楊柳【金?元好問】楊柳青青溝水流,,鶯兒調(diào)舌弄嬌柔。桃花記得題詩客,,斜倚春風(fēng)笑不休,。注釋:1.嬌柔:嬌媚柔弱;嬌媚輕柔,。 2.題詩客:暗用唐代崔護(hù)的故事,。崔護(hù)曾在清明日獨(dú)游長安城南,到一莊戶人家求飲,,一少女端來水后,,站在桃樹下,眉眼間對崔頗有情意。次年清明,,崔又前往尋覓,,卻見門戶緊閉,杳無一人,。在無限的惆悵之中,,崔在門扇上題詩道:“去年今日此門中,人面桃花相映紅,;人面不知何處去,,桃花依舊笑春風(fēng)。 3.斜倚:輕輕地從直立位置移到傾斜的位置,。 譯文:楊柳的枝葉青青,,溝水潺潺地淌流;黃鶯在調(diào)舌歌唱,,賣弄著嬌美輕柔,。 桃花似記得當(dāng)日,題詩的客人來游,。斜倚和煦的春風(fēng),,咯咯地笑個不休。 作者簡介:元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),,字裕之,,號遺山,世稱遺山先生,。太原秀容(今山西忻州)人,。金代著名文學(xué)家、歷史學(xué)家,。元好問是宋金對峙時期北方文學(xué)的主要代表,、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,,被尊為“北方文雄”,、“一代文宗”,。 |
|