※圖片來源網(wǎng)絡(luò)侵權(quán)即刪 慣用句-「寶の持ち腐れ」 讀音:(たからのもちぐされ) 慣用句「寶の持ち腐れ」指擁有有用的東西卻沒有有效地利用它,。也可以用來形容擁有才能卻沒有發(fā)揮出來,。“寶”不僅指珍貴的物品,,也可以表示人所擁有的能力,,因此這個詞可以同時用于人和物品??梢苑g為“無用武之地”“懷才不用”“暴殄天物”等,,或根據(jù)上下文靈活翻譯。 <例文> 對象是人 ?難関の試験に合格しても,、仕事に活かせなければ寶の持ち腐れだ,。 (即使通過了困難的考試,如果不能在工作中發(fā)揮作用,,那等于是抱著金碗要飯) ?優(yōu)秀な人材を雇い入れても,、適切な部署に配屬しなければ寶の持ち腐れになる。 (即使雇傭了優(yōu)秀的人才,,如果沒有分配到合適的部門就等于抱著金碗要飯) ?せっかく運(yùn)動神経抜群なのに,、何も部活動しないなんて寶の持ち腐れだよ,。 (明明運(yùn)動神經(jīng)非常優(yōu)秀,卻什么部活動都不參加,,真是暴殄天物) ?彼は長いキャリアを積んでいるのにそれを活かした仕事に就こうとしない,。本當(dāng)に寶の持ち腐れだ。 (他雖然積累了很長的職業(yè)生涯,,但卻不想從事能發(fā)揮這些經(jīng)驗(yàn)的工作,,真的是暴殄天物) 對象是物 ?便利な機(jī)能が搭載されたパソコンを買っても、実際に使いこなせなければ寶の持ち腐れになる,。 (即使買了搭載便利功能的電腦,,如果不能好好使用,也是白搭) ?高い費(fèi)用をかけてキッチンをリフォームしたのに外食ばかりで,、まったく寶の持ち腐れだ,。 (花了高價對廚房進(jìn)行翻新,卻總是外出就餐,,真是白瞎了好東西,。) ?彼女はブランド品が好きでいろいろ買い込んでいるけど、滅多に使おうとしない,。寶の持ち腐れ狀態(tài)だよ,。 (她喜歡品牌商品,買了很多,,但幾乎不愿意使用,,真是暴殄天物) ?相続した都心の一等地をそのままにしているなんて、寶の持ち腐れだ,。 (繼承的市中心一等地段就這么放著不管,,真是暴殄天物) |
|