久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

西班牙語中動物的象征意義

 菲利普的視界 2023-10-25 發(fā)布于陜西
漢語和西班牙語的一些固定表達中,,對于動物的象征意義非常具有代表性,。
西班牙語中對于貓的象征意義有和我們漢語類似的,,也有他們自己語言獨特的地方,。
  1. Hay gato encerrado. 有貓膩,。事情有不為人知的內幕。
  2. Dar a alguien gato por liebre. 別人要野兔你卻給他貓,。比喻以次充好,。
  3. Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta. 貓不在,老鼠搞起了派對,。當一個組織的領導不在,,這個組織就有放任自流的風險。
  4. Cuando el gato está ausente, los ratones se divierten.  貓不在,,老鼠就撒歡,。
  5. El gato y el ratón nunca son de la misma opinión.  貓和老鼠的觀點總是不盡相同。/ Llevarse como el perro y el gato.貓和狗的相處(比喻很難和諧相處) / Perro y gato no caben en un saco. 狗和貓不能在同一個袋子/ Suegra y nuera, perro y gato, no comen en el mismo plato. 貓狗不吃同一道菜,。  這些短語也用來形容有些人與人之間很難相處或者達成一致,。
  6. Buscar tres pies al gato. 尋找三只腳的貓。 致力于沒有意義的事情上,,或者尋找缺乏支撐的方案,。無用功。
  7. La curiosidad mató al gato. 好奇心殺死貓,。
  8. Gato con guantes no caza ratones.戴手套的貓抓不到老鼠,。沒有好工具實現(xiàn)不了目標。
  9. Gato maullador, no es buen cazador. 叫的貓抓不到老鼠,。說太多,,做太少。
  10. Gato dormilón no pilla ratón. 打瞌睡的貓,,抓不住老鼠,。比喻懶惰的人沒有成就。
  11. El gato es un tigre para el ratón. 貓對老鼠來說就是老虎,。 一個弱者對另外一個更弱的人也是一個巨大的威脅,。
  12. Hijo de gato caza ratón. 貓的兒子會抓老鼠。有其父必有其子,。
  13. Sardina que lleva el gato, tarde o nunca vuelve al plato.  把沙丁魚給貓,,有去無回。 肉包子打狗-有去無回。
  14. Más vale ser cabeza de ratón que rabo de gato.  做老鼠的頭目也好過貓的尾巴,。 寧做雞頭不做鳳尾,。

我們漢語說“起雞皮疙瘩”,在西班牙語中也有類似的表達,。Ponerse a alguien la piel de gallina.
癩蛤蟆在西班牙語中也是負面消極的意象,。例如:Tragar sapos 吞下癩蛤蟆,比喻被迫接受不喜歡的事物,。還有一個類似的,,Echar sapos y culebras por la boca. 從嘴里吐出癩蛤蟆和蛇,比喻說話惡毒,,惡語相向,。
aburrirse como una ostra.  像牡蠣一樣無聊,比喻無聊透頂,。
用肥肥的奶牛(Las vacas gordas)代表豐收年,。
用鷹來代表頭腦精明的人。Ser un águila.
我們有一丘之貉,,西班牙語有一窩狼(lobos de una camada),。同樣,我們說,,En tierra de lobos, aprende a aullar.  在狼窩中,,就學會了狼嚎。
我們用自然現(xiàn)象“太陽打西出邊來”表示幾乎不可能的事情,,西班牙語用青蛙長頭發(fā)這個意象:Cuando las ranas críen pelo.  
驢子在我們文化中是任勞任怨的形象,,在西班牙語中也是一樣。用trabajar como un burro. 表示像驢一樣工作,,兢兢業(yè)業(yè),,任勞任怨。
Echar margaritas a los cerdos.  像豬扔珍珠,,表示向不懂得珍惜的人展現(xiàn)你的慷慨,。
我們漢語說,一箭雙雕,,西班牙語有: Matar dos pájaros de un tiro. 
我們漢語說,殺雞取卵,,竭澤而漁,,西班牙語有:Matar la gallina de los huevos de oro.  

    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多