦濡養(yǎng),就會四肢微急,,難以屈伸,。針對這種情況,應(yīng)該以桂枝加附子湯主之,。這個病的主要矛盾在汗漏不止,,所以用桂枝湯調(diào)和營衛(wèi),解肌祛風(fēng),,并加入辛溫大熱,、能補少陰元陽的附子,加強扶陽溫經(jīng)固表的作用,,使汗先止住,。陽氣能夠固密津液了,汗不出來了,,小便難,、四肢微急、難以屈伸自然也就解決了,。這一條體現(xiàn)了張仲景治病抓主要矛盾的特點,。雖然患者也有陰液不足,但只要陽氣固密了,,陰液借助于飲食水谷自然而然也就可以化生了,,就可以補充上來了,就會得小便利,,必自愈,。需要強調(diào)的是,表陽虛的漏汗非用附子不可,。虛證的出汗既有因于氣虛,,也有因于陽虛的。針對氣虛的出汗,,可以用李東垣的補中益氣湯或保元湯解決,。針對肺氣虛的出汗,還可以用黃芪止汗,。針對陽虛的汗漏不止,,屬于太陽的衛(wèi)陽之氣不能固密津液,用黃芪、小麥,、龍骨,、牡蠣之類都是無效的,非用附子不可,,因為漏汗已經(jīng)有了亡陽的苗頭,。我有一個同事的家屬就是自汗證,由于汗出得很多,,人很虛弱,,還容易感冒。我這位同事一看是虛證,,用了黃芪,、黨參之類的補氣補血的藥,甚至黃芪用到了一兩,,問題就是解決不了,。后來,我給開了桂枝加附子湯,,汗就不出了,。這個與“桂枝本為解肌”那節(jié)正是相反的,那個是桂枝湯不能用于麻黃湯證,,“脈浮緊,,發(fā)熱汗不出”那個麻黃湯證。這個呢,,它是桂枝湯證誤用了麻黃湯,,它這里含義是這樣的,它這個書上倒沒明寫啊,,它是太陽病桂枝湯證,,而用麻黃湯發(fā)其汗,遂漏不止,。怎么知道它是這個意思,,就從一個“遂”字,這個“遂”字是一個褒貶組詞法,,古人用字他凈在字上琢磨,,“遂”發(fā)汗“遂”就汗漏不止,這個發(fā)汗是錯誤的呀,。太陽病不應(yīng)該發(fā)汗嗎,但桂枝證用麻黃湯發(fā)汗是錯誤的,,所以發(fā)汗“遂”就而汗漏不止,,大汗亡陽。“其人惡風(fēng)“,,這個惡風(fēng)就根頭前那個,,病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也,;無熱惡寒者,,發(fā)于陰也。光(只的意思)惡風(fēng)寒了,,他不發(fā)熱,,這就說是現(xiàn)陰證了,表當(dāng)然也沒解,,大汗淋漓,,病必不除。由于津液喪失太多,,“小便難”,。這個體液大量亡失,小便沒有,,所以說“小便難,,四肢微急,難以屈伸”,,四肢微有些拘急,,就是痙攣。而屈伸費勁,,難以屈伸,,就是彎回來,伸出去,,一曲一伸嘛,,這都是由于津液喪失太多了,組織枯燥才有這個情況,,這個肌肉馬上就有拘攣這種情況,。這就由于這個病發(fā)汗過了,應(yīng)該用桂枝湯,,用了麻黃湯了,,虛極就變成陰證了。那么這個汗多體溫下降的當(dāng)然也是多了,,所以亡津液同時也能亡陽,。那么這個時候用桂枝湯就不行,得加附子,。這個附子這個藥啊,,他是個辛溫,,是個熱藥,他有亢奮作用,,同時這個藥在臨床上體會,,他能夠復(fù)興這個代謝機能。是生物都老在新陳代謝,,這種機能要是陳衰,,附子很有恢復(fù)他的力量。如果這種機能陳衰,,反映在里,,就說下利清谷,四肢逆厥,,反映于里,,你要用附子配合干姜這個藥,四逆湯,、通脈四逆湯都是,。那么如果這種陳衰的機能反映于表,這就是反映于外表,,你就用附子配伍麻黃桂枝這類的藥,。如少陰病,后來要講了,,麻黃附子細辛湯,,他也同太陽病一樣,該發(fā)汗也得用麻黃,,該解肌也得用桂枝,,這個法度,這里也是,。這個汗漏不止還直門出汗,,這個發(fā)汗是不行了,也得解肌,。但得解肌因這么樣子虛,,而現(xiàn)陰寒的狀態(tài),你使用桂枝湯是不行了,,非用附子,,大力附子。這個吃下去,,既能夠達到解表的作用,,同時這種陳衰機能也能恢復(fù)。所以附子這個藥啊,,有這些作用,。那么這個可見也是少陰病范圍,,但是少陰病里頭......,,也就是桂枝湯證,,而現(xiàn)陰虛證(此處指陰證)的話,加附子,。陰虛證表證陰虛還是一種少陰,,這個表證有兩種:一種是太陽,表陽證,;一種是少陰,,表陰證。那么這個桂枝加附子呢,?就是桂枝證而現(xiàn)于陰證,,就是少陰病現(xiàn)桂枝湯證,就是這么一個情形,。那你光用桂枝湯是不行的,,他是一味惡寒而不發(fā)熱,當(dāng)然也怕風(fēng),。他也出汗,,出汗出的更兇了。那么我們來應(yīng)用呢,,比方說少陰病,,他有自汗,脈微細,,但欲寐,,這些情況,那你不能用麻黃附子甘草湯,,雖然無里證,,也不能用麻黃附子甘草湯,你得用桂枝湯加附子,,就是這個意思,,所以我們對這個方劑的這個應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn),就是桂枝湯證而現(xiàn)少陰病,。當(dāng)然了本段的說法也可以作參考嘛,,汗漏不止哪,四肢拘急,,難以屈伸哪,,惡風(fēng)的厲害,不發(fā)燒,。發(fā)燒也不一定不發(fā)燒,,但人不發(fā)熱,。太陽病,用發(fā)汗的方法治療,,竟然出現(xiàn)汗出不止,,怕風(fēng),小便困難,,四肢拘緊,,屈伸不利的癥狀,主方選用桂枝加附子湯,。原因在于發(fā)汗太過,,既傷津液,又傷陽氣,,津液不足,,筋脈缺少濡養(yǎng),肢體拘緊難以屈伸,,陽氣虧虛,,腠理不固而怕風(fēng),氣化不利而見小便困難,,所以用桂枝湯安中養(yǎng)液,,調(diào)和營衛(wèi),加附子補益陽氣,。按照胡希恕教授的六經(jīng)理論,,該方與麻黃附子細辛湯、麻黃附子甘草湯相對,,均為少陰?。ū黻幾C)主方,如同太陽病之桂枝湯與麻黃湯,,比較容易理解,。版權(quán)說明:本文部分內(nèi)容摘自《劉渡舟傷寒論講稿》,作者/劉渡舟,;《劉渡舟醫(yī)論醫(yī)話100則》,,主編/王慶國;《胡希恕講傷寒論》,,講述/胡希恕,。轉(zhuǎn)載旨在傳播中醫(yī)文化知識,版權(quán)歸相關(guān)權(quán)利人所有,,如存在不當(dāng)使用的情況,,請隨時與我們聯(lián)系協(xié)商。第2條:太陽病,發(fā)熱,,汗出,,惡風(fēng),脈緩者,,名為中風(fēng),。第3條:太陽病,或已發(fā)熱,,或未發(fā)熱,必惡寒,,體痛,,嘔逆,脈陰陽俱緊者,,名為傷寒,。第4條:傷寒一日,太陽受之,,脈若靜者為不傳,;頗欲吐,若躁煩,,脈數(shù)急者,,為傳也。第5條:傷寒二三日,,陽明少陽證不見者,,為不傳也。第6條:太陽病,,發(fā)熱而渴,,不惡寒者,為溫病,。發(fā)汗已,,身灼熱者,名風(fēng)溫,。風(fēng)溫為病,,脈陰陽俱浮,自汗出,,身重多眠睡,,鼻息必鼾,語言難出,。若被下者,,小便不利,,直視失溲;若被火者,,微發(fā)黃色,,劇則如驚癇,時瘈瘲,;若火熏之,,一逆尚引日,再逆促命期,。第7條:病有發(fā)熱惡寒者,,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,,發(fā)于陰也,。發(fā)于陽者,七日愈,,發(fā)于陰者,,六日愈,以陽數(shù)七,,陰數(shù)六故也,。第8條:太陽病,頭痛至七日已上自愈者,,以行其經(jīng)盡故也,。若欲作再經(jīng)者,針足陽明,,使經(jīng)不傳則愈,。第10條:風(fēng)家,,表解而不了了者,十二日愈,。第11條:病人身大熱,,反欲得衣者,熱在皮膚,,寒在骨髓也,;身大寒,反不欲近衣者,,寒在皮膚,,熱在骨髓也。第12條:太陽中風(fēng),陽浮而陰弱,,陽浮者,,熱自發(fā);陰弱者,,汗自出,。嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),,翕翕發(fā)熱,,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之,。第13條:太陽病,,頭痛、發(fā)熱,、汗出,、惡風(fēng)者,桂枝湯主之,。第14條:太陽病,項背強幾幾,,反汗出惡風(fēng)者,,桂枝加葛根湯主之。第15條:太陽病,,下之后,,其氣上沖者,可與桂枝湯,。方用前法,。若不上沖者,不可與之,。第16條:太陽病三日,,已發(fā)汗,若吐,、若下,、若溫針,仍不解者,,此為壞病,,桂枝不中與之也。觀其脈癥,,知犯何逆,,隨證治之。桂枝本為解肌,若其人脈浮緊,,發(fā)熱汗不出者,,不可與之也。常須識此,,勿令誤也,。第17條:若酒客病,不可與桂枝湯,,得之則嘔,,以酒客不喜甘故也。第20條:太陽病,,發(fā)汗,遂漏不止,,其人惡風(fēng),,小便難,四肢微急,,難以屈伸者,,桂枝加附子湯主之。
|