江出西陵,,始得平地,,其流奔放肆大。南合沅,、湘,,北合漢沔,其勢益張,。至于赤壁之下,,波流浸灌,與海相若,。清河張君夢得謫居齊安,,即其廬之西南為亭,,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰“快哉”,。 蓋亭之所見,,南北百里,東西一舍,。濤瀾洶涌,,風(fēng)云開闔。晝則舟楫出沒于其前,,夜則魚龍悲嘯于其下,。變化倏忽,動心駭目,,不可久視,。今乃得玩之幾席之上,舉目而足,。西望武昌諸山,,岡陵起伏,草木行列,,煙消日出,,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù):此其所以為快哉者也,。至于長洲之濱,,故城之墟,曹孟德,、孫仲謀之所睥睨,,周瑜、陸遜之所騁騖,,其流風(fēng)遺跡,,亦足以稱快世俗。 昔楚襄王從宋玉,、景差于蘭臺之宮,,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之,,曰:“快哉此風(fēng),!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨大王之雄風(fēng)耳,,庶人安得共之,!”玉之言蓋有諷焉。夫風(fēng)無雌雄之異,,而人有遇不遇之變,;楚王之所以為樂,,與庶人之所以為憂,此則人之變也,,而風(fēng)何與焉,?士生于世,使其中不自得,,將何往而非?。渴蛊渲刑谷?,不以物傷性,,將何適而非快?今張君不以謫為患,,竊會計之余功,,而自放山水之間,此其中宜有以過人者,。將蓬戶甕牖,無所不快,;而況乎濯長江之清流,,揖西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉,!不然,,連山絕壑,長林古木,,振之以清風(fēng),,照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,,烏睹其為快也哉,! 元豐六年十一月朔日,趙郡蘇轍記,。 [粗體文字下面有“詞語辨音”] ?。ū疚默F(xiàn)已被編入高中語文教材)
注音 沅(yuán)沔(miǎn)子瞻(zhān)東西一舍(shè)風(fēng)開云闔(hé)舟楫(jí)變化倏(shū)忽草木行(háng)列皆可指數(shù)(shǔ)睥(pì)睨(nì)騁(chěng)騖(wù)颯(sà)然而風(fēng)何與(yù)焉會(kuài)計蓬戶甕(wèng)牖(yǒu)濯(zhuó)長江之清流,揖(yī)西山之白云 之所以悲傷憔悴而不能勝(shēng)者
注釋 【江出西陵】江,,長江,。出,流出,。西陵,,西陵峽,又名夷陵峽,,長江三峽之一,,在湖北宜昌西北,。 【始】才 【奔放肆大】奔放,水勢疾迅,。肆大,,水流闊大。肆,,極,,甚。 【南合沅,、湘,,北合漢沔(miǎn)】沅,沅水(也稱沅江),。湘,,湘江。兩水都在長江南岸,,流入洞庭湖,,注入長江。漢沔,,就是漢水,。漢水源出陜西寧羌,初名漾水,,東流經(jīng)沔縣南,,稱沔水,又東經(jīng)褒城,,納褒水,,始稱漢水。漢水在長江北岸,。 【益張】更加盛大,。張,大,。 【赤壁】赤鼻磯,,在現(xiàn)在湖北黃岡城外,蘇轍誤以為周瑜破曹操處,。 【浸(jìn)灌】浸,,灌,意思都是“注”,。此處指水勢浩大,。 【清河張君夢得謫居齊安】清河,縣名,現(xiàn)在河北清河,。張君夢得,,張夢得,字懷民,,蘇軾友人,。齊安,宋代黃岡為黃州齊按郡,,因稱,。謫,貶官,。居,,居住。 【即】就著,,依著,。 【勝】勝景,美景,。 【亭之所見】在亭上能夠看到的(范圍),。所見,所看到的景象,。 【一舍(shè)】三十里,。古代行軍每天走三十里宿營,叫做“一舍”,。 【風(fēng)云開闔(hé)】風(fēng)云變化。意思是風(fēng)云有時出現(xiàn),,有時消失,。開,開啟,。闔,,閉合。 【倏忽】頃刻之間,,一瞬間,,指時間短。 【動心駭目】猶言“驚心動魄”,。這是指景色變化萬端,,能使見者心驚,并不是說景色可怕,。這里動和駭是使動用法,。解釋為:使……驚動,使……驚駭 【不可久視】這是說,以前沒有亭子,,無休息之地,,不能長久地欣賞。 【今乃得玩之幾席之上】現(xiàn)在卻可以在亭中的幾旁席上賞玩這些景色,。幾,,小桌,茶幾,。 【舉目而足】抬起眼來就可以看個夠,。 【草木行列】草木成行成列,形容草木繁榮,。 【指數(shù)】一一指點,。 【長洲】江中長條形的沙洲或江岸。 【故城之墟】舊日城郭的遺址,。故城,,指隋朝以前的黃州城(唐朝把縣城遷移了)。墟,,舊有的建筑物已被毀平而尚留有遺跡的空地,。 【曹孟德、孫仲謀之所睥睨】曹操(字孟德),、孫權(quán)(字仲謀)所傲視的地方,。睥睨,斜視的樣子,,引申為傲視,。赤壁之戰(zhàn)時,曹操,、孫權(quán)都有氣吞對方的氣概,。 【周瑜、陸遜之所騁騖(chěngwù)】周瑜,、陸遜均為三國時東吳的重要將領(lǐng),。周瑜、陸遜活躍的地方,。周瑜曾破曹操于赤壁,,陸遜曾襲關(guān)羽于荊州,敗劉備于夷陵,,破魏將曹休于皖城,。騁騖,猶言“馳馬”,,形容他們馳騁疆場,。 【稱快世俗】使世俗之人稱快,。稱快為使動用法,使……稱快,。 【楚襄王從宋玉,、景差于蘭臺之宮】宋玉有《風(fēng)賦》,諷楚襄王之驕奢,。楚襄王,,即楚頃襄王,名橫,,楚懷王之子,。宋玉、景差都是楚襄王之侍臣,。蘭臺宮,,遺址在現(xiàn)在湖北鐘祥東。從,,使……從,。 【快哉此風(fēng)】特殊句式,主謂倒裝,,應(yīng)為“此風(fēng)快哉”,,解釋為這風(fēng)多么讓人感到暢快啊,! 【當(dāng)】迎接 【蓋有諷焉】大概有諷諫的意味在里頭,。諷,諷喻,。宋玉作《風(fēng)賦》,,諷楚襄王之驕奢。焉,,兼詞于之,,在那里。 【人有遇不遇之變】人有遇時和不遇時的不同時候,。遇,指機遇好,,被重用,。 【與(yù)】參與,引申為有何關(guān)系,。 【使其中不自得】使,,假使。中,,內(nèi)心,,心中。自得,自己感到舒適,、自在,。 【病】憂愁,怨恨,。 【以物傷性】因外物(指環(huán)境)而傷害天性(本性),。 【適】往,去,。 【患】憂愁,。 【竊會(kuài)計之余功】竊,偷得,,這里即“利用”之意,。會計,指征收錢谷,、管理財務(wù)行政等事務(wù),。余功,公事之余,。 【自放】自適,,放情。放,,縱,。 【蓬戶甕牖】蓬戶,用蓬草編門,。甕牖,,用破甕做窗。蓬,、甕,,名詞作動詞。 【濯】洗滌,。 【揖】拱手行禮,。這里的意思是面對(西山白云)。 【自適】自求安適,。適,,閑適。 【此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者】此,,指“連山絕壑,,長林古木”等快哉亭上所見景物。騷人思士,,指心中有憂思的人,。勝,,承受,禁(jīn)得起,。 【烏睹其為快也哉】哪里看得出這是暢快的呢,!烏……哉,哪里……呢,。烏,,哪里。 【趙郡】蘇轍先世為趙郡欒城(今河北趙縣)人 【朔】夏歷每月初一,。 【望】每月月圓時,,即十五。 【晦】夏歷每月最后一天,。
譯文 長江出了西陵峽,,才進入平地,水勢奔騰浩蕩,。南邊與沅水,、湘水合流,北邊與漢水匯聚,,水勢顯得更加壯闊,。流到赤壁之下,波浪滾滾,,就像是無際的海洋,。清河張夢得,貶官后居住在齊安,,他在房舍的西南方修建了一座亭子,,用來觀賞長江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫“快哉亭”,。 在亭子里能看到長江南北上百里,、東西三十里。波濤洶涌,,風(fēng)云時而出現(xiàn),,時而消失。在白天,,船只在亭前往來如梭,;在夜間,水中生物在亭下的江水中悲聲長嘯,。景物變化萬端,,驚心動魄,,不能長久地欣賞?,F(xiàn)在我能在小桌旁邊的座位上欣賞這些景色,,抬起眼來就足夠看了。向西眺望武昌的群山,,(只見)山脈蜿蜒起伏,,草木成行成列,煙消云散,,陽光普照,,捕魚、打柴的村民的房舍,,都可以一一數(shù)清,。這就是把亭子稱為“快哉”的原因。至于長江岸邊古城的廢墟,,是曹操,、孫權(quán)傲視群雄的地方,是周瑜,、陸遜馳騁戰(zhàn)場的地方,,那些流傳下來的風(fēng)范和事跡,也足夠讓世俗之人稱快,。 從前,,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著游蘭臺宮,。一陣風(fēng)吹來,,颯颯作響,楚王敞開衣襟,,迎著風(fēng),,說:“這風(fēng)多么使人快樂啊,!這是我和百姓所共有的吧,。”宋玉說:“這只是大王的雄風(fēng),,百姓怎么能和你共同享受它呢,?”宋玉的話在這兒大概有諷喻的意味吧。風(fēng)并沒有雄雌的區(qū)別,,而人有生得逢時,,生不逢時的不同。楚王感到快樂的原因,,而百姓感到憂愁的原因,,正是由于人們的境遇不同,跟風(fēng)又有什么關(guān)系呢?讀書人生活在世上,,假使心中不坦然,,那么,,到哪里沒有憂愁?假使胸懷坦蕩,,不因為外物而傷害天性(本性),,那么,在什么地方會不感到快樂呢,?(讀書人生活在世上,,如果他的內(nèi)心不能自得其樂,那么,,他到什么地方去會不憂愁呢,?如果他心情開朗,不因為環(huán)境的影響而傷害自己的情緒,,那么,,他到什么地方去會不整天愉快呢?) 現(xiàn)在,,張夢得不因為被貶官而感到憂愁,,利用征收錢谷的公事之余,在大自然中釋放自己的身心,,這是他心中應(yīng)該有超過常人的地方,。即使是用蓬草編門,以破瓦罐做窗,,都沒有覺得不快樂,,更何況在清澈的長江中洗滌,面對著西山的白云,,盡享耳目的美景來自求安適呢,?如果不是這樣,連綿的峰巒,,深陡的溝壑,,遼闊的森林,參天的古木,,清風(fēng)拂搖,,明月高照,這些都會成為詩人游子感到悲傷憔悴而不能忍受的原因,,哪里看得出這是暢快的呢,! 元豐六年十一月初一,趙郡蘇轍記,。
賞析 蘇轍(1039-1112),,字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人,。嘉佑二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科,。神宗朝,為制置三司條例司屬官,。因反對王安石變法,出為河南推官,。哲宗時,,召為秘書省校書郎。元佑元年為右司諫,,歷官御史中丞,、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,,出知汝州,、再謫雷州安置,移循州,?;兆诹ⅲ阌乐?、岳州復(fù)太中大夫,,又降居許州,致仕,。自號潁濱遺老,。卒,謚文定,。唐宋八大家之一,,與父洵、兄軾齊名,,合稱三蘇,。 蘇轍的散文《黃州快哉亭記》,因其高超的藝術(shù)技巧,,歷來被人推崇備至,,公認是一篇寫景、敘事,、抒情,、議論緊密結(jié)合并融為一體的好文章。最能體現(xiàn)蘇轍為文紆徐(從容緩慢)條暢(通暢而有條理),、汪洋(氣度寬宏)澹泊(不追求名利)的風(fēng)格,,就同他的為人一樣。這篇文章由寫景敘事入手,,而后轉(zhuǎn)入議論,。條理清晰,,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),過渡自然,,不露痕跡,。寫景,能曲肖其景,,但又不實不死,,做到情景俱出,境界深遠,,讓人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,;敘事,能于簡要之中插入閑情,,磊落跌宕,,分外遠致。這篇文章最杰出的地方,,還在于它的議論,。文章就同樣的“風(fēng)”,因帝王,、庶人生活,、思想之不同而感覺殊異的事實,得出“使其中不自得,,將何往而非?。渴蛊渲刑谷?,不以物傷性,,將何適而非快”的結(jié)論。立論正確,,論證有力,,結(jié)論無可辯駁,令人信服,?!罢撊缥鲂剑F能破理”,。(梁·劉勰《文心雕龍·論說》)要能破理,,立論首先要正確,要“貴是而不務(wù)華”,。(漢·王充《論衡·自紀(jì)》)《黃州快哉亭記》以人對外物的感受是千差萬別,、因人而異的事實立論,這無疑是正確的。立論“貴是”,,就要貴在正確揭示事物的本質(zhì),。要能破理,在論證過程中還應(yīng)做到,,所“考引事實”必須“不使差忒”,。(宋·洪邁《容齋隨筆》)蘇轍在文章中征引楚襄王蘭臺披襟當(dāng)風(fēng)故事,作為論證的例子,,故事的出處在宋玉的《風(fēng)賦》(見·梁·蕭統(tǒng)《昭明文選》),,確鑿無誤,足可傳信,。最難能的是,這篇文章的議論始終帶著情韻,,故雖有一股憤懣不平之氣貫注其間,,卻不顯出傖父面目?!帮L(fēng)無雄雌之異……而風(fēng)何與焉,?”“連山絕壑……烏睹其為快也哉!”等等議論就是,。這些議論都近乎于言情,,近乎于繪景,顯得情韻十足,,無絲毫議論常有的逼人氣勢,。唯其如此,文章紆徐條暢,,汪洋澹泊的總體風(fēng)格,,也就不致因這些議論而遭受貶斥。 本文通過記敘取名為“快哉亭”的原因,,借題發(fā)揮,,勸慰在謫居生活的張夢得和蘇軾,“使其中坦然,,不以物傷性,,將何適而非快?”當(dāng)時蘇轍也在貶中,寫作此文,,亦有自慰之意,。[1] 作者在本文中暢言“快哉”二字,不僅因為快哉亭所處地理位置的景象使人心曠神怡,,而且因為宦途失意之人如果“不以物傷性”,,則無論處于什么環(huán)境,都能“自放山水之間”而獨得其快。文章清新開闊,,氣勢奔逸,,將寫景、敘事,、抒情,、議論熔于一爐,借用典故并加以發(fā)揮,,把快意之情寫得淋漓盡致,。 作者借物抒懷,本意并不在提倡士人遠離塵世,、自尋其樂,,而在以曠達之情來慰藉不得意的士人,希望他們能胸中坦然,,生于世而無往不自得,,表達了自己超然物外,“不以物而傷性”的人生態(tài)度,,同時也應(yīng)注意到,,作者的快意之情中含有不平之氣。
|