《智囊全集》譯文及注釋 譯文及注釋 馮夢龍說:真正的智慧沒有固定的法則可以遵循,,而要根據(jù)不同的現(xiàn)實情況,采取恰如其分的對策,。所以愚昧的人,,偶爾也會表現(xiàn)出智慧來;倒是聰明的人常常因為謹守著某些原則而考慮太多,,從而做出錯誤的判斷,。為什么呢?真正的大智慧其實是“無心”而至的,,并非只要周全考慮就能達到,。別人看到小的方面,我能看到大的方面,。別人能看到眼前的,,我卻能看到長遠的。別人越動越亂,,而我卻以靜制動,。別人束手無策的事情,我卻游刃有余,。這樣的話,,看起來難的事情處理起來都很容易,大的事情也能像小事情一樣處理,。所以能充分靈活,、很有彈性地深入變動無常的局勢之中,而其擬定的對策,,也往往能出乎常人的意料,。有時候開始時有悖常理而后來卻完全符合事理,有時候看起來似乎違背常識而實際上卻順乎事理,。當其從容悠閑之時,,卻受到豪杰之士的懷疑,只有等到問題全部解決,,才能看清這種深遠通透的智慧來,,連圣人也不能改易。啊!這樣的智慧,,確實是大智慧!這樣的大智慧是不可學的,,是像人們通常認識的“取法乎上而得乎中”嗎,?還是像人們所說的“一些不見得聰明的人偶然表現(xiàn)出的上等智慧”,也往往能夠對我們做人處世有啟發(fā)作用呢,。因此,我把這些智慧實例一一列舉出來,,并將其分為四卷,,分別是“見大”、“遠猶”,、“通簡”,、“迎刃”,而總其名為“上智”,。
明智部·總序
馮子曰:“有宇宙以來,,只爭‘明’、‘暗’二字而已,?;煦绨刀_辟明,亂世暗而治朝明,,小人暗而君子明,;水不明則腐,鏡不明則錮,,人不明則墮于云霧,。今夫燭腹極照,不過半磚,,朱曦霄駕,,洞徹八海;又況夫以夜為晝,,盲人瞎馬,,僥幸深溪之不隕也,得乎,?故夫暗者之未然,,皆明者之已事;暗者之夢景,,皆明者之醒心,;暗者之歧途,皆明者之定局,;由是可以知人之所不能知,,而斷人之所不能斷,害以之避,,利以之集,,名以之成,,事以之立。明之不可已也如是,,而其目為‘知微’,,為‘億中’,為‘剖疑’,,為‘經務’,。吁!明至于能經務也,,斯無惡于智矣,! 譯文及注釋
馮夢龍說:自從有了宇宙以來,就有了“明”和“暗”的對比與爭斗,?;煦鐣r期“暗”而開天辟地時“明”,亂世“暗”而治世“明”,,小人“暗”而君子“明”,;流水不明就會腐爛骯臟,鏡子不明則無法照影鑒衣,,人如果不明則會陷入混亂愚昧之中,。螢火蟲的光再大,其光不過半塊磚頭大小,,太陽在高空運行,,其光輝照徹天下各處;何況把夜間當成白天,,就像盲人騎著瞎馬一樣,,怎么可能不墜入粉身碎骨的深淵之中呢?所以,,對于“暗”者不明白的事,,都是“明”者了然于胸的事;對于“暗”者變幻莫測的事,,都是“明”者很確定的事,;對于“暗”者不知如何選擇的事,都是“明”者很容易解決的問題,。因此能洞見一般人所無法洞見的,,能決斷一般人所難以決斷的,躲開可能的災禍,,獲取可能的利益,,甚至建立不世之功勛,成就萬古的聲名,,這就是真正的智者之“明”,。本部分為四卷,,分別為“知微”、“億中”,、“剖疑”,、“經務”。唉,,能把智慧之明用于天下國家的大事上,,這便是智慧最高的善用了。 察智部·總序
馮子曰:智非察不神,,察非智不精。子思云:“文理密察,,必屬于至圣,。”而孔子亦云:“察其所安,?!笔且灾熘疄橛茫褚訌V矣,。善于相人者,,猶能以鑒貌辨色,察人之富貴福壽貧賤孤夭,,況乎因其事而察其心,?則人之忠佞賢奸,有不灼然乎,?分其目曰“得情”,,曰“詰奸”,即以此為照人之鏡而已,。 譯文及注釋
馮夢龍說:“智慧需要明察,,才能顯示出其效用,而明察若不以智慧為基礎,,則難以真正洞悉事物的精微關鍵之處,。”子思說:“條理清晰,,細致明辨,,這才是真正的智慧?!笨鬃右舱f:“觀察他做事情安與不安,。”從而知道明察的作用,,是非常神圣和廣泛的,。善于相面的人,,能從一個人的長相神色,看出一個人的富貴或貧賤,,長壽或夭折來,。同樣的,從一個人的行為處世之中,,也能清楚判斷出他是忠直還是奸邪,,是賢能還是愚昧。因此,,本部分為“得情”和“詰奸”兩卷,,可以用來作為照見人心的明鏡。 膽智部·總序
馮子曰:凡任天下事,,皆膽也,;其濟,則智也,。知水溺,,故不陷;知火灼,,故不犯,。其不入不犯,其無膽也,,智也,。若自信入水必不陷,入火必不灼,,何憚而不入耶,?智藏于心,心君而膽臣,,君令則臣隨,。令而不往,與夫不令而橫逞者,,其君弱,。故膽不足則以智煉之,膽有余則以智裁之,。智能生膽,,膽不能生智。剛之克也,,勇之斷也,,智也。趙思綰嘗言:“食人膽至千,,剛勇無敵,?!泵繗⑷耍m取酒吞其膽,。夫欲取他人之膽,。益己之膽,其不智亦甚矣!必也取他人之智,,以益己之智,,智益老而膽益壯,則古人中之以“威克”,、以“識斷”者,,若而人,吾師平! 譯文及注釋
馮夢龍說:要肩負天下的大事,,需要有足夠的勇氣,,而可否勝任,則取決于智慧,,這勇氣和智慧,就稱之為“膽智”,。知道水會溺人卻不被淹溺,,知道火會灼人卻不被燒灼,這樣的躲開淹溺和燒灼,,并不是缺乏勇氣的行為,,而正是智慧的表現(xiàn)。然而若自信能入水而不淹溺,,近火而不燒灼,,則即使赴湯蹈火,又有何傷害可言呢,?膽智二字,,智在上而膽在下,勇氣的運用必須服從于智慧的判斷,,若智慧的判斷認為應當勇往直前卻裹足猶豫,,這是勇氣不足,有待智慧的鍛煉,。若是未經智慧的判斷而逞強蠻干,,則是勇氣有余而需要用智慧來約束。智慧能生出勇氣,,勇氣卻不能增加智慧,,所以真正剛強勇敢的人,必然是智慧過人者,。趙思綰曾說:“生食人膽到一千,,就會無敵于天下,。”因此他每回殺死一人,,便取出其膽來下酒,,這樣妄想以他人之膽來增加自己的勇氣的行為,不但無益于勇氣的養(yǎng)成,,而且是愚昧不智的行為,。相反的,以他人的智慧來增進自己的智慧,,卻是有效而自然的,,如此,不僅智慧增加,,且勇氣也能夠自然成長,。因此本部收集古人膽智的實錄,分為“威克”,、“識斷”兩卷,,這樣的人,才是我們的老師,。 術智部·總序
馮子曰:“智者,,術所以生也;術者,,智所以轉也,。不智而言術,如傀儡百變,,徒資嘻笑,,而無益于事。無術而言智,,如御人舟子,,自炫執(zhí)轡如組,運楫如風,,原隰關津,,若在其掌,一遇羊腸太行,、危灘駭浪,,輒束手而呼天,其不至顛且覆者幾希矣,。蠖之縮也,,蟄之伏也,麝之決臍也,蚺之示創(chuàng)也,,術也,。物智其然,而況人乎,?李耳化胡,,禹入裸國而解衣,孔尼較獵,,散宜生行賄,,仲雍斷發(fā)文身,裸以為飾,?!辈恢咴唬骸笆ベt之智,有時而殫,?!敝咴唬骸笆ベt之術,無時而窘,?!蓖穸凰欤^之“委蛇”,;匿而不章,,謂之“謬數(shù)”;詭而不失,,謂之“權奇”。不婉者,,物將格之,;不匿者,物將傾之,;不詭者,,物將厄之。嗚呼!術神矣!智止矣!
譯文及注釋 捷智部·總序
馮子曰:成大事者,爭百年,,不爭一息,。然而一息固百年之始也。夫事變之會,,如火如風,。愚者犯焉,稍覺,,則去而違之,,賀不害斯已也。今有道于此,,能返風而滅火,,則雖拔木燎原,適足以試其伎而不驚,。嘗試譬之足力,,一里之程,必有先至,,所爭逾刻耳,。累之而十里百里,則其為刻彌多矣,;又況乎智之遲疾,,相去不啻千萬里者乎!軍志有之:“兵聞拙速,未聞巧之久,?!狈蛩俣鵁o巧者,必久而愈拙者也,。今有徑尺之樽,,置諸通衢,先至者得醉,,繼至者得嘗,最后至則干唇而返矣,。葉葉而摘之,,窮日不能髡一樹;秋風下霜,,一夕零落:此言造化之捷也,。人若是其捷也,其靈萬變,,而不窮于應卒,,此唯敏悟者庶幾焉。嗚呼!事變之不能停而俟我也審矣,天下亦烏有智而不捷,,不捷而智者哉! 譯文及注釋
馮夢龍說:“成大事的人爭的是百年,,而不是片刻。然而一時的成敗,,卻恰好是千秋成敗的開始,。尤其是在事物激變的時候,就會像大火漫天一樣瞬間造成無法彌補的損失,,愚昧的人往往過不了當前的考驗,,如果這樣,哪里還有千秋大事的成敗可言呢,?而真正的智者,,能立刻遠離災患,并將那漫天大火消弭,。因此,,這樣的激變,剛好提供給了智者顯示自己才智的機會,。以一里的短距離跑步為例,,先到后到雖然相差的時間往往很短;但是十里百里的長路累積下來,,所差的時間就會很大,。更何況智慧的人和愚蠢的人的遲速差別,本來就要遠遠大于人跑步速度的差異,?!北ㄖ姓f:“用兵只有笨拙的迅捷,而沒有什么巧妙的遲緩,?!毖附荻磺擅畹模瑫r間長了肯定更笨拙,。就像把一壺美酒擺在大街之上,,先到的人能暢飲大醉,其次到的人也還能喝到幾杯,,至于最后到的人就只能是口干舌燥地敗興而返了,。用人力來摘樹葉,一天一棵樹也摘不完,,而秋風一起霜雪一降,,一夜之間樹葉就會全部隕落了,天地造化的速捷便是這樣的,。人們如果能夠掌握天地造化的意境,,則當然能在事物激變的當下靈活應變,,而不會在倉促之間束手無策,這便只有真正敏悟智慧的人才可能做到吧!唉,,激變的事物是不會停滯下來等人想辦法去應對它的,,這是再明白不過的道理。因此,,天底下哪有智慧而不敏捷,,敏捷而無智慧這回事呢? 語智部·總序
馮子曰:智非語也,,語智非智也,,喋喋者必窮,期期者有庸,,丈夫者何必有口哉!固也,,抑有異焉。兩舌相戰(zhàn),,理者必伸,;兩理相質,辯者先售,。子房以之師,,仲連以之高,莊生以之曠達,,儀,、衍以之富貴,端木子以之列于四科,,孟氏以之承三圣,。故一言而或重于九鼎,單說而或強于十萬師,,片紙書而或賢于十部從事,,口舌之權顧不重與?“談言微中,,足以解紛”,;“言之無文,行之不遠”,。君子一言以為智,,一言以為不智。智澤于內,,言溢于外,?!对姟吩唬骸拔ㄆ溆兄?,是以似之,。”此之謂也,。 譯文及注釋
馮夢龍說:智慧不等于言語本身,,言語上的聰明機巧不等于一個人有智慧,喋喋不休的人一定不會有好結果,,反倒是那些看似不能言的人能夠成功,,因此智慧的人,又何需機巧的語言能力呢,?然而也有另一個看待這個問題的角度,,兩方不同的言論激辯,有理的一方當然會獲勝,;兩種不同的道理互相質難,,善于辯解的一方會占得先機。歷史上張良因此成為王者之師,,魯仲連因此獲得了高名,,莊子因此而有曠達的哲學,張儀,、公孫衍因此而享有榮華富貴,,子貢因此成為孔子的學生,孟子因此繼承了儒家思想,。因此,,有時一句話比朝廷的權威還重要,有時一個游說可以敵過十萬軍隊,,有時一紙建言比所有的州郡佐吏的辛苦工作還要有用,,又怎么能不重視言語呢?精微的言論,,可以解開紛雜的困境,。語言雖然有道理但是沒有文采,就不會流傳久遠,。而言語是否有智慧也可以看出來,,內心有充溢的智慧,自然會生出智慧的言語來,?!对娊洝氛f:“因為內在是這個樣子,因此表象看來是這樣的,?!闭f的就是這個意思。
兵智部·總序
馮子曰:岳忠武論兵曰:“仁,、智,、信,、勇、嚴,,缺一不可,。”愚以為“智”尤甚焉,。智者,,知也。知者,,知仁,、知信、知勇,、知嚴也,。為將者,患不知耳,。誠知,,差之暴骨,不如踐之問孤,;楚之坑降,,不如晉之釋原;偃之遷延,,不如罌之斬嬖,;季之負載,不如孟之焚舟,。雖欲不仁,、不信、不嚴,、不勇,,而不可得也。又況夫泓水之襄敗于仁,,鄢陵之共敗于信,,閬中之飛敗于嚴,邲河之縠敗于勇,。越公委千人以嘗敵,,馬服須后令以濟功,李廣罷刁斗之警,,淮陰忍胯下之羞,。以仁、信、勇,、嚴而若彼,,以不仁、不信,、不嚴、不勇而若此,。其故何哉,?智與不智之異耳!愚遇智,智勝,;智遇尤智,,尤智勝。故或不戰(zhàn)而勝,,或百戰(zhàn)百勝,,或正勝,或譎勝,,或出新意而勝,,或仿古兵法而勝。天異時,,地異利,,敵異情,我亦異勢,。用勢者,,因之以取勝焉。往志之論兵者備矣,,其成敗列在簡編,,的的可據(jù)。吾于其成而無敗者,,擇著于篇,,首“不戰(zhàn)”,次“制勝”,,次“詭道”,,次“武案”。岳忠武曰:“運用之妙,,在乎一心”,。武案則運用之跡也。儒者不言兵,,然儒者政不可與言兵,。儒者之言兵惡詐;智者之言兵政恐不能詐,。夫唯能詐者能戰(zhàn),;能戰(zhàn)者,,斯能為不詐者乎!
譯文及注釋
馮夢龍說:岳飛論兵法說:“仁、智,、信,、勇、嚴,,為將用兵的人缺一不可,。”我認為其中最重要的還是“智”,?!爸恰本褪侵ぁVぞ褪且と?、信,、勇和嚴。作為將帥,,就怕不知悉形勢,。真的知悉形勢,那么夫差暴露戰(zhàn)士尸骨于中原的行為,,不如勾踐勵精圖治,,撫死問孤的“知仁”做法;楚國坑殺秦降兵,,不如晉國的釋放俘虜“知信”的做法,;荀偃對欒黡,及不上知姑息遷就,,及不上荀營的斬嬖的“知嚴”的做法,;季孫氏與吳盟于萊門,比不上孟明視焚船以自絕退路的“知勇”,。雖然想要不仁,、不信、不勇,、不嚴也不可能,。更何況泓水之戰(zhàn)中宋襄公就敗于仁,楚共王在鄢陵之戰(zhàn)中敗于守信,,三國時的張飛在閬中被殺敗于馭下太嚴,,晉國的先毅在邲河之戰(zhàn)失敗在于勇猛冒進。越公楊素斬殺士兵立威取勝是不仁,,趙奢在作戰(zhàn)中因為不守信用取勝,,李廣不設刁斗警戒,寬待士卒,不嚴而取勝,,韓信忍受胯下之辱,,不勇卻成了名將。一些人以仁,、信,、勇、嚴而成功,,而另一些人以不仁,、不信、不嚴,、不勇也取得了成功。這是為什么呢,?智與不智確實不同而已,。愚蠢的碰到聰明的,則聰明的勝,;聰明的遇到更聰明的,,則更聰明的勝,因此歷史上的戰(zhàn)爭,,有不戰(zhàn)而取得勝利的,,有百戰(zhàn)百勝的;有正大光明獲勝的,,也有以奸詐之計取勝的,;有以史無前例的戰(zhàn)法獲得勝利的,更有仿效古人的兵法而獲勝的,。天時,、地利、敵情都在不斷變化之中,,因此對敵作戰(zhàn)的方法也就各不相同,。正是選擇了正確方法,因之取得了勝利,。歷史上的兵書有很多,,其成敗得失也都記載得非常明確,我這里只是記錄歷史上一些用兵不敗的故事,,首先是“不戰(zhàn)”,,其次是“制勝”,其次是“詭道”,,其次是“武案”,。岳飛說:“運用之妙,在乎一心”。這些故事便是用心巧妙運用的真實例子,,或許可以供作印證啟發(fā)之用,。儒者不屑于談論軍事,這是由于儒者沒能力談論兵法的緣故,。儒者總是說用兵不可以用欺詐的手段取勝,,但是真正有用兵智慧的人,最怕不能想出各種詭詐的作戰(zhàn)方法來,。只有能運用奸詐手段之人才能作戰(zhàn),,能作戰(zhàn)的人能不使用奸詐的手段嗎?
閨智部·總序 馮子曰:語有之:“男子有德便是才,,婦人無才便是德,。”其然,,豈其然乎,?夫祥麟雖祥,不能搏鼠,;文鳳雖文,,不能攫兔。世有申生,,孝己之行,,才竟何居焉?成周圣善,,首推邑姜,,孔子稱其才與九臣埒,不聞以才貶德也!夫才者,,智而已矣,,不智則懵,無才而可以為德,,則天下之懵婦人毋乃皆德類也乎,?譬之日月:男,日也,;女,,月也。日光而月借,,妻所以齊也,;日歿而月代,婦所以輔也,。此亦日月之智,,日月之才也!今日必赫赫,,月必噎噎,曜一而已,,何必二,?余是以有取于閨智也。賢哲者,,以別于愚也,;雄略者,以別于雌也,。呂,、武之智,橫而不可訓也,。靈蕓之屬智于技,,上官之屬智于文,纖而不足,,術也,。非橫也,非纖也,,謂之才可也,,謂之德亦可也,。若夫孝義節(jié)烈,,彤管傳馨,則亦閨闥中之麟祥鳳文,,而品智者未之及也,。 譯文及注釋
馮夢龍說:俗語說:“男人有德便是才,婦人無才便是德,?!边@話當然不對。就像麒麟雖然是吉祥之物,,但不能捕鼠,;鳳凰雖然是美麗的象征,但不能獵兔,。而像春秋時期申生這樣的仁孝,,也不能代表他有治國定亂的才能。周朝最被稱譽的女子,,首推邑姜,,孔子贊賞她的才能不下于當時的所有功臣豪杰,圣人沒有因為邑姜的才能而貶損她的德行,。所謂的才能,,也就是智慧,,沒有智慧就是無知,如果沒有才干等于有德,,那是否等于說天下那些無知的村姑村婦,,都是德行高潔之人呢?就如同日月,,男子如日,,女子如月。月亮要借助日光才能明亮,,所以妻子向丈夫行芹,,日落之后月光照明,因此女子是男子的輔助,,這就是日,、月的智慧和才能。當太陽照耀的時候,,月亮肯定是隱晦的,。那么只要有一個照耀天空就可以了,何必有兩個呢,?這就是我編集“閨智”部的原因,。編集“賢哲”卷,是為了與愚蠢者相區(qū)別,;編集“雄略”卷,,是為了與其他婦女相區(qū)別。至于呂后與武則天的智慧,,那是專橫而不足為訓,。而靈蕓一類人的智慧在于技巧,上官一類人的智慧在于文采,,都是細枝末葉,,不足稱為智慧,只是一種術業(yè),。至于這些不是專橫,、不是心計的,稱為才能也可以,,稱為德行也可以,。至于孝婦烈女一類,已載于史冊,,如同婦女中的麒麟和鳳凰,,而研究智慧的人一般都不把他們置于此類人之中。 雜智部·總序
馮子曰:智何以名雜也,?以其黠而狡,,慧而小也,。正智無取于狡,而正智或反為狡者困,;大智無取于小,,而大智或反為小者欺。破其狡,,則正者勝矣,;識其小,則大者又勝矣,。況狡而歸之于正,,未始非正;小而充之于大,,未始不大乎,?一餳也,夷以娛老,,跖以脂戶,,是故狡可正,而正可狡也,。一不龜乎也,,或以戰(zhàn)勝封,或不免于洴澼,,是故大可小,,而小可大也。雜智具而天下無余智矣,。難之者曰:“大智若愚,,是不有余智乎,?”吾應之曰:“政唯無余智,,乃可以有余智。太山而卻撮土,,河海而辭涓流,,則亦不成其太山河海矣!”雞鳴狗盜,卒免孟嘗,,為薛上客,,顧用之何如耳。吾又安知古人之所謂正且大者,,不反為不善用智者之賊乎,?是故以“雜智”終其篇焉。得其智,,化其雜也可,;略其雜,,采其智也可。
|
|