菩薩蠻·書江西造口壁 辛棄疾
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚,! 西北望長(zhǎng)安,,可憐無(wú)數(shù)山。 青山遮不住,,畢竟東流去,。 江晚正愁余,山深聞鷓鴣,。
【作者簡(jiǎn)介】
辛棄疾(1140-1207),,字幼安,,號(hào)稼軒,,山東濟(jì)南人,南宋杰出的愛(ài)國(guó)主義詞人,。
菩薩蠻:詞牌名,。造口:在今江西萬(wàn)安西南。 1. 郁孤臺(tái):在今江西贛州市西南,。清江:這里指贛江,。 2. 行人:被金兵騷擾流離失所的人。 3. 長(zhǎng)安:漢唐首都,,在今西安市,。這里借指汴京(今河南開封市)。 這兩句說(shuō):抬頭向西北遠(yuǎn)望,,想看到故都汴京,,可惜被萬(wàn)千山嶺擋住了??蓱z:可惜,。 4. 愁余:使我憂愁。 5. 鷓鴣:鳥名,,叫聲悲切,,聽時(shí)像在說(shuō)“行不得也”,也借此指恢復(fù)中原之事行不得,。
【今譯】
郁孤臺(tái)下這贛江的流水,,水中有多少行人的眼淚。 我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只見(jiàn)到無(wú)數(shù)的青山,。
但青山怎能把江水擋住,,浩浩江水終于向東流去。
江邊日晚我正滿懷愁緒,,聽到深山傳來(lái)聲聲鷓鴣,。
【解說(shuō)】
這首詞從懷念往事寫到現(xiàn)實(shí),表達(dá)了作者對(duì)中原未能恢復(fù)的沉郁心情,,以及驅(qū)敵救國(guó)理想不能實(shí)現(xiàn)的抑郁和苦悶,。“青山遮不住,,畢竟東流去”,,現(xiàn)在用來(lái)說(shuō)明歷史的發(fā)展是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。 名句賞析——“青山遮不住,,畢竟東流去,。”
辛棄疾的畢生志愿就是要北伐中原,,恢復(fù)大宋江南的統(tǒng)一,。他有將相之才而無(wú)從施展,不管何時(shí)何地,,無(wú)論所見(jiàn)所聞,,種種物象,都會(huì)激發(fā)他的報(bào)國(guó)之志和悲憤之情,。建炎三年(1129),,金兵南侵,直入江西,,隆裕太后在造口棄船登陸,,逃往贛州。四十七年后,,辛棄疾途經(jīng)造口,,想起從前金兵肆虐、人民受苦的情景,,不禁憂傷滿懷,。況且中原至今仍未收復(fù),舉頭眺望,,視線卻被青山遮斷,;但浩浩蕩蕩的江水沖破重重阻礙,奔騰向前,。這既是眼前實(shí)景,,又暗喻自己百折不回的意志,,也增強(qiáng)了他爭(zhēng)取最后勝利的信心。但一想到南歸后的遭遇,,又愁上心頭,,而那“行不得也哥哥”的鷓鴣啼聲,更使他愁上加愁,。全詞一波三折,,極盡回環(huán)宛曲之美;善于運(yùn)用比興手法,,筆筆言山水,,處處有興寄。
|