《心經(jīng)》,,是大乘佛教一部文字最短少,,卻詮理最深?yuàn)W微妙的經(jīng)典,在社會(huì)上廣泛流傳,,影響極大,。 弘一法師評(píng)價(jià)說(shuō):“《心經(jīng)》雖僅二百余字,但攝全部佛法,?!?/strong> 《心經(jīng)》是一本佛教徒必讀,,必知的一本經(jīng)典佛經(jīng)。全稱(chēng)《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》,,梵文paramitahrdayasutra,。略稱(chēng)《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》。 全經(jīng)只有一卷, 260字,,屬于《大品般若經(jīng)》中600卷中的一節(jié),,是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少,、含義最深,、傳奇最多、影響最大,,被認(rèn)為是般若經(jīng)類(lèi)的提要,。 該經(jīng)曾有過(guò)七種漢譯本。較為有名的是后秦鳩摩羅什所譯的《摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)》和唐朝玄奘所譯的《般若波羅蜜多心經(jīng)》,。 《般若波羅蜜多心經(jīng)》由淺入深地全部概括了《大品般若》的義理精要,。可謂言簡(jiǎn)而義豐,,詞寡而旨深,。古來(lái)認(rèn)為讀此經(jīng)可以了解般若經(jīng)類(lèi)的基本精神。 《心經(jīng)》 觀自在菩薩,,行深般若波羅蜜多時(shí),, 照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄,。 【譯文】 觀察內(nèi)在,,自見(jiàn)菩薩 深入的修行般若波羅蜜多經(jīng)時(shí) 就會(huì)知道色、受,、想,、行、識(shí)五蘊(yùn)本就是空的 會(huì)化解一切苦難 舍利子,,色不異空,,空不異色, 色即是空,,空即是色,,受想行識(shí),亦復(fù)如是,。 【譯文】 菩薩說(shuō):舍利子呀 色相跟空沒(méi)有差別 空跟色相也沒(méi)有差別 色相就是空 空就是色相 其他四蘊(yùn):受,、想、行,、識(shí)也是一樣的 舍利子,,是諸法空相,,不生不滅,不垢不凈,,不增不減,。 【譯文】 舍利子呀 一切法都是空的 不生不滅 不垢不凈 不增不減 既不會(huì)產(chǎn)生,也不會(huì)消亡 既不是污穢,,也不是干凈的 既不增多,,也不減少 是故空中無(wú)色,無(wú)受想行識(shí),,無(wú)眼耳鼻舌身意,,無(wú)色聲香味觸法,無(wú)眼界,,乃至無(wú)意識(shí)界,。無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡,,乃至無(wú)老死,,亦無(wú)老死盡。無(wú)苦集滅道,,無(wú)智亦無(wú)得。 【譯文】 所以空里是沒(méi)有色相的 也沒(méi)有受,、想,、行、識(shí) 沒(méi)有眼,、耳,、鼻、舌,、身,、意六根 更沒(méi)有色、聲,、香,、味、觸,、法六塵 沒(méi)有眼睛所能看到的邊界 直到?jīng)]有心靈所能感受的邊界 沒(méi)有不能明晰的 也沒(méi)有不能明晰的終點(diǎn) 直到?jīng)]有老和死 也沒(méi)有老和死的終點(diǎn) 沒(méi)有苦,、集、滅,、道四諦 沒(méi)有使人覺(jué)悟的智慧 也就談不上得到這種智慧 四諦 苦諦 苦即三界輪回生死苦惱之義,,有三苦、八苦,。 三苦 從其逆緣苦惱,,正受苦時(shí),,從苦生苦,名苦苦,; 從其順緣,,安樂(lè)離壞時(shí)而生苦惱,名壞苦,; 生老病死剎那變異而生苦惱,,即名行苦。 八苦 生,、老,、病、死,、愛(ài)別離,、怨憎會(huì)、求不得和五盛陰苦(色,、受,、想、行,、識(shí)),。外有寒熱饑渴等苦惱之身苦,內(nèi)有煩惱之心苦,,所有諸苦皆歸苦諦所攝,。 集諦 集以招聚為義。煩惱業(yè)能集起三界六道生死之苦,,故名為集,。是關(guān)于世間人生諸苦之生起及其根源之真諦?!毒闵嵴摗吩疲骸霸坪渭B,?謂諸煩惱及煩惱增上所生諸業(yè),俱說(shuō)名集諦,?!?/span> 滅諦 又名盡諦,滅謂滅二十五有,,寂滅涅槃,,盡三界結(jié)業(yè)煩惱,永無(wú)生死患累,。 指涅槃寂滅果,。《俱舍論》云:“真如境上,,有漏法滅,,是滅諦相,。” 道諦 道謂修戒定慧通向涅槃之道,。道是能通義,,證涅槃之正道。此道能通往涅槃城故,。 《俱舍論》云:“云何道諦,,謂由此道故,知苦斷集,,證滅修道,,是略說(shuō)道諦相?!?/span> 以無(wú)所得故,,菩提薩埵, 依般若波羅蜜多故,,心無(wú)掛礙,,無(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖,, 遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,,究竟涅磐。 【譯文】 正是因?yàn)橐粺o(wú)所得 才會(huì)覺(jué)悟 正是依照般若波羅蜜多經(jīng)修行的原因 所以心里沒(méi)有礙 由于心里沒(méi)有礙 所以不會(huì)心生恐怖 因?yàn)椴粫?huì)恐怖 所以遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想 最后達(dá)到彼岸圓滿(mǎn) 三世諸佛,,依般若波羅蜜多故,, 得阿耨多羅三藐三菩提。 【譯文】 過(guò)去,、現(xiàn)在和未來(lái)的三世諸佛 依照般若波羅蜜多經(jīng) 得到無(wú)上正等正覺(jué)的最高智慧覺(jué)悟 故知般若波羅蜜多, 是大神咒,,是大明咒,,是無(wú)上咒,是無(wú)等等咒,, 能除一切苦,,真實(shí)不虛。 【譯文】 所以明白了般若波羅蜜多經(jīng) 神通廣大的大神咒驅(qū)除煩惱魔,,解脫生死苦 破除眾生愚癡無(wú)明的昏暗釋放光明的大明咒 一切諸法的最高智慧的無(wú)上咒 至高無(wú)上的涅槃的無(wú)等等咒 除一切苦,,破一切虛妄,是真實(shí)的 故說(shuō)般若波羅蜜多咒,, 即說(shuō)咒曰:揭諦,,揭諦,波羅揭諦,,波羅僧揭諦,,菩提薩婆訶,。 【譯文】 所以在說(shuō)般若波羅蜜多經(jīng) 就是說(shuō)它的咒語(yǔ) 去呀,去呀 走過(guò)所有的道路到彼岸去啊 每個(gè)人都到彼岸去吧,,去覺(jué)悟證道 |
|
來(lái)自: 新用戶(hù)99826726 > 《待分類(lèi)》