所謂“詩(shī)家語(yǔ)”,,即為“詩(shī)性語(yǔ)言”,,乃詩(shī)家用含蓄,、形象、跳躍,、夸張,、凝練、音樂(lè)性的語(yǔ)言表達(dá)自己主觀情志之詩(shī)語(yǔ),。 《詩(shī)人玉屑》卷六里提到王安石 “詩(shī)家語(yǔ)”的概念,周振甫先生在《詩(shī)詞例話》中也為我們作了較為詳細(xì)的闡述:詩(shī)(這里指格律詩(shī))的用語(yǔ)有時(shí)和散文以及其他文體不一樣,,要受到字?jǐn)?shù),、韻律、立意等之限制,,不能像散文小說(shuō)那樣自由表達(dá),。如我們用“非詩(shī)性思維”去欣賞或者創(chuàng)作詩(shī)歌,就不能正確理解作品原意,,就不能創(chuàng)造出好的詩(shī)作來(lái),。 詩(shī)家語(yǔ)有幾個(gè)顯著特性:含蓄婉轉(zhuǎn),;用語(yǔ)形象,;字句凝練;語(yǔ)言跳躍 ,;藝術(shù)夸張,;和聲律協(xié)美等幾個(gè)主要特征??偲饋?lái)講就是具有詩(shī)性和音樂(lè)性,?!霸?shī)家語(yǔ)”概念的提出,,使得詩(shī)歌在整體 三 ,、 語(yǔ)言跳躍 詩(shī)家語(yǔ)具有跳躍之特性。五字或者七字之內(nèi)往往具體表現(xiàn)在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句式上,,詩(shī)往往省去不必要的文字,。概因詩(shī)之句式因受字?jǐn)?shù)、韻律,、意象等因素限制,其構(gòu)成方式與現(xiàn)代漢語(yǔ)之表達(dá)差異甚大,,這就是所謂的“詩(shī)家語(yǔ)”,。除常用式句外,主要有省略句,、倒裝句、意象組合句,、和互文句等形式,。這里逐一淺說(shuō): 省略句: 跟文言句式一樣,詩(shī)歌句式往往省略主語(yǔ),、謂語(yǔ),、賓語(yǔ)、介詞,、關(guān)聯(lián)詞等,。 1、略主語(yǔ):滅燭憐光滿,,披衣覺(jué)露滋,。(張九齡《望月懷遠(yuǎn)》) 2、略謂語(yǔ):一家千里外,,百舌五更頭,。(顧況《洛陽(yáng)早春》)上下句省略了(流落)和(爭(zhēng)鳴); 再如: 映階碧草自春色,,隔葉黃鸝空好音,。(杜甫《蜀相》)上下句省略了(成)(傳),這種情況很常見(jiàn),。 3,、略賓語(yǔ) :野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,。(白居易《賦得古原草送別》) 原是:野火燒不盡(草),春風(fēng)吹(草)又生之省略句,,上一句草作為賓語(yǔ)省略了,,下句草作為兼語(yǔ)(吹的賓語(yǔ)、生的主語(yǔ))也省略了,。 4,、省略虛詞成分。 a,、省略介詞,。 比如:江流(于)天地外,山色(在)有無(wú)中,。(王維《漢江臨泛》) b,、省略連詞,。比如:(雖然)身無(wú)彩鳳雙飛翼,(但是)心有靈犀一點(diǎn)通,。(李商隱《無(wú)題》)省略了表示轉(zhuǎn)折的連詞,。 c、省略助詞,。 比如:無(wú)邊(的)落木蕭蕭(地)下,,不盡(的)長(zhǎng)江滾滾(地)來(lái)。(杜甫《登高》) d,、名物語(yǔ)式,,就是整個(gè)句子都是由相關(guān)聯(lián)的一些名詞或名詞性詞組構(gòu)成。 如:雞聲茅店月,,人跡板橋霜,。(溫庭筠《商山早行》) 又如:樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān),。(陸游《書憤》) 此亦可以理解為意象組合句式(此從語(yǔ)法角度彼從意象組合之方式角度著眼點(diǎn)不同而已) 倒裝句: 為使句子具搖曳生姿之美,,詩(shī)家故意錯(cuò)列一些句子成分,有時(shí)候亦是為了格律表達(dá)之需要(包括對(duì)仗和平仄)或需要強(qiáng)調(diào)某一句子成分,。 1,、主語(yǔ)置謂語(yǔ)后。 如:竹喧歸浣女,,蓮動(dòng)下漁舟,。(王維《山居秋暝》)正常的語(yǔ)序應(yīng)該是:竹喧浣女歸,,蓮動(dòng)漁舟下,。 2、賓語(yǔ)前置,。 如:不才明主棄,,多病故人疏。(孟浩然《歲末歸南山》)原序應(yīng)是:明主棄不才,,故人疏多病,。 3、定語(yǔ)后置,。 如:河山北枕秦關(guān)險(xiǎn),,驛路西連漢畤平。(崔顥《行經(jīng)華陽(yáng)》)原序應(yīng)是:河山北枕險(xiǎn)秦關(guān),,驛路西連平漢畤,。 4,特殊的錯(cuò)列,。 如:石泉流暗壁,,草露滴秋根,。(杜甫《日暮》)原序當(dāng)是:暗泉流石壁,秋露滴草根,。 值得注意的是,,這種錯(cuò)列,用得很少,,用時(shí)小心,,解讀時(shí)候也得小心,不然鬧出笑話來(lái),。 因?yàn)閺恼5恼Z(yǔ)序去看,,一般都不符合邏輯, 需要正確地推理,。 如王維有句“須臾白發(fā)變垂髫”,,不知道錯(cuò)列方法的,還以為人可以返老還童了,。 至于疑問(wèn)句,,也很常見(jiàn)。一般來(lái)說(shuō)表現(xiàn)的是作者肯定性的語(yǔ)氣,,或者是諷刺性的發(fā)問(wèn),,以增強(qiáng)作者的思想感情,同時(shí)也使得詩(shī)句不至于太呆板,。 互文句式: 就是“參互成文,,合而見(jiàn)義?!?具體地說(shuō),,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個(gè)部分,看似各說(shuō)一件事,,實(shí)則是互相呼應(yīng),,互相闡發(fā),互相補(bǔ)充,,說(shuō)的是一件事,。它需要前后參照理解才能得出正確的意思。如:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”,,應(yīng)該理解為"秦漢時(shí)的明月秦漢時(shí)的邊關(guān)"(實(shí)述眼前所見(jiàn)),。其特點(diǎn)在于能以簡(jiǎn)煉的語(yǔ)言表達(dá)豐富的內(nèi)容,并形成一定的節(jié)奏感和錯(cuò)綜美,。這樣的互文句式 《琵琶行》“主人下馬客在船” 《木蘭詩(shī)》里“開我東閣門,,坐我西閣床”詩(shī)家語(yǔ)之互文句式是常常是詩(shī)歌特征和語(yǔ)言技巧之一,增加詩(shī)歌語(yǔ)意連環(huán)流暢,音律流美,。 其他句式如對(duì)偶句略,,今后再擬詳談。 以上句式足可證明:句式之跳躍性是詩(shī)家語(yǔ)的基本特征,。 ! 詩(shī)性語(yǔ)言特點(diǎn)(3) 四,、字句凝練 “詩(shī)家語(yǔ)”具有語(yǔ)言錘煉之特點(diǎn):用字凝煉而精確。歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》里記載了賈島“鳥宿池邊樹,,僧推月下門”的煉字推敲之故事,。“詩(shī)不厭改”,,古之詩(shī)家尚有“吟安一個(gè)字,,捻斷數(shù)莖須”之嘆,何況今人,?!凹t杏枝頭春意鬧”王安石“春風(fēng)又綠江南岸”是也?!棒[”,、“綠”是也,杜甫“感時(shí)花濺淚,,恨別鳥驚心” “濺”,,“驚”是也?!跋s噪林逾靜,,鳥鳴山更幽’;以“噪”襯“靜”,,以“鳴”襯“幽”,,使“靜”的特點(diǎn)更為突出,更為鮮明,。 毛澤東“煙雨莽蒼蒼,,龜蛇鎖大江?!版i”字是也?!瘎㈧o松先生之《移居》:“十載營(yíng)巢費(fèi)苦辛,,白頭終得杜為鄰;錦江花草非吾戀,,要借詩(shī)王一片春”,。 “借”字極妙,虛實(shí)相生,,自嘲,,自信,,幽默。 王維《觀獵》第三四兩句:’草枯鷹眼疾,,雪盡馬蹄輕,。’這兩句話共有四個(gè)句子形式,,’枯’,、’疾’、’盡’,、’輕’,,都是謂語(yǔ)。但是,,’枯’與’盡’是平常的謂語(yǔ),,而’疾’與’輕’是煉字。草枯以后,,鷹的眼睛看得更清楚了,,詩(shī)人不說(shuō)看得清楚,而說(shuō)’快’(疾),,’快’比’清楚’更形象,。雪盡以后,馬蹄走得更快了,,詩(shī)人不說(shuō)快,,而說(shuō)’輕’,’輕’比’快’又更形象,。 凝練關(guān)系作品之質(zhì)量,。所謂煉字就是根據(jù)內(nèi)容和意境的需要,精心挑選最貼切,、最富有表現(xiàn)力的字詞來(lái)表情達(dá)意,。其目的在于以最恰當(dāng)?shù)淖衷~句,貼切生動(dòng)地表現(xiàn)人或事物,。它不是追求華麗辭藻,,生僻用語(yǔ),而是追求詩(shī)語(yǔ)之樸素自然,、生動(dòng)流暢和準(zhǔn)確達(dá)意,。煉字煉得好的,便成了詩(shī)眼,,境界全出,,甚至句以字名、詩(shī)以句名,千古流傳,。 五 ,、藝術(shù)夸張 “詩(shī)家語(yǔ)”最鮮明的特點(diǎn)便是:出于常理之外,入于情理之中,。也就是具有語(yǔ)言修辭上藝術(shù)夸張之特征,。她用語(yǔ)往往率直、天真,、主觀,、情感化而非理性用語(yǔ)。杜甫.古柏云:“霜皮溜雨四十圍,,黛色參天二千尺……云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),,月出寒通雪山白”。宋代大科學(xué)家沈括《夢(mèng)溪筆談》注意了此詩(shī)加以計(jì)算:“四十圍乃是徑七尺,,無(wú)乃太細(xì)長(zhǎng)乎,?…….此亦文章之病也?!?/p> 另一位科學(xué)家范鎮(zhèn)《東齋紀(jì)事》卷四:杜工部云:黛色參天兩千尺,,其氣蓋過(guò),今才七丈,。古之詩(shī)人好大其事,,率如此也?!边€說(shuō)到武侯祠實(shí)地測(cè)量,,古柏不過(guò)十丈高,杜詩(shī)言過(guò)其實(shí),?!迸u(píng)家們是用科學(xué)的眼光來(lái)解讀此詩(shī),這就曲解了作者的意思,。因?yàn)槭穼W(xué)家,,化學(xué)家,數(shù)學(xué)家等科學(xué)家往往追求的是生活,、物質(zhì)的客觀和真實(shí),,往往忽略了藝術(shù)的真實(shí)。 對(duì)待詩(shī)歌,,我們應(yīng)用詩(shī)歌的,、藝術(shù)的眼光來(lái)創(chuàng)作之解讀之。雖然詩(shī)歌之真實(shí)來(lái)源于生活之真實(shí),,但詩(shī)歌之真實(shí)高于生活之真實(shí),藝術(shù)的夸張是藝術(shù)的真實(shí),是對(duì)生活集中概括,,比生活更集中,、更高、更鮮明,、更深刻,。因此,如果用非詩(shī)性(理性的,,史家的,,客觀的,物質(zhì)的,,科學(xué)的)的眼光去審視解讀詩(shī)詞,,可能會(huì)讀不通,或者會(huì)曲解作者的原意,,也難以創(chuàng)造佳作,。用詩(shī)性思維去解讀詩(shī)歌,這樣我們就理解了為何“白發(fā)三千丈,,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,。緣何“春風(fēng)不度玉門關(guān)”了。 (本文轉(zhuǎn)載于網(wǎng)絡(luò),,若侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除) 六,、聲律協(xié)美 詩(shī)歌講究聲律和諧,聲律協(xié)美是“詩(shī)家語(yǔ)”的重要特點(diǎn),。 主要表現(xiàn)在詩(shī)律之押韻,、平仄、四聲,、以及節(jié)奏上,。梁朝沈約提出“詩(shī)律”學(xué)說(shuō),即是永明詩(shī)律,。其要旨是說(shuō):聲律的協(xié)調(diào),,要音階配合得適當(dāng)。音的高低清濁要有變化,,前面有輕音,,后面就該有重音,一首詩(shī)里音韻不重復(fù),,兩句之中輕重不雷同,。所以要有高低清濁,抑揚(yáng)頓挫之分,,才能悠揚(yáng)悅耳,。 古代詩(shī)歌是用來(lái)配樂(lè)演唱的歌詞,,詩(shī)歌的聲律就像音樂(lè)有旋律 。 |
|
來(lái)自: 杏壇歸客 > 《詩(shī)詞藝術(shù)》