104傷寒十三日不解,胸脅滿而嘔,,日晡所發(fā) 潮熱,,已而微利。此本柴胡證,,下之而不得利,,今 柴胡加芒硝湯方 小柴胡湯照原方 二兩芒硝加入良 于小柴胡湯方內(nèi),,加芒硝六兩,余依前法,。服不解,,更服。 這一條是論述少陽誤治引起來的柴胡加芒硝湯證,。 傷寒到十三天還沒解,,出現(xiàn).胸脅滿而嘔,日晡所發(fā)潮熱.,。.日晡.就是下午,,三點(diǎn)兒多鐘就發(fā)熱了。怎么叫.日晡所.,?這個(gè).所.,,就是現(xiàn)在說的前后,在日晡的前后的那個(gè)時(shí)間,,是個(gè)活語,。《書經(jīng)》有那么一句話叫.多歷年所.,,這個(gè).所.是個(gè)不定之詞,,就是在那個(gè)時(shí)候左右, 為什么這時(shí)候要發(fā)潮熱,?根據(jù)中醫(yī)的傳統(tǒng)學(xué)說,,因?yàn)殛柮魇俏福甘侵髟锏模?脾主濕,胃主燥.,,下午三四點(diǎn)鐘,,就是現(xiàn)在的申時(shí),正是陽明燥氣所旺的時(shí)候,,自然界的燥和人身上的陽明燥氣相呼應(yīng),,因此陽明抗邪的功能就強(qiáng)大一些,這時(shí)候就發(fā)燒,。這反映陽明燥熱成實(shí)了,。.胸脅滿而嘔.,這是少陽的問題,;.日晡所發(fā)潮熱.,,這是一個(gè)陽明有燥熱的問題。陽明燥熱,,應(yīng)該是有大便秘結(jié),,一般日晡所發(fā)潮熱都是大便燥結(jié)的。 .已而微利.,,發(fā)潮熱以后,,還有點(diǎn)兒微微的腹瀉,。這是什么事?。繎?yīng)該是大便秘結(jié),,日晡潮熱,,才是陽明的胃家實(shí)啊,現(xiàn)在怎么發(fā)熱后還有點(diǎn)兒微利,?這底下張仲景就解釋了,,.此本柴胡證,下之而不得利.,,說這個(gè)病啊,,.胸脅滿而嘔,日晡所發(fā)潮熱.,,本來屬于大柴胡湯證,,應(yīng)該有大便燥結(jié),可是.今反利者.,,還沒用大柴胡湯,,就下利了,日晡所還潮熱,。這個(gè)下利是怎么來的,?如果陽明有燥熱,應(yīng)該大便不利,為什么還有.已而微利.,?于是經(jīng)過調(diào)查,,原來是.知醫(yī)以丸藥下之,非其治也.,,才知道前面的醫(yī)生用了丸藥,。丸藥就是成藥,屬于瀉下大便的,,可見這個(gè)病已經(jīng)是有大便秘結(jié)了,,這個(gè)人有日晡所潮熱,還有大便秘結(jié),,這都對(duì),,前邊的醫(yī)生一看有大便秘結(jié),就用了一個(gè)丸藥,。漢代那個(gè)時(shí)候制成的丸藥,,是瀉下大便,一般是巴豆制劑,,或是甘遂制劑,,瀉下作用都很厲害。.非其治也.,,這治的可就不對(duì)了,,雖然是瀉下大便了,可是治療.非其治.,。 為什么說.非其治.,?因?yàn)檫@個(gè)病應(yīng)該用大柴胡湯,胸脅滿而嘔,,日晡所發(fā)潮熱.,,得兩解少陽陽明之邪,現(xiàn)在用了一個(gè)現(xiàn)成的丸藥,,這一瀉下,,解決不了陽明燥熱的問題,也解決不了少陽的問題,。因?yàn)檫@個(gè)丸藥好用巴豆,,巴豆是燥熱之藥,雖然是下了大便了,,燥熱它解決不了,。潮熱者實(shí)也.,這個(gè)人現(xiàn)在還有午后潮熱,,還屬于胃家實(shí),。.先宜小柴胡湯以解外,后以柴胡加芒硝湯主之.。張仲景告訴我們?cè)趺粗?,是不是先給小柴胡湯,?因?yàn)橛行孛{滿而嘔,和這個(gè)日晡所發(fā)潮熱,,這里少陽陽明有一個(gè)內(nèi)外之分,,陽明就比如在里,少陽好比就像在外,,先用小柴胡湯先解一解少陽樞機(jī)不利的問題,,然后,再給他柴胡加芒硝湯調(diào)和胃氣,,治胃燥,。是不是這樣來治療?這樣治療多麻煩哪,,先給他吃付小柴胡湯,,后來再吃付柴胡加芒硝湯,這樣很麻煩,。所以我們一般在臨床都怎么樣治療,?我們都這樣,先給開一個(gè)小柴胡湯,,然后就開一味芒硝,,二錢三錢另包,先讓他煮小柴胡湯,,小柴胡湯可以吃三回吧,,給他吃一回,,給他吃兩回,,到第三回的時(shí)候是把芒硝加進(jìn)去;也可以在第二回時(shí)把芒硝加進(jìn)去,。這樣小柴胡湯先吃個(gè)一次,,多則二次,然后在小柴胡湯里再加上芒硝,,這樣來和胃,,這樣不就簡(jiǎn)便一些嗎 ... |
|