久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

《傷寒論.可不可篇》純純的白話文7

 醒真 2023-03-26 發(fā)布于吉林

?辨不可發(fā)汗病脈證并治  第十五

一法,方本闕

一般認為,,疾病都是很危急的,,在倉促間去尋求治療的要領(lǐng),往往比較困難,,所以就重新輯錄了這些可行和不可行的治法與方藥,,這和散在三陰三陽各篇中相比,就更容易查閱了,。中間還時而有一些不曾見于三陰三陽各篇的內(nèi)容,,本來也是出自這些可與不可各篇中的。(1)

少陰病,,出現(xiàn)脈來沉細而數(shù),,這是病在里的表現(xiàn),不可以發(fā)汗,。(2)

脈見浮緊的,,理當出現(xiàn)身體疼痛,該用汗法來治療,。假如尺部脈遲的,,就不可以發(fā)汗。為什么不可以發(fā)汗呢,?這是因為榮氣不足,,津血虛少的緣故。(3)

少陰病,,脈象微弱,,不可以發(fā)汗,這是因為陽氣已有損傷的緣故。(4)

脈見濡和弱,,弱脈在關(guān)部沉取而得,,濡脈在關(guān)部浮取而得,微脈見于寸部,,澀脈見于尺部,。寸脈微主陽氣不足,尺脈澀主陰血虛少,。陽氣不足,,就容易患中風(fēng),汗出并兼見煩躁,;陰血虛少,就會見手足厥冷而且身冷怕寒,。如果陽氣衰微,,再去發(fā)汗,就會導(dǎo)致躁動不安,,不得閉目休息,。(5)

動氣在臍部右側(cè),不可以發(fā)汗,,發(fā)汗就會出現(xiàn)鼻衄和口渴,、心中煩悶、飲水后隨即吐水等證,。(6)

動氣在臍部左側(cè),,不可以發(fā)汗,發(fā)汗就會出現(xiàn)頭目眩暈,、汗出不止,、筋肉跳動等癥狀。(7)

動氣在臍部上方,,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗就會導(dǎo)致逆氣向上攻沖、直達心頭等癥狀,。(8)

動氣在臍部下方,,不可以發(fā)汗,發(fā)汗也不會出汗,,反而會導(dǎo)致心中十分煩悶,、骨節(jié)非常疼痛,頭目暈眩,,怕冷,,進食就引起嘔吐、谷物不能下行等癥狀。(9)

咽喉閉塞的病癥,,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗就會導(dǎo)致吐血、呼吸之氣似要斷絕,,手足厥冷,,想要蜷臥,不能自行恢復(fù)溫暖等癥狀,。(10)

凡是脈現(xiàn)數(shù)象而又跳動微弱的,,不可以發(fā)汗,如果發(fā)汗就會導(dǎo)致大便困難,,胃腸干燥,、胃中不和與煩躁不寧等癥狀。(一說小便難,,胞中干,。)這些見證雖然和陽明腑實證相似,但病源是根本不同的,。(11)

脈現(xiàn)濡弱,,弱脈在關(guān)部沉取而得,濡脈在關(guān)部浮取而得,,弦脈見于寸部,,微脈見于尺部。寸脈弦主陽氣動于上,,尺脈微主陰寒盛于下,,上實下虛,患者總想要得到溫暖,。脈見微和弦都主正虛,,不可以發(fā)汗,發(fā)汗就會寒戰(zhàn)振栗,,并且不能自行緩解,。(12)

患咳證的,發(fā)作就很劇烈,,并伴見頻繁吐涎沫,,咽喉干燥,小便不利,,心中有饑餓煩亂,,而且這些證候總是每晝夜定時發(fā)作一次,病情類似瘧疾,,但是僅見怕冷,,不見發(fā)熱,,因體虛而發(fā)生寒戰(zhàn)振栗。如因見咳證而用發(fā)汗的方法,,就會導(dǎo)致患者出現(xiàn)蜷臥,,胸脅滿悶,腹中堅滿等癥狀,。(13)

手足厥冷,,脈見緊象,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗就會導(dǎo)致聲音變化,,咽喉嘶啞,舌體萎縮不靈活,,以致不能發(fā)出清晰的聲音,。(14)

凡是對四肢逆冷的患者使用汗法的,病輕的就難以痊愈,,病重的就會語言錯亂,,如果再伴見頭目眩暈的,就是死證,,性命將難以保全。(15)

太陽病,,患病已經(jīng)八九天,,癥狀表現(xiàn)像瘧疾那樣,發(fā)熱怕冷陣發(fā),,一天發(fā)作兩三次,,而且發(fā)熱較重,惡寒較輕,,患者不嘔吐,,大便尚正常。如果見脈微和怕冷較重的,,是內(nèi)外陽氣皆虛的表現(xiàn),,就不可以再發(fā)汗了。(16)

太陽病,,出現(xiàn)發(fā)熱惡寒,,發(fā)熱較重,怕冷較輕,。如果脈象微弱的,,這是陽氣不足的表現(xiàn),不可以發(fā)汗,。(17)

咽喉干燥的人,,不可以發(fā)汗,。(18)

有失血病的人,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗就會出現(xiàn)內(nèi)心寒栗和身體震顫,。(19)

經(jīng)常流鼻血的人,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗以后,,大多可導(dǎo)致額頭肌肉塌陷,脈見急緊,,兩眼直視不能瞬動,,不得閉目靜息。(20)

平素多汗的人,,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗以后多會導(dǎo)致心神恍惚,心中煩亂,,小便解完后尿道疼痛,,適合用禹余糧丸。第一,。(21)

素患淋病的人,,不可以發(fā)汗,發(fā)汗多會導(dǎo)致小便帶血,。(22)

有瘡瘍的人或有金瘡?fù)鈧а∈返娜?,雖然有身體疼痛的癥狀,也不可以發(fā)汗,,發(fā)汗以后,,就可能導(dǎo)致痙病。(23)

下利的病癥,,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗以后,多會導(dǎo)致腹中脹滿,。(24)

證見咳和小便清長,,或小便失禁的,不可以發(fā)汗,,發(fā)汗以后,,就會導(dǎo)致四肢逆冷。(25)

傷寒病第一二天到第四五天,,出現(xiàn)四肢厥冷的,,多伴見發(fā)熱。原先就有發(fā)熱的,,隨后會出現(xiàn)厥冷[1],,厥冷沉重的,,熱邪也深重;厥冷輕微的,,熱邪也輕微,。這種厥冷的證候,應(yīng)當用下法,,反而發(fā)汗的,,多會導(dǎo)致口腔紅赤糜爛。(26)

傷寒病,,脈見弦細,,證見頭痛和發(fā)熱的,屬于少陽病,,少陽病不可以用汗法,。(27)

傷寒病,出現(xiàn)頭痛,,翕翕發(fā)熱,,癥狀像中風(fēng),經(jīng)常微微出汗,,自行嘔吐的,,瀉下就更加煩躁,以至出現(xiàn)心中懊憹有如饑餓一樣的感覺,。發(fā)汗就會導(dǎo)致痙病的發(fā)生,,身體強急痙攣難以靈活伸屈。用火熏就會導(dǎo)致身體發(fā)黃,,不能小便,,日久就可能發(fā)生咳唾一類的病癥,。(28)

太陽和少陽并病,,出現(xiàn)頭痛、項部拘緊不柔和,,或者眩暈,,時常出現(xiàn)類似結(jié)胸的癥狀,以及心下痞塞硬滿等癥的,,不可以發(fā)汗,。(29)

太陽病,發(fā)汗不得法,,就導(dǎo)致了痙病的發(fā)生,。(30)

少陰病,出現(xiàn)咳和下利以及譫語等證的,,這是曾經(jīng)用過火療的緣故,,患者大多會出現(xiàn)小便困難,,是因為強發(fā)少陰之汗所造成的結(jié)果。(31)

少陰病,,只見四肢厥冷并且無汗,,如果強行發(fā)汗,多會傷動陰血,。不知會造成什么部位的出血,,有從口鼻出血的,有從眼中出血的,,這就叫作下厥上竭,,是難治的病癥。(32)

—————————

[1]原先就有發(fā)熱的,,隨后就會出現(xiàn)厥冷:此處原文作“前厥者,,后必?zé)帷保?。今?jù)厥陰病篇335條“前熱者,,后必厥”進行語譯。

—————————

辨可發(fā)汗病脈證并治  第十六

合四十一法,,方一十四首

從大的治療法則來說,,在春夏二季適宜使用發(fā)汗的方法。(33)

凡是使用汗法,,要使全身和手腳都出周遍,,而且應(yīng)當是微微汗出,并持續(xù)一個時辰左右為最好,,不可使汗出像流水一樣淋漓不斷,。如果病癥不能解除,應(yīng)當再次發(fā)汗,。汗出太多的,,多會傷陽氣,陽虛后就不能再發(fā)汗了,。(34)

凡是服湯藥發(fā)汗,,汗出病解就應(yīng)當停服,不必服完全劑藥,。(35)

凡是說可以發(fā)汗,,沒有湯藥的,丸劑,、散劑也可以用,,要以汗出病解為目的,但都不如湯劑可以隨證變化,,效果良驗,。(36)

太陽病,,表證沒有解除,脈象浮弱的,,應(yīng)當用汗法解表,,適合用桂枝湯。第一方,。(37)

桂枝三兩,,去皮 芍藥三兩 甘草二兩,炙 生姜三兩,,切片 大棗十二枚,,掰開

以上五味,用七升水,,煮至留取三升,,去掉藥渣。溫服一升,,喝熱稀粥,,調(diào)養(yǎng)方法如前。

脈象見浮數(shù)的,,可以發(fā)汗,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證。第二方,。用第一方,。一法用麻黃湯。(38)

陽明病,,脈見遲象,,證見出汗多,輕微怕冷的,,這是表證還沒有解除,,可以發(fā)汗,屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第三,。(39)

患者的脈浮而大,,詢問病情,,只是說大便干硬罷了。假如采用通利大便的治法,,這就是大的錯誤,。大便干硬雖然是實證的特征,但仍可以通過發(fā)汗而得到解除,。這是什么緣故呢,?就是因為脈見浮象,,所以就應(yīng)當用汗法來治療。(40)

傷寒病,,患者的脈不見弦緊而見弱象,,出現(xiàn)弱脈的,多會并見口渴,,本證如用火法治療,,多會發(fā)生譫語。脈弱的又兼見發(fā)熱脈浮等證,,治療時應(yīng)當使患者汗出,,就會痊愈了。(41)

患者苦于發(fā)熱,,發(fā)汗以后病癥就可以解除,。又有在下午三時至五時前后出現(xiàn)發(fā)潮熱的,就像瘧疾一樣,,發(fā)有定時,,這就屬于陽明病了。脈見浮虛的,,應(yīng)當發(fā)汗,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證。第四,。(42)

患者經(jīng)常自汗出的,,這是榮氣尚調(diào)和,在里的榮氣雖然調(diào)和,,但在外的衛(wèi)氣卻不協(xié)和,,由于衛(wèi)氣不能和榮氣相協(xié)和的緣故,才導(dǎo)致了經(jīng)常自汗出,。因為榮氣行于脈中,,衛(wèi)氣行于脈外,再用發(fā)汗的方法,,使榮衛(wèi)諧和,,病癥就可以痊愈。屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第五,。(43)

患者臟腑沒有疾病,只是常常出現(xiàn)發(fā)熱,,自汗出,,并且經(jīng)久不愈的,這是衛(wèi)氣不調(diào)和的緣故。在發(fā)熱自汗出發(fā)作之前用發(fā)汗的方法,,病癥就可以痊愈,。屬于桂枝湯的適應(yīng)證。第六,。(44)

脈象浮緊,,浮主風(fēng)邪襲表,緊主寒邪外束,,風(fēng)邪易傷衛(wèi)氣,,寒邪易傷榮氣,榮氣和衛(wèi)氣都受病,,就會出現(xiàn)骨節(jié)劇烈疼痛,,治療時可以發(fā)汗,適合用麻黃湯,。第七方,。(45)

麻黃三兩,去節(jié) 桂枝二兩 甘草一兩,,炙 杏仁七十個,,去皮尖

以上四味,用八升水,,先煮麻黃,,消耗掉二升水時,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,,煮至留取二升半,去掉藥渣,。溫服八合,,蓋棉被保暖發(fā)微汗,不須要喝粥,,其余調(diào)養(yǎng)和護理的方法等和服桂枝湯的要求相同,。

按:里證不可發(fā)汗,因為汗法是用于解表的,。雖然患者表現(xiàn)出來的是表證,,但是尺脈表現(xiàn)為遲脈的,也不能發(fā)汗,,因為遲代表營血虧虛,,津血同源,不能發(fā)汗重傷營血,。

太陽病,,外邪沒有解除,邪熱下結(jié)于膀胱,,患者出現(xiàn)了發(fā)狂的癥狀,。如果能自行出現(xiàn)下血的,下血后證候就會痊愈,?;颊弑碜C不解的,還不能攻里,,應(yīng)當先解除表證,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證。第八方,。(46)

太陽病,,使用下法以后出現(xiàn)輕微氣喘的,是表邪沒有解除的緣故,,適合用桂枝加厚樸杏子湯,。第九方。(47)

桂枝三兩,,去皮 芍藥三兩 生姜三兩,,砌片 甘草二兩,炙 厚樸二兩,,炙,,去皮 杏仁五十個,去皮尖 大棗十二枚,,掰開

以上七味,,用七升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。每次溫服一升。

傷寒證,,脈象浮緊,,沒有及時發(fā)汗,因此出現(xiàn)了衄血的,,屬于麻黃湯的適應(yīng)證,。第十方。用前第十七方,。(48)

陽明病,,脈見浮象,證見無汗和氣喘的,,用發(fā)汗的方法治療就可以痊愈,,屬于麻黃湯的適應(yīng)證。第十一方。用前第七方,。(49)

太陰病,,表現(xiàn)為浮脈,可以發(fā)汗,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第十二方。用前第一方,。(50)

太陽病,,出現(xiàn)浮緊脈,證見無汗,、發(fā)熱,、身體疼痛,八九天不見好轉(zhuǎn),,表證仍然存在,,應(yīng)當再發(fā)汗,屬于麻黃湯的適應(yīng)證,。服藥后病情稍有減輕,,但患者卻心中發(fā)煩,閉目怕光,,嚴重的多會出現(xiàn)衄血,,衄血后病癥就會得到解除。之所以會這樣,,是因為風(fēng)寒閉郁陽氣較為嚴重的緣故,。第十三方。用前第七方,。(51)

脈見浮象的,,代表病邪在體表,可以發(fā)汗,,屬于麻黃湯的適應(yīng)證,。第十四。(52)

傷寒病,,證見六七天不大便,,又見頭痛發(fā)熱的,用承氣湯,?;颊咝”闱灏椎模ㄒ徽f大便清),可知病邪不在里,,而仍然在表,,應(yīng)當發(fā)汗,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證。如果頭痛的,,多會出現(xiàn)鼻衄,。第十五方。用前第一方,。(53)

下利的病癥,,兼見腹中脹滿,,身體疼痛的,,應(yīng)當先溫里,,然后再解表。溫里適合用四逆湯,,解表適合用桂枝湯。第十六方,。用前第一方,。(54)

按:發(fā)汗的原則。一般情況,,春夏適宜用汗法,,因為春夏自然界陽氣充足,人體陽氣旺盛,,病邪容易從表而解,。秋冬季節(jié)天氣較寒冷,人體本來汗出不多,,順應(yīng)自然的規(guī)律,,應(yīng)該保護陽氣,補養(yǎng)陰液,,所以不能隨意開汗府,。發(fā)汗的時候,應(yīng)該讓汗慢慢出來,,周身有潮濕的感覺即可,,不能汗出淋漓不斷,否則必然傷人體陽氣,,導(dǎo)致衛(wèi)陽虧虛,,出現(xiàn)怕冷、自汗等問題,。

四逆湯方

甘草二兩,,炙 干姜一兩半 附子一枚,生用,,去皮,,破成八片

以上三味,,用三升水,煮至留取一升二合,,去掉藥渣,。分兩次溫服。高大肥胖體型的人,,可以用大個的附子一枚,,干姜三兩。

下利以后,,仍有身體疼痛,,大便已恢復(fù)正常的,應(yīng)當急切治表證,,適合用桂枝湯發(fā)汗,。第十七方。用前第一方,。(55)

太陽病,,出現(xiàn)頭痛、發(fā)熱,、汗出,、惡風(fēng)等證的,屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第十八方,。用前第一方。(56)

太陽中風(fēng)證,,脈輕取即見浮象,,主衛(wèi)陽浮盛于外;沉取而見軟弱無力,,主榮陰虛損于內(nèi),。衛(wèi)陽浮盛的,自然會出現(xiàn)發(fā)熱,;榮陰內(nèi)弱的,,會出現(xiàn)自汗出。于是出現(xiàn)了瑟瑟惡風(fēng),,翕翕身發(fā)熱,,又見鼻塞氣息不利、干嘔等癥狀的,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第十九方。用前第一方,。(57)

按:可以發(fā)汗的一般都是表證未解,,表證的特征性表現(xiàn)為惡寒發(fā)熱,,再加上脈浮,表示外感表邪還在,,應(yīng)該用桂枝湯或者麻黃湯來發(fā)汗,。

太陽病,出現(xiàn)發(fā)熱汗出的,,這是榮弱衛(wèi)強,,所以才導(dǎo)致了汗出。要想解除風(fēng)邪的,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第二十方。用前第一方,。(58)

太陽病,,用了下法以后,,如果太陽經(jīng)的正氣尚能向上向外抗邪于表的,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證。第二十一方,。用前第一方,。(59)

太陽病,第一次服下桂枝湯以后,,反而出現(xiàn)煩熱不能解除的,,先針刺風(fēng)池穴和風(fēng)府穴,然后再給患者服用桂枝湯,,就會痊愈,。第二十二方。用前第一方,。(60)

用燒針的療法使患者發(fā)汗,,針刺的部位被寒邪所傷,出現(xiàn)紅腫硬塊的,,多會發(fā)生奔豚證,。奔豚證的主要表現(xiàn)是,自覺有氣從少腹向上沖撞心胸,。治療時應(yīng)在每個紅腫硬塊上各灸一壯,,并給桂枝加桂湯。第二十三方,。用前第一方,。(61)

桂枝五兩,去皮 甘草二兩,,炙 大棗十二枚,,掰開 芍藥三兩 生姜三兩,,切片

以上五味,用七升水,,煮至留取三升,,去掉藥渣。溫服一升,。舊本原為,,桂枝湯現(xiàn)今加重桂枝的用量滿五兩,之所以加重桂枝的用量,,是因為它能泄奔豚氣,。

太陽病,出現(xiàn)項背部拘緊不柔和,,反而又見汗出,、惡風(fēng)等癥狀的,適合用桂枝加葛根湯治療,。第二十四方,。(62)

葛根四兩 麻黃三兩,去節(jié) 甘草二兩,,炙 芍藥三兩 桂枝二兩 生姜三兩 大棗十二枚,,掰開

以上七味,用一斗水,,煮麻黃,、葛根消耗掉二升水時,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,,煮至留取三升,去掉藥渣,。溫服一升,。蓋棉被保暖發(fā)微汗,不需要喝稀粥來協(xié)助藥力的發(fā)揮,,其余調(diào)養(yǎng)方法,,依照服桂枝湯所要求的方法。詳見第二卷中,。

太陽病,,出現(xiàn)項背部拘緊不柔和,并見無汗惡風(fēng)等證的,,屬于葛根湯的適應(yīng)證,。第二十五方。用第二十四方,。(63)

按:太陽中風(fēng)表實兼太陽經(jīng)樞機不利之葛根湯證,。太陽病,,無汗而怕冷,為太陽表實證,,宜用汗法,,麻黃湯來發(fā)汗解表。項背部為太陽膀胱經(jīng)的走行所過,,太陽經(jīng)樞不利,,津液不能上承,致筋脈失養(yǎng),,故有項背強急發(fā)緊之證,,應(yīng)用葛根來生津疏筋,滋潤筋脈,。

太陽與陽明合病,,多會出現(xiàn)自發(fā)的下利,但不出現(xiàn)嘔吐的,,屬于葛根湯的適應(yīng)證,。第二十六方。用前方,。一說用后面第二十八方,。(64)

太陽與陽明合病,,沒有出現(xiàn)下利,,只是出現(xiàn)嘔吐的,適合用葛根加半夏湯,。第二十七方,。(65)

葛根四兩 半夏半升,洗 大棗十二枚,,掰開 桂枝去皮,,二兩 芍藥二兩 甘草二兩,炙 麻黃三兩,,去節(jié) 生姜三兩

以上八味,,用一斗水,先煮葛根,、麻黃,,消耗掉二升水時,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,,煮至留取三升,去掉藥渣,。溫服一升,,蓋棉被保暖發(fā)微汗,。

按:脈浮緊、發(fā)熱惡寒,、身疼痛,、不汗出,這是太陽傷寒的表現(xiàn),,此外又出現(xiàn)了煩躁,,煩躁為內(nèi)有郁熱,熱邪擾亂心神則煩躁不安,,這種外有寒內(nèi)有熱很像點燃的燈籠,,故稱為“燈籠病”,治法上應(yīng)該清熱除煩解表,,用大青龍湯,。大青龍湯就是麻黃湯中加入石膏、生姜,、大棗,,麻黃湯發(fā)汗解表以除表邪郁閉,石膏清熱除煩,,生姜,、大棗固護胃氣,共同治療“燈籠病”,,大青龍湯的發(fā)汗也要注意不要發(fā)汗過度,,服藥后蓋被子發(fā)汗,微微汗出最好,。

太陽病,,桂枝湯證,醫(yī)生反而使用了下法,,于是就出現(xiàn)了下利不止,,脈見急促等癥狀,是表邪尚未解除的表現(xiàn),,又兼氣喘和汗出的,,適合用葛根黃芩黃連湯。第二十八方,。(66)

葛根八兩 黃連三兩 黃芩三兩 甘草二兩,,炙

以上四味,用八升水,,先煮葛根,,消耗掉二升水時,加入其他藥物,煮至留取二升,,去掉藥渣,。分兩次溫服。

太陽病,,出現(xiàn)頭痛發(fā)熱,,身疼腰痛,骨節(jié)疼痛,,見風(fēng)怕冷,,無汗和氣喘等癥狀的,屬麻黃湯證,。第二十九方,。用前面第七方。(67)

太陽和陽明合病,,出現(xiàn)氣喘和胸悶的,,不應(yīng)該瀉下,而是屬麻黃湯的適應(yīng)證,。第三十方,。用前面第七方。(68)

太陽中風(fēng),,脈浮緊,,發(fā)熱惡寒,身體疼痛,,不出汗又見煩躁不安等癥狀,,應(yīng)當用大青龍湯治療。如果脈象微弱,,汗出惡風(fēng)的,,就不能服,服后就會出現(xiàn)四肢厥冷,,筋肉跳動,這就是錯誤的治療,。大青龍湯,。第三十一方。(69)

麻黃六兩,,去節(jié) 桂枝二兩,,去皮 杏仁四十枚,去皮尖 甘草二兩,,炙 石膏如雞蛋大,,打碎 生姜三兩,切片 大棗十二枚,掰開

以上七味,,用九升水,,先煮麻黃,消耗掉二升水時,,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,煮至留取三升,。溫服一升,。蓋棉被保暖,微微發(fā)汗,。汗出太多的,,用炒熱的白米粉敷在身體上來止汗。服一次藥已出汗的,,就不要再服,。假如再服,汗出太多的,,會造成亡陽,,于是正氣虛衰,就會出現(xiàn)惡風(fēng),、煩躁不安,、不得閉目靜息等癥狀。

陽明中風(fēng)證,,脈見弦浮而大,,證見短氣,全腹都脹滿,,脅下和心胸疼痛,,即使持久按壓滿痛的部位,氣機仍然不能暢通,,鼻腔干燥,,身上不出汗,喜好躺臥,,周身和兩眼都發(fā)黃,,小便困難,身發(fā)潮熱,,時時呃逆,,耳朵前后腫脹等。用針刺治療以后,,癥狀稍有緩解,,外證尚未解除,,過了十天,如果脈象仍浮的,,用小柴胡湯,。只見浮脈,而未見其他里證的,,給麻黃湯,。如果出現(xiàn)小便不利,腹中脹滿等證,,又出現(xiàn)了呃逆的,,是不治之癥。第三十二方,。(70)

小柴胡湯方

柴胡八兩 黃芩三兩 人參三兩 甘草三兩,,炙 生姜三兩,切片 半夏半升,,洗 大棗十二枚,,掰開

以上七味,用一斗二升水,,煮至留取六升,,去掉藥渣,再加熱濃縮至三升,。每次溫服一升,,一天服三次。

太陽病,,已過了十天,,脈象浮細,又喜歡靜臥的,,代表外邪已經(jīng)解除了,。假如出現(xiàn)胸悶脅痛的,用小柴胡湯,。只見脈浮的,,給麻黃湯。第三十三方,。并用前方,。(71)

傷寒病,脈見浮緩,,身體不疼痛只是感到沉重,而且偶有減輕的時候,,沒有少陰證候出現(xiàn)的,,可以用大青龍湯來發(fā)汗。第三十四方。用前第三十一方,。(72)

傷寒病,,表證未解除,心下又有水氣,,于是出現(xiàn)了干嘔發(fā)熱和咳嗽等癥狀,,或者伴有口渴,或者伴有下利,,或者伴有胸膈噎塞,,或者伴有小便不利、少腹脹滿,,或者伴有氣喘的,,適合使用小青龍湯。第三十五方,。(73)

按:太陽傷寒表邪未解,,內(nèi)有水飲,水飲阻于肺則咳喘,,阻于胃則干嘔而渴,,水飲留于腸中則下利,阻滯膀胱則小便不利,,此外還有許多或然證,。治療應(yīng)該用小青龍湯發(fā)汗解表、利水逐飲,。方中麻黃,、桂枝相須以發(fā)汗解表,生姜,、細辛,、半夏、五味子化痰逐飲,、調(diào)理肺氣,,解表逐飲兩相宜,臨床治療哮喘,、咳嗽,、慢支等效果較好。

麻黃二兩,,去節(jié) 芍藥二兩 桂枝二兩,,去皮 甘草二兩,炙 細辛二兩 五味子半升 半夏半升,,洗 干姜三兩

以上八味,,用一斗水,,先煮麻黃,消耗掉二升水時,,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,煮至留取三升,,去掉藥渣,。溫服一升。如果見口渴,,去半夏,,加栝樓根三兩;如果見輕度下利,,去麻黃,,加像一個雞蛋大小的蕪花,并炒成赤紅色,;如果見胸膈噎塞的,,去麻黃,加炮附子一枚,;如果見小便不利,、少腹脹滿的,去麻黃,,加茯苓四兩,;如果見氣喘的,去麻黃,,加杏仁半升,,去掉皮尖。況且蕘花不能治下利,,麻黃主治氣喘,,現(xiàn)今這里卻說的相反,懷疑這不是仲景的原意,。

傷寒病又兼心下有水氣,,證見咳和輕度氣喘,發(fā)熱口不渴,,屬于小青龍湯的適應(yīng)證,。服小青龍湯后出現(xiàn)口渴的,這是寒飲已經(jīng)去除,,病癥將解的表現(xiàn),。第三十六方。用前方,。(74)

中風(fēng)或傷寒五六天以后,,證見發(fā)熱怕冷交替發(fā)作,,胸脅脹滿,,心中不爽,,不思飲食,心煩常想嘔吐,?;蛘甙橐娦刂袩灒匆妵I吐,;或者伴見口渴,;或者伴見腹中疼痛;或者伴見脅下痞塞硬滿,;或者伴見心下悸動,,小便不利;或者不見口渴而伴見身體輕度發(fā)熱,;或者伴見咳嗽的,,屬于小柴胡湯的適應(yīng)證。第三十七方,。用前面第三十二方,。(75)

傷寒病四五天,出現(xiàn)身體發(fā)熱,,惡風(fēng),,頸項拘緊不柔和,脅下脹滿,,手足溫?zé)岷涂诳实茸C的,,屬于小柴胡湯的適應(yīng)證。第三十八方,。用前面第三十二方,。(76)

傷寒病六七天,出現(xiàn)發(fā)熱,,輕微怕冷,,四肢關(guān)節(jié)劇烈疼痛,輕微嘔吐,,心下有支撐結(jié)滯感等癥狀,,表證還沒有解除的,應(yīng)當用柴胡桂枝湯治療,。第三十九方,。(77)

柴胡四兩 黃芩一兩半 人參一兩半 桂枝一兩半,去皮 生姜一兩半,,切片 半夏二合半,,洗 芍藥一兩半 大棗六枚,,掰開 甘草一兩,炙

以上九味,,用六升水,,煮至留取三升,去掉藥渣,。每次溫服一升,,一天服三次。舊本原為,,人參湯制作如桂枝湯的方法,,加半夏、柴胡,、黃芩,,又如柴胡湯的方法,現(xiàn)今用人參湯僅作半劑,。

少陰病,,得病二三天時,可以用麻黃附子甘草湯輕微發(fā)汗,。因為在二三天時還沒有出現(xiàn)更嚴重的少陰里證,,所以可以用輕微發(fā)汗的方法。第四十方,。(78)

麻黃二兩,,去根節(jié) 甘草二兩,炙 附子一枚,,炮后去皮,,破成八片

以上三味,用七升水,,先煮麻黃一兩開,,去掉藥液上的浮沫,加入其他藥物,,煮至留取二升半,,去掉藥渣。每次溫服八合,,一天服三次,。

脈見浮象,小便不利,,輕度發(fā)熱,,口渴,飲水不解渴的,給五苓散,,利小便兼以發(fā)汗,。第四十一方。(79)

豬苓十八銖,,去皮 茯苓十八銖 白術(shù)十八銖 澤瀉一兩六銖 桂枝半兩,,去皮

以上五味,搗為散劑,。用白米湯和服一方寸匕,,一天服三次。多喝熱水,,汗出以后病就可以痊愈。

辨發(fā)汗后病脈證并治第十七

合二十五法,,方二十四首

太陽和陽明二陽并病,,在太陽病初起的時候,用過汗法,,但汗出不透徹,,于是就使邪氣進而轉(zhuǎn)屬到陽明,繼而出現(xiàn)微汗自出,、不怕冷等癥狀,。如果太陽經(jīng)的病癥還沒有解除的,不能用下法,,瀉下就是錯誤的,,像這樣的證候,可以稍微發(fā)一點小汗,。假如患者的臉色是滿面通紅的,,這是陽氣被邪氣郁遏在肌表所造成的,應(yīng)當用解表法或熏法來治療,。如果發(fā)汗不透徹,,起不到治療作用,就不足以說是已發(fā)過汗,。結(jié)果造成陽氣被邪氣郁遏不能發(fā)越,,應(yīng)當出汗而出不了汗,患者煩躁不安,,不能確知疼痛,、痛苦的確切所在,忽而在腹中,,忽而在四肢,,用手按壓,又找不到確定的病位,,并且伴見短氣,,這僅僅是因為汗出不透徹的緣故,,再發(fā)汗就會痊愈。根據(jù)什么知道是汗出不透徹呢,?因為脈來澀滯而不流利,,所以就知道是汗出不透徹。(80)

沒有診脈的時候,,患者雙手交叉重疊,,按在心前區(qū),醫(yī)生讓患者試著咳一聲,,如果患者毫無反應(yīng)或不立即咳的,,這大多是因為兩耳已聾,聽不見醫(yī)生的話,。之所以會這樣,,是因為發(fā)汗太過,使患者正氣虛損的緣故,。(81)

發(fā)汗以后,,飲水過多的,多會誘發(fā)氣喘,;用水澆洗身體的,,也會誘發(fā)氣喘。(82)

發(fā)汗以后,,水和藥都不能入口下咽的,,為逆證,如果再發(fā)汗,,多會引起吐瀉不止,。(83)

陽明病,本來有自汗出,,醫(yī)生再次發(fā)汗,,病癥大體已痊愈,只是還有輕微的煩躁沒有解除的,,這多是因為大便干硬的緣故,。因為津液被傷,胃腸干燥,,所以才使大便干硬,。應(yīng)當詢問患者小便每天幾次,如果原來在一天內(nèi)小便有三四次,,現(xiàn)今一天只有兩次,,因此就可以預(yù)知,不久大便就可以解出來。現(xiàn)今小便次數(shù)減少,,提示津液應(yīng)當可以回歸胃腸,,所以能預(yù)知不用多久大便就通暢了。(84)

發(fā)汗太多,,如果再發(fā)汗的,,患者陽氣被傷,會出現(xiàn)譫語,。脈短的,,是死證;如果脈不短而尚平和的,,就不是死證了,。(85)

傷寒病,發(fā)汗以后,,出現(xiàn)周身及面目發(fā)黃,,之所以會這樣,是因為寒濕凝結(jié)在里不能解除的緣故,。這種證候不可以用瀉下的方法,應(yīng)當在治寒濕證的方法中尋求治法,。(86)

患者胃本就有寒,,反而發(fā)其汗,使胃中更加寒冷,,多會導(dǎo)致吐蛔蟲,。(87)

太陽病,用發(fā)汗的方法治療,,于是出現(xiàn)了汗出淋漓不止的情況,,患者還有惡風(fēng),小便困難,,四肢輕度拘急,,屈伸不靈活等癥狀,屬于桂枝加附子湯的適應(yīng)證,。第一方,。(88)

桂枝三兩,去皮 芍藥三兩 甘草二兩,,炙 生姜三兩,,切片 大棗十二枚,掰開 附子一枚,,炮

以上六味,,用七升水,煮至留取三升,去掉藥渣,。溫服一升,。舊本原為,桂枝湯現(xiàn)今加入附子,。

太陽病,,剛開始服用桂枝湯,反而出現(xiàn)煩熱不能解除的,,先針刺風(fēng)池和風(fēng)府,,然后再給桂枝湯,就會痊愈,。第二方,。(89)

桂枝三兩,去皮 芍藥三兩 生姜三兩,,切片 甘草二兩,,炙 大棗十二枚,掰開

以上五味,,用七升水,,煮至留取三升,去掉藥渣,。溫服一升,。服藥后片刻,再喝熱稀粥一升,,用來協(xié)助藥力的發(fā)揮,。

服桂枝湯以后,出了大汗,,如果見脈象洪大的,,可繼續(xù)給桂枝湯,方法同前,。如果惡寒發(fā)熱陣發(fā)發(fā)作,,形似瘧疾,一天發(fā)作兩次的,,發(fā)汗以后邪氣多會解除,,屬于桂枝二麻黃一湯的適應(yīng)證。第三方,。(90)

按:服桂枝湯,,出了一身大汗,還出現(xiàn)了口渴得厲害,、喜歡喝冷水,、身熱,、脈象洪大等表現(xiàn),太陽表邪入里化熱,,變?yōu)殛柮鹘?jīng)證,,用白虎加人參湯治療。白虎湯由石膏,、知母,、粳米、甘草組成,,是治療氣分熱盛的方子,,加入人參為了補氣滋陰,防止大汗傷津傷陽,。

桂枝一兩十七銖 芍藥一兩六銖 麻黃一十六銖,,去節(jié) 生姜一兩六銖 杏仁十六個,去皮尖 甘草一兩二銖,,炙 大棗五枚,,掰開

以上七味,用五升水,,先煮麻黃一二開,,去掉藥液上的浮沫,加入其他藥物,,煮至留取二升,,去掉藥渣。每次溫服一升,,一天服兩次。舊本原為,,桂枝湯二份,,麻黃湯一份,合并為二升,,分兩次服,,現(xiàn)今合并為一張方。

服用桂枝湯,,出了大汗以后,,出現(xiàn)了嚴重的口渴而不能緩解,脈象洪大的,,屬于白虎加人參湯的適應(yīng)證,。第四方。(91)

知母六兩 石膏一斤,,打碎,,薄布包裹 甘草二兩,,炙 粳米六合 人參二兩

以上五味,用一斗水,,煮至粳米熟透時藥液即成,,去掉藥渣。每次溫服一升,,一天服三次,。

傷寒病,出現(xiàn)脈浮,、自汗,、小便頻數(shù),心煩,,輕微怕冷,,小腿部肌肉痙攣拘急等癥狀,反而單用桂枝湯來治療表證,,這就錯了,。服了桂枝湯后,出現(xiàn)手足厥冷,,咽喉干燥,,煩躁不安,嘔吐上逆的,,用甘草干姜湯,,用來恢復(fù)陽氣。如果厥冷已愈,,足部已轉(zhuǎn)溫暖的,,再煎取芍藥甘草湯給他,他的痙攣拘急的小腿就可以伸開了,。如果屬于胃氣不和而出現(xiàn)譫語的,,就稍微給患者服一些調(diào)胃承氣湯。如果重復(fù)發(fā)汗,,又加用燒針來治療的,,給四逆湯。第五方,。(92)

甘草干姜湯方

甘草四兩,,炙 干姜二兩

以上二味,用三升水,,煮至留取一升五合,,去掉藥渣,。分兩次溫服。

芍藥甘草湯方

白芍藥四兩 甘草四兩,,炙

以上二味,用三升水,煮至留取一升五合,去掉藥渣。分兩次溫服,。

調(diào)胃承氣湯方

大黃四兩,去皮,,用清純的陳米酒洗 甘草二兩,,炙 芒硝半升

以上三味,用三升水,,煮至留取一升,,去掉藥渣,加入芒硝,,再放到小火上煮開,。趁溫稍稍服一些。

四逆湯方

甘草二兩,,炙 干姜一兩半 附子一枚,,生用,去皮,,破成八片

以上三味,,用三升水,煮至留取一升二合,,去掉藥渣,。分兩次溫服。高大肥胖體型的人,,可以用大個的附子一枚,,干姜三兩。

太陽病,,脈見浮緊之象,,證見無汗、發(fā)熱和身體疼痛,,八九天不見好轉(zhuǎn),表證仍然存在的,,這就應(yīng)當再發(fā)汗,,適合用麻黃湯。服藥后稍有減輕,,但患者卻心中發(fā)煩,、閉目怕光,嚴重的多會出現(xiàn)衄血,,衄血后病癥就會得到解除,。之所以會這樣,,是因為風(fēng)寒閉郁陽氣較為嚴重的緣故。第六方,。(93)

麻黃三兩,,去節(jié) 桂枝二兩,去皮 甘草一兩,,炙 杏仁七十個,,去皮尖

以上四味,用九升水,,先煮麻黃,,至消耗掉二升水時,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,,煮至留取二升半,去掉藥渣,。溫服八合,。蓋棉被保暖發(fā)微汗,不需要喝粥,。

傷寒證,,發(fā)汗以后病癥已解,過了半天左右,,又出現(xiàn)了煩熱,,并且脈見浮數(shù)的,可以再發(fā)汗,,屬于桂枝湯的適應(yīng)證,。第七方。用前面第二方,。(94)

發(fā)汗以后,,出現(xiàn)身體疼痛、脈象沉遲的,,屬于桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯的適應(yīng)證,。第八方。(95)

桂枝三兩,,去皮 芍藥四兩 生姜四兩 甘草二兩,,炙 人參三兩 大棗十二枚,掰開

以上六味,,用一斗二升水,,煮至留取三升,去掉藥渣,。溫服一升,。舊本原為,,桂枝湯現(xiàn)今加芍藥、生姜,、人參,。

發(fā)汗以后,不可再用桂枝湯,,如果出現(xiàn)汗出并氣喘,,沒有發(fā)大熱的,可以給麻黃杏子甘草石膏湯,。第九方,。(96)

麻黃四兩,去節(jié) 杏仁五十個,,去皮尖 甘草二兩,,炙 石膏半斤、打碎

以上四味,,用七升水,,先煮麻黃,至消耗掉二升水時,,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,煮至留取二升,,去掉藥渣,。溫服一升。舊本原為,,一黃耳杯,。

發(fā)汗太多,患者雙手交叉重疊按護在心前區(qū),,心下悸動不安,,想要按壓的,屬桂枝甘草湯的適應(yīng)證,。第十方,。(97)

桂枝二兩,去皮 甘草二兩,,炙

以上二味,,用三升水,煮至留取一升,,去掉藥渣。一次服完,。

發(fā)汗以后,,患者感到臍下跳動的,,這是將要發(fā)作奔豚證,屬于茯苓桂枝甘草大棗湯的適應(yīng)證,。第十一方,。(98)

茯苓半斤 桂枝四兩,去皮 甘草二兩,,炙 大棗十五枚,,掰開

以上四味,用一斗甘瀾水,,先煮茯苓,,至消耗掉二升水時,加入其他藥物,,煮至留取三升,。去掉藥渣。每次溫服一升,,一天服三次,。

制作甘瀾水的方法是:把二斗水放入大盆里,用勺子把水取出倒入,,加以翻騰,,使水面上有五六千顆小氣泡相追逐,然后取來用,。

發(fā)汗以后,,出現(xiàn)腹部脹滿的,屬于厚樸生姜半夏甘草人參湯的適應(yīng)證,。第十二方,。(99)

厚樸半斤,炙 生姜半斤 半夏半升,,洗 甘草二兩,,炙 人參一兩

以上五味,用一斗水,,煮至留取三升,,去掉藥渣。每次溫服一升,,一天服三次,。

用發(fā)汗的方法,病癥沒有解除,,反而出現(xiàn)惡寒怕冷的,,是虛的緣故,屬于芍藥甘草附子湯的適應(yīng)證。第十三方,。(100)

芍藥三兩 甘草三兩 附子一枚,,炮后去皮,破成六片

以上三味,,用三升水,,煮至留取一升二合,去掉藥渣,。分三次溫服,。懷疑這不是仲景的方。

發(fā)汗以后,,出現(xiàn)怕冷的,,是虛的緣故。不怕冷,,只是發(fā)熱的,,是實證,應(yīng)當調(diào)和胃氣,,屬于調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證,。第十四方。用前面第五方,。一說用小承氣湯,。(101)

太陽病,發(fā)汗以后,,大汗出,,使胃中干燥,以致造成煩躁不得閉目靜息,。想飲水的,,給他緩緩地飲水,使胃氣調(diào)和,,病癥就可以痊愈,。如果出現(xiàn)脈浮,小便不利,,輕微發(fā)熱,,口渴而消水、飲水又不解渴等癥狀的,,就屬于五苓散的適應(yīng)證了,。第十五方。(102)

豬苓十八銖,,去皮 澤瀉一兩六銖 白術(shù)十八銖 茯苓十八銖 桂枝半兩,,去皮

以上五味,共搗為散劑。用白米湯和服一方寸匕,,一天服三次,。多喝熱水,汗出以后病就可以痊愈,。

發(fā)汗以后,脈象浮數(shù),,口渴較重的,,屬于五苓散的適應(yīng)證。第十六方,。用前面第十五方,。(103)

傷寒病,證見汗出和口渴的,,適合用五苓散,。口不渴的,,屬于茯苓甘草湯的適應(yīng)證,。第十七方。(104)

茯苓二兩 桂枝二兩 甘草一兩,,炙 生姜一兩

以上四味,,用四升水,煮至留取二升,,去掉藥渣,。分三次溫服。

太陽病,,使用發(fā)汗的方法,,出汗以后病癥不解,患者仍然有發(fā)熱,,心下悸動,,頭暈?zāi)垦#砩辖钊馓鴦?,行路搖擺顫動像是要撲倒(一作僻),,屬于真武湯的適應(yīng)證。第十八方,。(105)

茯苓三兩 芍藥三兩 生姜三兩,,切片 附子一枚,炮后去皮,,破成八片 白術(shù)二兩

以上五味,,用八升水,煮至留取三升,去掉藥渣,。每次溫服七合,,一天服三次。

傷寒汗出表邪解除以后,,胃中不和,,自覺心下痞滿而硬,噯氣中有未消化的飲食氣味,,脅下有水氣,,腹中腸鳴,、響聲似雷,,并見下利的,屬于生姜瀉心湯的適應(yīng)證,。第十九方,。(106)

生姜四兩 甘草三兩,炙 人參三兩 干姜一兩 黃芩三兩 半夏半升,,洗 黃連一兩 大棗十二枚,,掰開

以上八味,用一斗水,,煮至留取六升,,去掉藥渣,再加熱濃縮至三升,。每次溫服一升,,一天服三次。生姜瀉心湯,,舊本原為,,理中人參黃芩湯去桂枝、白術(shù),,加黃連,,是瀉肝的方法。

傷寒病,,證見發(fā)熱,,汗出以后病沒有解除,又見自覺心中痞滿而硬,,嘔吐和下利等證的,,屬于大柴胡湯的適應(yīng)證。第二十方,。(107)

柴胡半斤 枳實四枚,,炙 生姜五兩 黃芩三兩 芍藥三兩 半夏半升,,洗 大棗十二枚,掰開

以上七味,,用一斗二升水,,煮至留取六升,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升,。每次溫服一升,一天服三次,。有一方加大黃二兩,,如果不加大黃,恐怕不能叫作大柴胡湯,。

陽明病,證見自汗出,,如果再發(fā)汗,,并且患者小便又自利的,這就會造成津液內(nèi)耗,,縱使大便干硬,,也不可以使用攻下的方法治療,應(yīng)當?shù)鹊交颊咦约河斜阋獾臅r候,,適合用蜜煎來導(dǎo)便和通便,。另外如土瓜根和豬膽汁等,都可以用來導(dǎo)便,。第二十一方,。(108)

蜜煎方

食蜜七合

以上一味,放入銅器中,,用小火加熱濃縮,,應(yīng)當一直濃縮到像飴糖的狀態(tài),并隨時攪動,,不要使它焦鍋,,等到可以成型時,兩手相并搓成長梃,,使它一頭尖銳,,粗細如手指,長二寸左右,。應(yīng)當趁熱的時候迅速制作,,冷后就會發(fā)硬而不便制作了。把它塞入肛門中,,并用手迅速抱緊,,等到要大便時就去掉它,。懷疑這不是仲景的意思,經(jīng)過試用,,效果很好,。

又可以用大個的豬膽囊一枚,擠出其中的膽汁,,和入少量食用醋,,然后灌入腸道內(nèi)。待一頓飯的工夫,,就會大便出積存已久的糞便污垢,,很有效果。

太陽病已三天,,發(fā)汗以后病癥沒有解除,,證見蒸蒸發(fā)熱的,這屬于陽明胃腑的病癥,。屬于調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證,。第二十二方。用前面第五方,。(109)

證見大汗出,,發(fā)熱不退,腹中拘攣急迫,,四肢疼痛,,又伴見下利、四肢厥逆和惡寒怕冷的,,屬于四逆湯的適應(yīng)證,。第二十三方。用前面第五方,。(110)

發(fā)汗以后,,病癥未見解除,又出現(xiàn)了腹中脹滿而且滿腹疼痛的,,應(yīng)緊急瀉下,,適合用大承氣湯。第二十四方,。(111)

大黃四兩,,米酒洗 厚樸半斤,炙 枳實五枚,,炙 芒硝三合

以上四味,,用一斗水,先煮二味藥物,,煮至留取五升,,加入大黃,,再煮至留取二升,去掉藥渣,,加入芒硝,,再煮一二開。分兩次服,。出現(xiàn)瀉下后,,就停止服后面的藥。

發(fā)汗太多,,損傷了陽氣而出現(xiàn)譫語的,,不可以瀉下,用柴胡桂枝湯來調(diào)和榮衛(wèi),,通行津液,,以后會自行痊愈。第二十五方,。(112)

柴胡四兩 桂枝一兩半,,去皮 黃芩一兩半 芍藥一兩半 生姜一兩半 大棗六個,掰開 人參一兩半 半夏二合半,,洗 甘草一兩,炙

以上九味,,用六升水,,煮至留取三升,去掉藥渣,。每次溫服一升,。一天服三次。

~~~~~

辨不可吐  第十八

合四證

太陽病,,應(yīng)當出現(xiàn)惡寒,、發(fā)熱。如今病癥表現(xiàn)自汗而出,,反不見惡寒,、發(fā)熱,又見關(guān)脈細數(shù)的,,這是醫(yī)生誤用吐法所造成的過失,。假如在患病一二天時誤用吐法的,腹中雖然有饑餓的感覺,,但口中并沒有食欲,。患病三四天時誤用吐法的,,討厭吃稀爛的米粥,,反想吃冷的食物,,早晨吃下的食物,到晚上又吐了出來,。這都是因為醫(yī)生誤用吐法所造成的,,屬于治療上的小錯誤。(113)

太陽病,,用過吐法,,如果僅僅是太陽病,就應(yīng)當出現(xiàn)惡寒,,現(xiàn)今反而不惡寒,,又不愿意多穿衣服,這是因為誤用吐法以后,,導(dǎo)致煩熱內(nèi)生的緣故,。(114)

少陰病,證見飲食入口后就嘔吐,,平時總感到心中蘊郁不舒而想要嘔吐,,但又不能吐出,在開始得病的時候,,還見到手足寒涼,、脈弦遲等癥狀的,這是胸中有實邪的表現(xiàn),,不可以瀉下,,而應(yīng)當涌吐。如果膈上有寒飲而出現(xiàn)干嘔的,,就不可以用吐法了,,而應(yīng)當溫化寒飲。(115)

凡是四肢厥冷的,,都不可以涌吐,,對素來體虛的人也是這樣。(116)

~~~~~

辨可吐  第十九

合二法,,五證

從大的治療原則來說,,在春季使用吐法最為適宜。(117)

凡是吐法,,服湯藥達到涌吐效果就應(yīng)當停藥,,不必服完全劑。(118)

病癥像桂枝湯證,,但頭部不痛,,項部未見拘緊不柔和,而見寸脈微浮,,自覺胸中痞悶而硬,,逆氣上撞咽喉,,致使呼吸不得順暢等癥狀的,這是有寒痰水飲的緣故,。應(yīng)當用涌吐的方法來治療,。(119)

胸部有諸多實邪阻塞,患者證見胸中郁悶疼痛,,不能進食,,想使人按摩,反而有痰涎唾沫吐出,,一天下利十多次,,脈搏反見遲象,而且寸口脈微滑,,這種證候可以用涌吐的方法治療,。涌吐以后,下利就會停止,。(120)

少陰病,,證見飲食入口后就嘔吐,平時總感到心中蘊郁不舒而想嘔吐,,但又吐不出來的,,適合用吐法。(121)

宿食停滯在上脘的,,應(yīng)當用吐法,。(122)

患者出現(xiàn)手足逆冷,脈突現(xiàn)結(jié)象,,這是因為有邪氣在胸中,還伴見心下滿悶和發(fā)煩,,想進食但又吃不下去等癥狀的,,這是病邪在胸中,應(yīng)當用吐法,。(123)

~~~~~

辨不可下病脈證并治  第二十

合四法,,方六首

脈象濡弱,弱脈在關(guān)部沉取而得,,濡脈在關(guān)部浮取而得,,微脈見于寸部,澀脈見于尺部,。寸脈微主陽氣不足,,尺脈澀主陰血虛少。陽氣不足,,就容易患中風(fēng),,汗出,,并兼見煩躁;陰血虛少,,就會見手足厥冷而且身冷怕寒,。陽氣衰微,就不可用下法,,誤下就會導(dǎo)致心下痞塞硬滿,。(124)

動氣在臍部右側(cè),不可以瀉下,,瀉下就會使體內(nèi)津液耗竭,,導(dǎo)致咽喉和鼻腔干燥,頭目眩暈和心中動悸等癥狀,。(125)

動氣在臍部左側(cè),,不可以瀉下,瀉下就會導(dǎo)致腹內(nèi)拘緊攣急,,飲食不下,,動氣更加嚴重,雖然有身體發(fā)熱,,但躺臥仍要蜷縮,。(126)

動氣在臍部上方,不可以瀉下,,瀉下就會導(dǎo)致掌心煩熱,,周身體表發(fā)涼,熱汗自出,,并想用水澆淋沐浴等癥狀,。(127)

動氣在臍部下方,不可以瀉下,,瀉下就會導(dǎo)致腹中脹滿,,突然起立就會頭暈?zāi)垦#M食就會瀉下不消化的谷物和心下痞塞等癥狀,。(128)

咽喉閉塞的病癥,,不可以瀉下,瀉下就會導(dǎo)致頭輕腳重,,湯水不能下咽,,躺臥要蜷曲,身體拘急疼痛,,下利一天數(shù)十次等癥狀,。(129)

各種表有實邪的病癥,不可以瀉下,瀉下就會導(dǎo)致身體輕微發(fā)熱,,脈搏摸不到,,手足厥冷和正當肚臍處發(fā)熱。(130)

各種虛證,,不可以瀉下,,瀉下就會導(dǎo)致大渴的證候,如果想喝水的,,容易治愈,;如果厭惡水的,病情就嚴重了,。(131)

脈見濡和弱,,弱脈在關(guān)部沉取而得,濡脈在關(guān)部浮取而得,。弦脈見于寸部,,微脈見于尺部。寸脈弦主陽氣動于上,,尺脈微主陰寒盛于下,,上實下虛,患者總想要得到溫暖,。脈見微和弦都主正虛,,正虛的人是不可以瀉下的。脈微就會見咳嗽,,咳嗽時就會吐涎沫,,如果瀉下后咳已停止,但因此卻會導(dǎo)致下利不止,,下利不止就會導(dǎo)致胸中有如蟲咬那樣的疼痛,,稀粥入胃,很快便出,,并伴有小便不利,,兩脅拘緊攣急,氣喘呼吸困難,,頸背拘緊牽引,,雙臂麻木不仁,,十分寒冷反見汗出,,身體發(fā)冷如冰,眼睛視物不明,,語言絮叨不休等癥狀,,此時反而飲食大增,這就是除中證(也說消中),口中雖還想說話,,但舌頭已不靈活了,。(132)

脈見濡和弱,弱脈在關(guān)部沉取而得,,濡脈在關(guān)部浮取而得,。浮脈見于寸部,數(shù)脈見于尺部,。寸脈浮主陽氣虛弱,,尺脈數(shù)主陰血不足。浮主陽氣虛弱,,數(shù)主陰虛生熱,。浮主陽氣虛弱,證見自汗出和惡寒,;數(shù)又主疼痛,,并見震顫而寒栗。如果微弱之脈見于關(guān)部,,就會出現(xiàn)胸下窘急,,氣喘汗出和呼吸困難,而且在呼吸時胸脅疼痛,,并伴見震顫寒栗時而發(fā)作,,好似瘧疾。在這種情況下,,醫(yī)生反而用瀉下的方法,,因此就導(dǎo)致了脈數(shù),發(fā)熱,,發(fā)狂奔跑,,如同遇鬼,心下痞塞,,小便淋漓,,少腹硬滿,小便尿血等癥狀,。(133)

脈見濡和緊,,脈濡主衛(wèi)陽衰微,脈緊主榮陰受寒,。陽氣衰微,,衛(wèi)分易中風(fēng)邪,證見發(fā)熱和惡寒,;榮陰受寒,,易致胃氣虛寒,證見輕微嘔吐和心煩。醫(yī)生誤以為有大熱,,解肌祛邪又發(fā)汗,,傷陽致虛見煩躁,又兼心下痞滿堅硬,,表氣里氣皆虛損,,突然起身即頭眩,外來邪熱在肌膚,,郁悶不樂,,難安眠。醫(yī)生不知是胃寒,,更有寒邪在關(guān)元,,技窮術(shù)乏無所施,反取冷水澆其身,,外邪發(fā)熱當時罷,,卻見寒戰(zhàn),重重棉被覆蓋嚴,,汗出即見頭昏眩,,身體肉跳又震顫,小便也覺稍困難,。內(nèi)里寒氣因水發(fā),,下利清谷不見痊,嘔吐劇烈肛脫出,,反復(fù)顛倒不得安,,手足輕度見厥冷,身體發(fā)涼內(nèi)心煩,,如果遲遲不救治,,喪失機會難追還。(134)

脈見浮而大,,浮而有力主邪氣實,,大而中空主血虛,所謂血虛也就是陰液虧虛,。凡是孤陽下陷入陰的,,應(yīng)當出現(xiàn)小便黃赤短澀等,膀胱亦當空虛,,現(xiàn)今小便反而暢利,,又見大汗出,理應(yīng)屬于衛(wèi)陽虛微所致,,可是實際上卻是邪氣盛實,,于是津液大量外泄,榮血消耗殆盡,,證見口中干燥,,心煩難以入睡,陰血虧耗,,肌肉消瘦,,造成了火熱煎熬津液的證候。醫(yī)生反而用猛烈的藥物攻伐胃腸,,使虛者更加虛,。虛陽外脫已為時不遠,最終將會瀉下積垢如同污泥,,隨即會死亡,。(135)

脈見浮和緊,浮主風(fēng)邪襲表,,緊主寒邪外束,,風(fēng)邪易傷衛(wèi)氣,寒邪易傷榮氣,,榮氣和衛(wèi)氣都受病,,就會出現(xiàn)骨節(jié)劇烈疼痛,應(yīng)當用發(fā)汗的方法治療,,而不可以瀉下,。(136)

趺陽脈遲而緩,主胃氣正常,。趺陽脈浮而數(shù),,浮主胃受邪,數(shù)主脾受傷,,但這不是本來的病癥,,而是醫(yī)生誤用瀉下的方法所造成的。榮氣和衛(wèi)氣內(nèi)陷,,趺陽脈的數(shù)象首先變微,,反而僅見浮象的,患者多會出現(xiàn)大便干硬,,噯氣后感到脘腹稍舒適等癥狀,。憑什么這樣說呢?本來因為數(shù)脈主脾被邪氣所傷,,數(shù)象首先變微,,因此就知道脾氣尚未恢復(fù)正常,大便干硬,,噯氣后感到舒暢,。假如現(xiàn)在數(shù)脈變?yōu)槲⑾?,而浮象仍在,則提示邪氣獨留胃中,,心中就會有饑餓的感覺,,但是邪熱并不能消化飲食,因此只表現(xiàn)出潮熱和口渴的癥狀,。只有當數(shù)脈變?yōu)檫t緩之象,,而且這種脈搏次數(shù)的前后變化和病情的前后變化相應(yīng)時,患者才會出現(xiàn)饑餓感,,并能正常進飲食,。如果數(shù)脈仍然時常出現(xiàn),就會生惡瘡,。(137)

脈見數(shù)象的,,如果邪氣不去,數(shù)象也應(yīng)持續(xù)存在而不應(yīng)緩解,。假如數(shù)象出現(xiàn)緩解,,就提示邪氣留結(jié),正氣不能恢復(fù),,正氣退卻于內(nèi)臟,,邪氣外浮留滯于肌表皮毛。因此脈見數(shù)象的,,不可以瀉下,,瀉下后多會導(dǎo)致心煩和下利不止。(138)

少陰病,,脈象浮細無力而軟,,不可以發(fā)汗,這是因為陽氣已有損傷的緣故,。陽氣既虛,,又見尺脈弱澀的,更不可以瀉下,。(139)

脈見浮大的,,應(yīng)當發(fā)汗,醫(yī)生反而用瀉下的方法,,這就是大的錯誤了,。(140)

脈見浮大,心下反而硬滿,,有邪熱深入于臟的,,祛邪熱時不要使用發(fā)汗的方法;邪熱彌散于腑的,,祛邪熱時不能使用利尿的方法,,小便增多后,,就會造成大便干硬。邪熱在表的,,汗出透徹后,,發(fā)熱就會痊愈。汗出不透徹,,就可能出現(xiàn)大便困難。大便困難而兼見脈遲的,,還不可以馬上用瀉法,。(141)

太陽和陽明二陽并病,在太陽起初得病的時候,,用過發(fā)汗的方法,,但汗出不透徹,于是就使邪氣進而轉(zhuǎn)屬到陽明,,繼而見到微微自汗出,,不惡寒等。如果太陽經(jīng)的病癥還沒有解除的,,不可以瀉下,,瀉下就是錯誤的。(142)

結(jié)胸證,,脈象浮大的,,不可以瀉下,瀉下就會導(dǎo)致死亡,。(143)

太陽與陽明合病,,出現(xiàn)氣喘和胸悶的,不可以瀉下,。(144)

太陽與少陽合病[1],,心下痞硬,頸項拘緊不柔和,、頭目眩暈的,,不可以瀉下。(145)

凡是四肢厥冷的,,不可以瀉下,,對素來體虛的人也是這樣。(146)

病癥出現(xiàn)想嘔吐的,,不可以瀉下,。(147)

太陽病,有表證沒有解除時,,不可以瀉下,,瀉下就是誤治,。(148)

病癥發(fā)于陽,反而用瀉下的方法治療,,使邪熱內(nèi)陷,,就形成了結(jié)胸;病癥發(fā)于陰,,反而用瀉下的方法治療,,就導(dǎo)致了痞證的形成。(149)

病見脈象浮緊,,反而用瀉下的方法治療,,使浮緊脈變?yōu)槌辆o脈,表邪乘虛入里,,就形成了痞證,。(150)

大凡陽氣盛的病癥多見發(fā)熱,如用下法治療,,就會導(dǎo)致大便干硬,。(151)

胃氣本來就虛弱的人,用攻泄里熱的方法去治療,,多會導(dǎo)致呃逆,。(152)

陽衰陰盛,又見大便結(jié)硬的,,瀉下后多可導(dǎo)致瀉下不消化的谷物和腹部脹滿等證,。(153)

太陰病所表現(xiàn)的主要證候是,腹中脹滿嘔吐,,飲食不下,,自行下利而且越來越重,腹中時有疼痛,。如果用瀉下的方法治療,,多會造成胸下痞結(jié)硬滿。(154)

厥陰病所表現(xiàn)的證候是,,消渴,,自覺逆氣上撞心胸,心中疼痛并伴灼熱感,,有饑餓感但無食欲,,勉強進食就會出現(xiàn)嘔吐蛔蟲的現(xiàn)象。如果瀉下,,就會導(dǎo)致下利不止,。(155)

少陰病,證見飲食入口后就嘔吐,,平時總感到心中蘊郁不舒而想嘔吐,,但又吐不出來,,在開始得病的時候,還見到手足寒涼,、脈弦遲等證的,,這是胸中有實邪的表現(xiàn),不可以瀉下,。(156)

傷寒病五六天,,未見結(jié)胸證的表現(xiàn),腹部柔軟,,脈象虛弱無力,,又見四肢厥冷的,不可以瀉下,。這是因為陰血已傷,,瀉下就會導(dǎo)致死亡,。(157)

傷寒病,,見發(fā)熱、頭痛和微汗出,,如果發(fā)汗,,就會神志恍惚不能認人;如果用火薰烤,,就會導(dǎo)致氣喘,,不能小便和心腹脹滿;如果瀉下,,就會導(dǎo)致短氣,,小便困難,頭痛和背部拘緊不柔和,;如果加用溫針,,就會導(dǎo)致鼻衄。(158)

傷寒病,,脈見寸關(guān)尺三部皆緊,,證見惡寒和發(fā)熱,有的還將會出現(xiàn)厥脈,。所謂厥脈,,是指脈搏初來時較大,然后逐漸變小,,再來時又逐漸增大,,這就是厥脈的特征。像這樣的患者,,證見惡寒,,甚至出現(xiàn)微微汗出,,咽喉疼痛,如果熱象重的,,還會出現(xiàn)兩眼紅赤,,脈絡(luò)增多,視物不明等,。如果醫(yī)生再用發(fā)汗的方法,,就會導(dǎo)致咽喉潰爛損傷;如果反用瀉下的方法,,就會導(dǎo)致兩目難睜,,寒重的會出現(xiàn)大便含有不消化的谷物,熱重的會出現(xiàn)大便膿血,;如果采用火熏法,,就會導(dǎo)致周身發(fā)黃;如果使用火熨法,,就會導(dǎo)致咽喉干燥,。假如小便暢利的,還可以救治,;假如小便困難的,,就屬于危險的證候了。(159)

傷寒病,,證見發(fā)熱,、口中噴熱氣、頭痛眼目發(fā)黃,、鼻衄不可遏止等癥,,如果貪于飲水的,多會出現(xiàn)嘔吐,;如果厭惡飲水的,,多會伴見厥冷。如果用瀉下的方法,,就可能出現(xiàn)咽喉生瘡,,假如又伴見手足溫?zé)岬模鄷霈F(xiàn)下重及大便膿血,。對于頭痛眼目發(fā)黃的患者,,如果瀉下,就會閉目難睜,。對于貪于飲水的患者,,如果瀉下,多會厥脈,并見聲音減弱,、咽喉噎塞,;如果發(fā)汗,,就會寒戰(zhàn)顫抖,陰陽皆虛,。對于厭惡飲水的患者,,如果瀉下,就會里寒不想飲食,,大便出不消化的谷物,;如果發(fā)汗,就會口中潰爛,,舌上出現(xiàn)白苔,,煩躁不安。脈見數(shù)實,,并伴見六七天不大便的,,以后多會出現(xiàn)便血,如果發(fā)汗,,就會出現(xiàn)小便自利,。(160)

得病二三天時,,脈象較弱,,沒有太陽證和柴胡湯證,而見煩躁,、心下硬滿等,,到第四天時,雖然能進食,,也只能用少量的小承氣湯微微和下,,使病癥稍微得到緩解,到第六天,,再給承氣湯一升,。如果六七天不大便,又見小便少的,,縱使覺得大便硬而不能排出,這也只是大便初頭堅硬,,后段多屬稀溏,,沒有完全燥結(jié)堅硬,,用攻下的方法必然會使大便溏瀉,。等到小便暢利,大便才能堅硬,,這時才可以攻下,。(161)

臟結(jié)病,不見陽熱證候,,沒有出現(xiàn)往來寒熱,,患者反而安靜,舌苔水滑的,,不可以用攻下的方法治療,。(162)

傷寒病,出現(xiàn)嚴重的嘔吐,,即使有陽明的證候,也不可以使用攻下的方法,。(163)

陽明病,,只要出現(xiàn)潮熱,,即使大便輕度干硬的,,也可以考慮用大承氣湯,;大便不干硬的,就不可以用了,。如果患者六七天不大便,,懷疑已有燥屎內(nèi)結(jié),要測知是否確實有燥屎的方法是,,給患者服用少量的小承氣湯,。湯藥服下以后,如果腹中有矢氣轉(zhuǎn)動的,,這就提示已有燥屎內(nèi)結(jié),,才可以放心攻下。如果沒有矢氣轉(zhuǎn)動的,,這只是大便初頭干硬,,后段多會稀溏,就不可以攻下了,。如用攻下的話,,多會導(dǎo)致腹中脹滿,,不能進食,想要喝水,,但是給他喝水以后還會發(fā)生呃逆,。假使患者后來又重見發(fā)熱,這大多可能是大便又轉(zhuǎn)干硬,,但程度不可能太重,,用小承氣湯調(diào)和一下也就行了。沒有矢氣轉(zhuǎn)動的,,千萬不可以攻下,。大承氣湯。第一方,。(164)

大黃四兩 厚樸八兩,,炙 枳實五枚,炙 芒硝三合

以上四味,,用一斗水,,先煮二味至留取五升,下入大黃,,煮至留取二升,,去掉藥渣,下入芒硝,,再煮一二開,。分兩次服。出現(xiàn)下利就停服,。

小承氣湯方

大黃四兩,,米酒洗 厚樸二兩,炙,,去皮 枳實三枚,,炙

以上三味,,用四升水,,煮至留取一升二合,去掉藥渣,。分兩次溫服,。

傷寒或中風(fēng),醫(yī)生反而誤用了瀉下的方法,,致使患者一天下利達數(shù)十次,,飲食不消化,腹中腸鳴,、響聲似雷,,自覺心下痞硬脹滿,干嘔心煩不得安寧。

醫(yī)生見有心下痞滿的癥狀,,便認為是實邪尚未除盡,,于是再用瀉下的方法,致使患者心下痞滿的癥狀更加嚴重,。這并不是實熱內(nèi)結(jié),,只是因為胃中氣虛,加上外來的邪氣上逆,,所以才造成了心下痞硬,,這屬于甘草瀉心湯的適應(yīng)證。第二方,。(165)

甘草四兩,,炙 黃芩三兩 干姜三兩 大棗十二枚,掰開 半夏半升,,洗 黃連一兩

以上六味,,用一斗水,煮至留取六升,,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升。每次溫服一升,,一天服三次,。

下利的病癥,出現(xiàn)大脈的,,是虛證,,這是因為強力瀉下的緣故。假設(shè)脈見浮革,,又伴見腸鳴的,,屬于當歸四逆湯的適應(yīng)證。第三方,。(166)

當歸三兩 桂枝三兩,,去皮 細辛三兩 甘草二兩,炙 通草二兩 芍藥三兩 大棗二十五枚,,掰開

以上七味,,用八升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。每次溫服一升,半天內(nèi)服完三次,。

陽明病,,滿面通紅[2],,不可以用攻下的方法治療,攻下后多會導(dǎo)致發(fā)熱,。如果又出現(xiàn)周身發(fā)黃的,,小便多會不暢利。(167)

陽明病,,自覺心下部位硬滿的,,不可以用攻下的方法治療,攻下后,,下利始終不止的,,是死證;下利尚能停止的,,可以痊愈,。(168)

陽明病,患者見自汗出,,如果再發(fā)汗,,而且患者小便又自利的,這就會造成津液內(nèi)耗,,縱使大便干硬,,也不可以使用攻下的方法治療。應(yīng)當?shù)鹊交颊哂斜阋獾臅r候,,適合用蜜煎方來導(dǎo)便和通便,,另外如土瓜根和豬膽汁等者可以用來導(dǎo)便。第四方,。(169)

食蜜七合

以上一味,,放入銅器中,用小火加熱濃縮,,應(yīng)當一直濃縮到像飴糖的狀態(tài),,并隨時攪動,不要使它焦鍋,,等到可以成型時,,兩手相并搓成長梃,使它一頭尖銳,,粗細如手指,,長二寸左右。應(yīng)當趁熱的時候迅速制作,,冷后就會發(fā)硬而不便制作了。把它塞入肛門中,,并用手迅速抱緊,,等到要大便時就去掉它,。懷疑這不是仲景的意思,經(jīng)過試用,,效果很好,。

又可以用大個的豬膽囊一枚,擠出其中的膽汁,,和入少量食用醋,,然后灌入腸道內(nèi)。有如吃一頓飯的工夫,,就會大便出積存已久的糞便污垢,,很有效果。

按:傷寒本來人體陽氣就偏弱,,汗法,、下法都會耗傷人體陽氣,陽氣一不足,,氣機就更加混亂了,。肺氣降于右,肺主百脈,,通調(diào)水道,,為水之上源。動氣在右,,肺氣不能降,,又加上用下法耗傷津液,肺氣被阻滯不能正常地通調(diào)水道,,故出現(xiàn)津虧和津行不暢,,會出現(xiàn)咽干鼻燥、頭目失養(yǎng)則頭暈眩,、心神失養(yǎng)則心悸,。肝氣升于左,肝主四肢,,主筋,,肝脈行于兩脅及小腹,動氣在左,,又用下法,,肝氣不暢,則腹部拘急,、四肢麻木震顫,。動氣在上,氣機不得下,,用下法后,,陽氣及津液隨之下行,,造成機體氣陰兩虛,故有虛熱汗出,。動氣在下,,氣機不能升,再用下法,,則氣機愈加不能上行,,瘀滯于下焦,故出現(xiàn)腹脹,、水谷下行,、心下痞滿等癥狀。

—————————

[1]太陽與少陽合?。禾柌∠缕?71條原文作“太陽少陽并病”,。

[2]滿面通紅:此處原文作“身合色赤”,今據(jù)陽明病篇206條原文“面合色赤”語譯,。

—————————

辨可下病脈證并治第二十一

合四十四法,,方一十一首

從大的治療法則來說,在秋季使用下法最為適宜,。(170)

凡是可以使用下法的,,用湯劑的效果要勝過丸劑和散劑,但要注意便通病解就應(yīng)當停服,,不必服完全劑藥,。(171)

陽明病,發(fā)熱和汗多的,,應(yīng)急速瀉下,,適合用大柴胡湯。第一方,。另一方法是用小承氣湯(172)

柴胡八兩 枳實四枚,,炙 生姜五兩 黃芩三兩 芍藥三兩 大棗十二枚,掰開 半夏半升,,洗

以上七味,,用一斗二升水,煮至留取六升,,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升。每次溫服一升,,一天服三次,。另有一方記載,加大黃二兩,如果不加大黃,,恐怕就不成大柴胡湯了,。

少陰病,,得病兩三天,,證見口燥咽干的,應(yīng)當急速瀉下,,適合用大承氣湯,。第二方。(173)

大黃四兩,,米酒洗 厚樸半斤,,炙,去皮 枳實五枚,,炙 芒硝三合

以上四味,,用一斗水,先煮二味藥物至留取五升,,加入大黃,,再煮至留取二升,去掉藥渣,,加入芒硝,,再放到小火上煮一兩開。分兩次溫服,。服一次藥后大便通利,,就停服后面的藥。

少陰病六七天,,腹中脹滿,、不大便,應(yīng)當急速瀉下,,適合用大承氣湯,。第三方。用前面第二方,。(174)

少陰病,,患者下利,瀉水樣便,,顏色純青,,心下疼痛,口中干燥的,,可以瀉下,,適合用大柴胡或大承氣湯。第四方,。用前面第二方,。(175)

下利的病癥,,伴見寸關(guān)尺三部脈皆平等有力,按壓心下部發(fā)硬的,,應(yīng)急速瀉下,,適合用大承氣湯。第五方,。用前面第二方,。(176)

下利的病癥,脈見遲滑的,,是里有實邪,,下利不見停止的,應(yīng)當瀉下,,適合用大承氣湯,。第六方。用前面第二方,。(177)

陽明和少陽合病,,多會出現(xiàn)下利,如果患者的脈不出現(xiàn)負象的,,就是順證,,出現(xiàn)負象的,就是逆證,。少陽膽木與陽明胃土相克相害,,這就叫作負。如果脈見滑和數(shù)的,,這是有宿食內(nèi)留的表現(xiàn),,應(yīng)當瀉下,適合用大承氣湯,。第七方,。用前面第二方。(178)

問:患者是否有宿食,,怎樣來鑒別呢,?醫(yī)師說:寸脈見浮大,沉取反而見澀象,,尺脈也見微澀之象,,這就可以知道是有宿食。應(yīng)當瀉下,,適合用大承氣湯,。第八方。用前面第二方。(179)

病見下利,,又兼見不想進食的,,是因為有宿食內(nèi)停的緣故,應(yīng)當瀉下,,適合用大承氣湯,。第九方。用前面第二方,。(180)

下利的病癥解除以后,,到發(fā)病下一年的當月當日當時又復(fù)發(fā)的,,是因為病邪沒有除盡的緣故,,應(yīng)當瀉下,適合用大承氣湯,。第十,。用前面第二方。(181)

患腹中脹滿疼痛的證候的,,這屬于實證,,應(yīng)當瀉下,適合用大承氣或大柴胡湯,。第十一方,。用前面第一、二方,。(182)

病見下利,,脈反而見滑象,是因有需要排出的東西,,瀉下就會痊愈,,適合用大承氣湯。第十二方,。用前面第二方,。(183)

腹中持續(xù)脹滿不見緩解,即使偶有緩解,,其緩解的程度也微不足道,,應(yīng)當瀉下,適合用大柴胡或大承氣湯,。第十三方,。用前面第一、二方,。(184)

患傷寒病以后,,脈象見沉。脈沉,主里實,,瀉下后病癥就會解除,,適合用大柴胡湯。第十四方,。用前面第一方,。(185)

傷寒病六七天,出現(xiàn)目睛昏暗無神采,,眼珠轉(zhuǎn)動不靈活,,雖然沒有明顯的表證和里證,只要見到大便困難,,身上有微熱的,,這就是里實證的特征,應(yīng)急速瀉下,,適合用大承氣湯或大柴胡湯,。第十五方。用前面第一,、二方,。(186)

按:下法適用于大便秘結(jié)、腹脹,、宿食,、下焦蓄血、水飲內(nèi)停等,。仲景的下法少不了大黃,、芒硝之類,其實下法還可以根據(jù)證型不同使用不同的方法和藥物,。

太陽病,,尚未痊愈,寸關(guān)尺三部脈都沉伏不起,,多會先出現(xiàn)寒戰(zhàn),,然后汗出邪解。如果僅僅見尺脈微的(一作脈遲而實,。),,用瀉下的方法,病癥就可以解除,,適合用大柴胡湯,。第十六方。用前面第一方,。一法用調(diào)胃承氣湯,。(187)

左右兩側(cè)的脈象都見弦遲的,,多會伴見心下痞硬。脈象見大緊的,,是陽中有陰的特征,,可以瀉下,適合用大承氣湯,。第十七方,。用前面第二方。(188)

患結(jié)胸病的,,頸項部也有拘緊不柔和的感覺,,像柔痙的樣子,用瀉下的方法就會使癥狀緩解,。第十八方,。結(jié)胸類疾病用大陷胸丸。(189)

患者沒有其他表證和里證的表現(xiàn),,只是發(fā)熱已有七八天,,縱使脈見浮數(shù)的,也可以瀉下,,適合用大柴胡湯。第十九方,。用前面第一方,。(190)

太陽病六七天,表證仍然存在,,脈象微沉,,又沒有結(jié)胸的癥狀,患者出現(xiàn)發(fā)狂的,,這是因為有熱在下焦,,少腹應(yīng)當出現(xiàn)硬滿,如果小便自然暢利的,,用攻下瘀血的方法治療就可以痊愈,。之所以是這樣,是因為太陽表邪隨經(jīng)入里化熱,,瘀血與邪熱瘀結(jié)在里的緣故,,適合用瀉下的方法,用抵當湯,。第二十方,。(191)

水蛭三十枚,炒 桃仁二十枚,,去皮尖 虻蟲三十枚,,去翅足,,炒 大黃三兩,去皮,,破成六片

以上四味,,用五升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。溫服一升。如藥后未見瀉下,,就繼續(xù)服,。

太陽病,周身發(fā)黃,,脈象沉結(jié),,少腹硬滿。如果又見小便不利的,,是沒有蓄血的表現(xiàn),;如果小便自然暢利,患者像是發(fā)狂的,,這就是蓄血的明證,,屬于抵當湯的適應(yīng)證。第二十一方,。用前第二十方,。(192)

傷寒病,有熱象,,少腹脹滿,,應(yīng)當出現(xiàn)小便不利的癥狀,現(xiàn)今小便反而暢利的,,這是有蓄血的表現(xiàn),,應(yīng)當使用下法,適合用抵當丸,。第二十二方,。(193)

大黃三兩 桃仁二十五個,去皮尖 虻蟲去翅足,,炒 水蛭各二十個,,炒

以上四味,搗細過篩,,分為四丸,,用一升水煮一丸,煮至留取七合服下,。服藥二十四小時后,,應(yīng)當出現(xiàn)大便瀉下瘀血,,如果不見瀉下瘀血的,就再服一次藥,。

陽明病,,出現(xiàn)發(fā)熱汗出的,這是邪熱還可以向外泄越,,因此也就不可能發(fā)黃了,。如果只是頭部出汗,身上沒有汗,,汗出齊頸部而止,,又見小便不利,口渴大喝湯水的,,這是邪熱瘀滯在里,。周身就會發(fā)黃,應(yīng)當瀉下,,用茵陳蒿湯,。第二十三方。(194)

茵陳蒿六兩 梔子十四個,,炙 大黃二兩,,破開

以上三味,用一斗二升水,,先煮茵陳,,消耗掉六升水時,加入其他二味,,煮至留取三升,去掉藥渣,。分三次溫服,。藥后小便應(yīng)當通利,尿像皂莢水那樣,,顏色紅赤,,過一夜腹脹就會減輕,這是黃從小便排出體外的表現(xiàn),。

陽明證,,患者出現(xiàn)健忘的,多是有瘀血蓄積,。之所以會這樣,,是因為本來就有陳舊的瘀血,因此才使人健忘,。大便雖然硬結(jié),,反而容易排出,,它的顏色也多是發(fā)黑的,適合用抵當湯瀉下,。第二十四方,。用前面第二十方。(195)

證見汗出(一作喜臥)和譫語的,,這是因為有燥屎在胃腸,,并有風(fēng)邪在表的緣故。應(yīng)該使用下法的,,要待邪氣已離開太陽并全部傳入陽明后,,才可以瀉下。如果瀉下太早,,多會導(dǎo)致語言錯亂之證,,這是因為表虛證和里實證同時并見的緣故??梢詾a下時,,瀉下后病癥就可以痊愈,適合用大柴胡或大承氣湯,。第二十五,。(196)

患者煩熱,出汗以后病癥就可以解除,。又有在下午三時至五時前后出現(xiàn)發(fā)潮熱的,,就像瘧疾一樣,發(fā)有定時,,這就屬于陽明病了,。脈見實象的,可以瀉下,,適合用大柴胡或大承氣湯,。第二十六方。用前面第一,、二方,。(197)

陽明病,證見譫語并出現(xiàn)潮熱,,反而不能進食的,,這是因為胃腸中有五六枚燥屎。如果能進食的,,只是大便硬有燥屎,,屬于大承氣湯的適應(yīng)證。第二十七方,。用前面第三方,。(198)

下利的病癥,,又出現(xiàn)了譫語的,是有燥屎的緣故,,屬于小承氣湯的適應(yīng)證,。第二十八方。(199)

大黃四兩 厚樸二兩,,炙,,去皮 枳實三枚,炙

以上三味,,用四升水,,煮至留取一升二合,去掉藥渣,。分兩次溫服,。如果藥后已解大便的,就不要再服了,。

得病二三天時,,脈象較弱,未出現(xiàn)太陽證和柴胡湯證,,而見煩躁和心下痞滿等,。到第四五天時,縱使尚能進食,,也只能用少量的小承氣湯微微和下,,使病癥稍微得到緩解。到第六天,,再給承氣湯一升,。如果六七天不大便,又見小便少的,,縱使不大便,,這也只是大便初頭堅硬,后段多屬稀溏的表現(xiàn),。沒有完全燥結(jié)堅硬,用攻下的方法,,必然會使大便溏瀉,。須是小便暢利,大便才能堅硬,,這時才可以攻下,,適合用大承氣湯。第二十九方,。用前面第二方,。一說用大柴胡湯,。(200)

太陽病中風(fēng)證,又見下利和嘔逆,,表證已經(jīng)解除的,,才可以攻下?;颊叱霈F(xiàn)蒸蒸小汗出,,發(fā)作有一定時間,頭痛,,心下痞硬脹滿,,牽引脅下部位疼痛,干嘔短氣和汗出不惡寒等癥狀,,這是表邪已經(jīng)解除而里氣尚沒有調(diào)和,,屬于十棗湯的適應(yīng)證。第三十方,。(201)

芫花炒紅 甘遂 大戟各等份

以上三味,,分別搗細過篩,稱量后再混合研勻,。用一升半水,,先煮果肉肥厚的大棗十枚,煮至留取八合,,去掉大棗,,加入藥末。高大肥胖體型的人每次服用一錢匕,,瘦小體型的人每次服半錢匕,,應(yīng)在清晨溫服。如果藥后瀉下較少,,病癥不能解除的,,第二天再服藥的時候就應(yīng)增加半錢匕。出現(xiàn)暢快的瀉下以后,,飲用煮成稀爛的粥來自行調(diào)養(yǎng),。

太陽病,邪氣未解除,,邪熱下結(jié)于膀胱,,患者出現(xiàn)好像發(fā)狂的癥狀。如果能自行出現(xiàn)下血的,,下血后證候就會痊愈,。患者表證不解的,還不能攻里,,應(yīng)當先解除表證,。表證解除以后,只是少腹部拘急結(jié)滯的,,才可以攻里,,適合用桃核承氣湯。第三十一方,。(202)

桃仁五十枚,,去皮尖 大黃四兩 甘草二兩,炙 芒硝二兩 桂枝二兩,,去皮

以上五味,,用七升水,煮四味藥物至留取二升半,,去掉藥渣,,加入芒硝,再上火上煮至微開,。每次在飯前溫服五合,,一天服三次。應(yīng)當出現(xiàn)輕微下利,。

傷寒病已七八天,,周身發(fā)黃,如橘皮色,,小便不利,,腹中輕微脹滿的,屬于茵陳蒿湯的適應(yīng)證,。第三十二方,。用前面第二十三方。(203)

傷寒病,,證見發(fā)熱,,汗出以后病未解除,又見自覺心中痞滿而硬,,嘔吐和下利等證的,,屬大柴胡湯的適應(yīng)證。第三十三方,。用前面第一方,。(204)

傷寒病十多天,邪熱郁結(jié)在里,,又見往來寒熱的,屬大柴胡湯的適應(yīng)證。第三十四,。用前面第一方,。(205)

僅見結(jié)胸證,外表沒有大熱的,,這是水與邪熱結(jié)聚于胸脅,,只是頭部微微出汗的,屬于大陷胸湯的適應(yīng)證,。第三十五方,。(206)

大黃六兩 芒硝一升 甘遂末一錢匕

以上三味,用六升水,,先煮大黃至留取二升,,去掉藥渣,加入芒硝,,再煮一二開,,加入甘遂末。每次溫服一升,。

按:津液虧虛的要養(yǎng)陰生津,、潤腸通便;陽氣虧虛的要益氣溫陽,;氣虛大便無力的要重在補氣,;血虛腸道不潤的要養(yǎng)血通便;脾虛的要健脾,;腎虛大便無力的要補腎等,。

傷寒病六七天,出現(xiàn)熱實結(jié)胸證,,脈見沉緊,,證見心下疼痛,按壓時感到像石頭一樣堅硬的,,屬于大陷胸湯的適應(yīng)證,。第三十六方。用前面第三十五方,。(207)

陽明病,,患者多汗,因為津液隨汗而外泄,,就使胃腸干燥,,于是大便多會結(jié)硬,大便結(jié)硬就會出現(xiàn)譫語,,屬于小承氣湯的適應(yīng)證,。第三十七方。用前面第二十八方。(208)

陽明病,,不見嘔吐和下利,,而見心煩的,屬于調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證,。第三十八方,。(209)

大黃四兩,米酒洗 甘草二兩,,炙 芒硝半升

以上三味,,用三升水,煮至留取一升,,去掉藥渣,。加入芒硝,再放到火上稍煮使開,。趁溫一次服下,。

陽明病,脈見遲象,,證見汗出和不惡寒的,,患者多會感到身體沉重,又見短氣,,腹中脹滿和氣喘,,而且出現(xiàn)了潮熱的,這提示表證已經(jīng)解除,,可以攻里了,。如果出現(xiàn)汗出連綿不斷的,這是大便已經(jīng)結(jié)硬的表現(xiàn),,應(yīng)當用大承氣湯治療,。如果汗出雖多,證見輕度發(fā)熱并伴有惡寒的,,這是表證還沒有解除,,應(yīng)當用桂枝湯治療?;颊卟话l(fā)潮熱,,就不可以給服承氣湯。如果腹中十分脹滿,、氣滯不通的,,給小承氣湯,輕微調(diào)和一下胃氣,,不要使患者出現(xiàn)大瀉大下,。第三十九方,。大承氣湯用前第二方。小承氣湯用前面第二十八方,。(210)

桂枝湯方

桂枝去皮 芍藥 生姜切片,,各三兩 甘草二兩,炙 大棗十二枚,,掰開

以上五味,用七升水,,煮至留取三升,,去掉藥渣。溫服一升,。服湯藥后,,喝熱稀粥一升左右,用來協(xié)助藥力的發(fā)揮,,發(fā)微汗,。

陽明病,證見潮熱,,即使大便輕度干硬的,,也可以考慮給大承氣湯;大便不干硬的,,就不可以給了,。如果患者六七天不大便,懷疑已有燥屎內(nèi)結(jié),,要想測知是否確實有燥屎的方法是,,給患者服用少量的小承氣湯,湯藥服下以后,,如果腹中有屎氣轉(zhuǎn)動的,,這就提示已有燥屎內(nèi)結(jié),才可以放心攻下,。如果沒有屎氣轉(zhuǎn)動的,,這只是大便初頭干硬,后段多會稀溏,,就不可以攻下了,,如果用攻下的方法,多會導(dǎo)致腹中脹滿,,不能進食,,想要喝水,給他喝水后還會發(fā)生呃逆,。假使患者后來又重見發(fā)熱,,這大多可能是大便又轉(zhuǎn)干硬,,但程度不可能太重,適合用小承氣湯來調(diào)和一下,。沒有屎氣轉(zhuǎn)動的,,千萬不可以攻下。第四十,。并用前方,。(211)

陽明病,出現(xiàn)譫語發(fā)潮熱,,脈滑而疾數(shù)的,,應(yīng)當用小承氣湯治療。于是就給患者服一升小承氣湯,,如果服藥以后腹中有氣轉(zhuǎn)動的,,可以再服一升。如果腹中沒有氣轉(zhuǎn)動的,,就不要再給承氣湯了,。如果大便通后,明日又出現(xiàn)了不大便,,脈象反而見微澀的,,這是里虛的表現(xiàn),是難治的證候,,這就不可以再給承氣湯服用了,。第四十一方。用前面第二十八方,。(212)

太陽和陽明二陽并病,,太陽病癥已經(jīng)解除,仍有發(fā)潮熱,,手足不斷出小汗,,大便困難和譫語等證的,瀉下后就可以痊愈,,適合用大承氣湯,。第四十二方。用前面第二方,。(213)

患者小便不利,,大便忽而困難,忽而容易,,時而輕微發(fā)熱,,喘息頭暈不能躺臥的,是有燥屎的表現(xiàn),,屬于大承氣湯的適應(yīng)證,。第四十三方,。用前面第二方。(214)

經(jīng)過大力瀉下以后,,患者六七天不大便,,證見心煩不得緩解,腹中脹滿疼痛的,,這是有燥屎的表現(xiàn),。之所以這樣,是因為原本就有宿食內(nèi)停的緣故,,屬于大承氣湯的適應(yīng)證,。第四十四方。用前面第二方,。(215)

~~~~~

辨發(fā)汗吐下后病脈證并治  第二十二

合四十八法,方三十九首

醫(yī)師說:患者脈象微澀的,,這是被醫(yī)生誤治所造成的病,。誤汗過多,又屢次瀉下過多,,使患者津血受傷,,病癥就會呈現(xiàn)先見惡寒,后才發(fā)熱,,而且持續(xù)發(fā)作,,沒有休止的時候。夏天炎熱時,,想穿暖厚的衣服,;冬季嚴寒時,卻想裸露身體,。之所以會這樣,,是因為陽氣衰微就會惡寒,陰氣虛弱就會發(fā)熱,,這是醫(yī)生誤用汗法,,使陽氣被傷而衰微,又誤用下法,,使陰氣被傷而虛弱的結(jié)果,。五月的時候,陽氣趨于體表,,胃中自然虛寒,,陽氣內(nèi)虛,不能祛散陰寒,,所以想要穿暖厚的衣服,。十一月的時候,,陽氣聚藏內(nèi)里,胃中自然煩熱,,因為陰氣內(nèi)弱,,不能抵御里熱,所以想要裸露身體,。又因尺部脈見遲澀,,所以知道是津血被傷。(216)

寸口三部脈都是浮大脈,,醫(yī)生反而用了瀉下的方法,,這是很大的錯誤。因為脈浮主病在氣分而血分無邪,,脈大主陽氣浮于外而內(nèi)里有寒,,寒與氣相迫,就會出現(xiàn)腸鳴,。醫(yī)生卻不懂得這是里寒,,反而叫患者飲冷水,使患者出大汗,,冷水遇到里寒,,冷與寒相合,患者就會出現(xiàn)氣機噎塞不通的證候,。(217)

太陽病已三天,,已經(jīng)用過汗法,或者用過吐法,,或者用過下法,,或者用過溫針,病癥仍然不解除的,,這就是壞病,,給服桂枝湯是不行的。應(yīng)當審察現(xiàn)有的脈象證候,,了解既往的誤治病史,,然后隨證處治。(218)

脈象浮數(shù)的,,按道理來說發(fā)汗以后病癥就會痊愈,。如果用了下法,患者出現(xiàn)身體沉重,,心慌心悸的,,就不能再發(fā)汗了,應(yīng)當?shù)却颊咦孕泻钩龊?,病癥就可以解除,。之所以這樣,,是因為尺部脈見微象,這主里虛,,須等到表里正氣充實,,津液自行調(diào)和,就會自然汗出而痊愈了,。(219)

凡是疾病,,如果發(fā)汗,或者涌吐,,或者瀉下,,如果傷血、傷津液,,只要陰陽能夠自行趨于調(diào)和的,,多會自行痊愈。(220)

大力瀉下以后,,反而又用汗法,,這時出現(xiàn)小便不利的,是津液被傷的緣故,。不要用利尿的方法去治療小便不利,等到小便自行暢利時,,必然自然痊愈,。(221)

瀉下以后,再發(fā)汗,,多會出現(xiàn)寒戰(zhàn),、脈象微細等證。之所以會這樣,,是由于表里陽氣皆虛的緣故,。(222)

本來應(yīng)當發(fā)汗,反而使用下法,,這就是錯誤的,,如果先發(fā)汗,治療就不算錯,。本來應(yīng)當先瀉下,,反而使用汗法,這是錯誤的,,如果先瀉下,,治療就不算錯。(223)

太陽病,,先用下法而病不愈,,就反用汗法,,因此就造成了表里皆虛,以致使患者出現(xiàn)頭目眩暈昏蒙,。這種頭目眩暈昏蒙的人,,汗出以后會自行痊愈。之所以這樣,,是因為汗出代表表氣已經(jīng)調(diào)和的緣故,。表氣已得到調(diào)和,然后再瀉下,。(224)

患病六七天,,脈見遲而浮弱,證見惡風(fēng)寒,,手足溫?zé)?。醫(yī)生用過二三次瀉下的方法,于是出現(xiàn)了不能飲食,,脅下脹滿疼痛,,面目及周身發(fā)黃,頸項拘緊不柔和,,小便困難等證的,,如果給小柴胡湯,服藥后多會感到大便下重,。原本就有口渴而且飲水就嘔吐的,,服柴胡湯是不合適的,這種患者進食后就會出現(xiàn)呃逆,。(225)

太陽病兩三天,,不能安臥,只想起身,,心下多見痞結(jié),,脈象微弱的,這是原本有寒飲的緣故,。反而用下法治療,,如果瀉下后下利能停止,多會形成結(jié)胸證,。下利沒能停止的,,到第四天又瀉下,這就會形成協(xié)熱下利的證候,。(226)

太陽病,誤用下法后,患者脈促,,又沒有出現(xiàn)結(jié)胸證的,,這是病癥將要解除的表現(xiàn)。出現(xiàn)浮脈的,,多會形成結(jié)胸,。出現(xiàn)緊脈的,多會見咽喉疼痛,。出現(xiàn)弦脈的,,多會出現(xiàn)兩脅拘急。出現(xiàn)細數(shù)之脈的,,頭痛不止,。脈象沉緊的,多想嘔吐,。脈象沉滑的,,主發(fā)熱并伴下利。脈象浮滑的,,多會下血,。(227)

太陽少陽并病,反而用了下法,,結(jié)果形成了結(jié)胸證,,證見心下堅硬,下利不止,,湯水不能下咽等癥狀,,患者還會感到心煩。(228)

脈見浮和緊,,反而用下法治療,使浮緊脈變?yōu)槌辆o脈,,提示表邪已乘虛入里,,于是就形成了痞證。痞證的特點是,,按壓心下部位,,感覺是柔軟的,這說明此證只不過是氣的痞結(jié)罷了,。(229)

傷寒病,,用過涌吐、瀉下和發(fā)汗以后,,出現(xiàn)了虛煩不安,,脈搏十分微弱的癥狀,在八九天時,又出現(xiàn)自覺心下痞滿而硬,,脅下疼痛,,逆氣上沖咽喉,頭目眩暈昏蒙,,經(jīng)脈跳動不寧等證的,,如果日久不愈,就可能會發(fā)展成為痿證,。(230)

陽明病,,尚能進食,瀉下后病癥沒有解除,,患者反而出現(xiàn)了不能進食的癥狀,,如果再用攻泄里熱的方法治療,患者多會出現(xiàn)呃逆,。之所以會這樣,,是因為胃中虛寒的緣故。因為患者本來就虛弱,,所以用攻泄里熱的方法治療,,就多會導(dǎo)致呃逆。(231)

陽明病,,脈見遲象,,進食不能過飽,過飽就會出現(xiàn)輕度心煩,,頭暈?zāi)垦?,并多見小便困難等證,這是將要形成谷疸的表現(xiàn),。即使瀉下,,腹部脹滿也會依然如舊。之所以這樣,,是因為脈遲的緣故,。(232)

陽氣旺盛的病癥多見發(fā)熱,如用下法治療,,就會導(dǎo)致大便干硬,。對汗出很多的患者,再去大力發(fā)汗,,也會導(dǎo)致大便干硬,。(233)

太陽病,脈象表現(xiàn)為寸脈緩關(guān)脈浮尺脈弱,,患者證見發(fā)熱汗出,,又惡寒,,不嘔吐,只覺心下痞滿的,,這是因為醫(yī)生用過瀉下法的緣故,。(234)

太陰病的主要證候是,腹中脹滿和嘔吐,,飲食不下,,自行下利而且越來越重,腹中時有疼痛,。如果用瀉下的方法治療,,多會造成胸下痞結(jié)硬滿的證候。(235)

傷寒病,,經(jīng)過大吐大下以后,,正氣極其虛弱,又施行了發(fā)大汗的方法,,患者表氣仍有郁遏,,于是又給患者飲大量的水,試圖用這一方法再發(fā)汗,,因而就導(dǎo)致了呃逆,。之所以這樣,是因為胃中寒冷的緣故,。(236)

經(jīng)過嘔吐和下利,、發(fā)汗以后,脈象已經(jīng)平和,,只是有輕微心煩的,,這是因為疾病剛好,胃氣還較虛弱,,不能正常消化食物的緣故,。(237)

太陽病,醫(yī)生發(fā)過汗后,,仍有發(fā)熱惡寒,,就又用下法治療,以致出現(xiàn)心下痞滿,,這時表里之氣皆虛,陰陽二氣俱衰,,陽分表證已除,,邪氣盡陷內(nèi)里。反加燒針治療,,因而導(dǎo)致胸中煩悶,,如果又見面色青黃,肌膚瞤動的,就難以治療了?,F(xiàn)今面色微微發(fā)黃,,手足尚溫暖的,容易治愈,。(238)

太陽病,,患病已經(jīng)八九天,像瘧疾那樣,,發(fā)熱惡寒陣發(fā)發(fā)作,,一天發(fā)作兩三次,而且發(fā)熱較重,,惡寒較輕,,患者不嘔吐,大便尚正常,。如果脈來較前略微和緩的,,是病癥將要痊愈的表現(xiàn);如果脈微并出現(xiàn)惡寒較重的,,是內(nèi)外陽氣皆虛,,不可以再用發(fā)汗、瀉下,、涌吐的方法治療了,。如果發(fā)熱時面部出現(xiàn)潮紅的顏色的,是邪氣還沒有解除,,因為患者沒有能夠出一點小汗,,身體必然會感到瘙癢,屬于桂枝麻黃各半湯的適應(yīng)證,。第一方,。(239)

桂枝一兩十六銖 芍藥一兩 生姜一兩,切片 甘草一兩,,炙 麻黃一兩,,去節(jié) 大棗四枚,掰開 杏仁二十四個,,湯水浸泡,,去掉皮尖和兩瓣未分開的

以上七味,用五升水,,先煮麻黃一二開,,去掉藥液上的浮沫,加入其他藥物,,煮至留取一升八合,,去掉藥渣,。溫服六合。舊本原為,,桂枝湯三合,,麻黃湯三合,合并到一起為六合,,一次服下,。

服桂枝湯,或者用下法以后,,仍有頭痛,、項部拘緊不柔和,翕翕發(fā)熱,,無汗,,心下脹滿并輕微疼痛,小便不利等證的,,屬于桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯的適應(yīng)證,。第二方。(240)

芍藥三兩 甘草二兩,,炙 生姜三兩,,切片 白術(shù)三兩 茯苓三兩 大棗十二枚,掰開

以上六味,,用八升水,,煮至留取三升,去掉藥渣,。溫服一升,。小便暢利病癥就會痊愈。舊本原為,,桂枝湯現(xiàn)今去掉桂枝,,加入茯苓、白術(shù),。

太陽病,,先用發(fā)汗的方法,病癥沒有解除,,再改用下法,,脈見浮象的,患者仍不會痊愈,。脈浮主邪在外表,,卻使用下法,所以就使病癥不能痊愈?,F(xiàn)在脈見浮象,,因此是邪在外表,應(yīng)當使用解表的方法才會痊愈,,適合用桂枝湯,。第三方。(241)

桂枝三兩,,去皮 芍藥三兩 生姜三兩,,切 甘草二兩,炙 大棗十二枚,,掰

以上五味,,用七升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。溫服一升。服藥后片刻,,喝熱稀粥一升,,用來協(xié)助藥力的發(fā)揮,發(fā)微汗,。

瀉下以后,,再發(fā)汗,出現(xiàn)白天煩躁不能閉目靜息,,夜間安靜等癥狀,,不嘔吐,口不渴,,又沒有表證,,脈見沉微,身上又沒有大熱外浮的,,屬于干姜附子湯的適應(yīng)證,。第四方。(242)

干姜一兩 附子一枚,,生用,,去皮,破成八片

以上二味,,用三升水,,煮至留取一升,去掉藥渣,。一次服完,。

傷寒病,或者涌吐,,或者瀉下以后,出現(xiàn)心下氣逆脹滿,,自覺有氣上沖胸膈,,起身行動就感到頭暈?zāi)垦#}象沉緊等證,。這種證候如果使用發(fā)汗的方法治療,就會傷動經(jīng)絡(luò)之氣,,出現(xiàn)身體震顫動搖不定的表現(xiàn),。屬茯苓桂枝白術(shù)甘草湯的適應(yīng)證。第五方,。(243)

茯苓四兩 桂枝三兩,,去皮 白術(shù)二兩 甘草二兩,炙

以上四味,,用六升水,,煮至留取三升,去掉藥渣,。分三次溫服,。

經(jīng)過發(fā)汗或者瀉下以后,病癥仍然不解除,,出現(xiàn)煩躁的,,屬于茯苓四逆湯的適應(yīng)證。第六方,。(244)

茯苓四兩 人參一兩 附子一枚,,生用,去皮,,破成八片 甘草二兩,,炙 干姜一兩半

以上五味,用五升水,,煮至留取二升,,去掉藥渣。每次溫服七合,,一天服三次,。

發(fā)汗、涌吐,、瀉下以后,,證見虛煩不得入睡,如果嚴重的,,多會輾轉(zhuǎn)反復(fù),,心中煩悶難耐,即所謂反復(fù)顛倒,心中懊憹,,屬于梔子豉湯的適應(yīng)證,。如果兼見少氣的,用梔子甘草豉湯,;如果兼見嘔吐的,,用梔子生姜豉湯。第七,。(245)

肥梔子十四枚,掰開 香豉四合,,薄布包裹

以上二味,,用四升水,先煮梔子,,剩二升半藥液時,,加入香豉,煮至留取一升半,,去掉藥渣,。分作二服,每次溫服一服,。藥后出現(xiàn)吐的,,就停服下次的藥。

梔子甘草豉湯方

肥梔子十四個,,掰開 甘草二兩,,炙 香豉四合,薄布包裹

以上三味,,用四升水,,先煮二味,留取二升半,,加入香豉,,煮至留取一升半,去掉藥渣,。分作二服,,每次溫服一服。藥后出現(xiàn)吐的,,停服下次的藥,。

梔子生姜豉湯方

肥梔子十四個,掰開 生姜五兩,,切片 香豉四合,,薄布包裹

以上三味,用四升水,,先煮二味,,留取二升半,,加入香豉,煮至留取一升半,,去掉藥渣,。分作二服,每次溫服一服,。藥后出現(xiàn)吐的,,停服下次的藥。

發(fā)汗,,或者瀉下以后,,出現(xiàn)心煩發(fā)熱和胸中有窒悶堵塞感覺的,屬于梔子豉湯的適應(yīng)證,。第八方,。用前面第一方。(246)

太陽病,,邪氣離開太陽本經(jīng)已十多天,,出現(xiàn)了心下郁悶不舒,想要嘔吐和胸中疼痛的病癥,,大便反而溏薄,,腹部輕度脹滿,精神抑郁,,心中煩悶,。在這以前,如果用過大吐,、大下的,,可以給調(diào)胃承氣湯。如果不是這樣的,,就不可以給了,。只是想嘔吐,胸中疼痛,,大便輕度溏薄的,,這不是柴胡湯證。因為有嘔吐一證,,所以才知道這是用過大吐大下所造成的,。調(diào)胃承氣湯。第九方,。(247)

大黃四兩,,用清純的陳米酒洗 甘草二兩,炙 芒硝半升

以上三味,用三升水,,煮至留取一升,,去掉藥渣,加入芒硝,,再放到火上煮開,。一次服完。

太陽病,,重用了汗法后又瀉下,,出現(xiàn)五六天不大便,舌上干燥和口渴,,下午三至五時前后有輕度的潮熱,,從心下到少腹硬滿疼痛不能近前觸摸等,屬大陷胸湯的適應(yīng)證,。第十方。(248)

大黃六兩,,去皮,,米酒洗 芒硝一升 甘遂末一錢匕

以上三味,用六升水,,煮大黃至留取二升,,去掉藥渣,加入芒硝,,煮兩個開,,加入甘遂末。每次溫服一升,。出現(xiàn)暢快的瀉下作用后,,就停藥。

傷寒病五六天,,已經(jīng)發(fā)過汗,,并又用過下法,出現(xiàn)胸脅脹滿,,輕度痞結(jié),,小便不利,口渴,,不嘔吐,,只是頭部出汗,往來寒熱,、心煩等,,這是病癥沒有解除的表現(xiàn),屬于柴胡桂枝干姜湯的適應(yīng)證。第十一方,。(249)

柴胡半斤 桂枝三兩,,去皮 干姜二兩 栝樓根四兩 黃芩三兩 甘草二兩,炙 牡蠣二兩,,煅

以上七味,,用一斗二升水,煮至留取六升,,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升。每次溫服一升,,一天服三次,。第一次服藥后,會感到輕微心煩,,再服后出現(xiàn)汗出,,病癥就會痊愈。

傷寒病,,經(jīng)過發(fā)汗或涌吐或瀉下等方法治療,,表證解除后,出現(xiàn)自覺心下痞滿而硬,,噯氣不緩解,,屬旋覆代赭湯的適應(yīng)證。第十二方,。(250)

旋覆花三兩 人參三兩 生姜五兩 代赭石一兩 甘草三兩,,炙 半夏半升,洗 大棗十二枚,,掰開

以上七味,,用一斗水,煮至留取六升,,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升。每次溫服一升,,一天服三次,。

傷寒病,大瀉下以后,,又發(fā)汗,,出現(xiàn)心下痞滿,惡寒等,,是表證還沒有解除,,不可直接治痞證,,應(yīng)當先解表。表證解除以后,,才可以治痞,。解表適合用桂枝湯,照前方用,;治痞適合用大黃黃連瀉心湯,。第十三方。(251)

大黃二兩,,米酒洗 黃連一兩

以上二味,,用二升正開的水浸泡片刻,絞去藥渣,。分兩次溫服,。有黃芩,見第四卷中,。

傷寒病,,或涌吐,或瀉下以后,,七八天病不解除,,邪熱結(jié)滯在里,表里內(nèi)外皆熱,,證見常常怕風(fēng)怕冷,,口渴得很厲害,,舌頭干燥并且心煩,,想喝很多水,屬于白虎加人參湯證,。第十四,。(252)

知母六兩 石膏一斤,打碎 甘草二兩,,炙 粳米六合 人參三兩

以上五味,,用一斗水,煮至粳米熟透時藥湯即成,,去掉藥渣,。每次溫服一升,一天服三次,。

傷寒病,,或者涌吐,或者瀉下以后,,病癥沒有解除,,證見五六天不大便,,以至一直到十多天仍不大便,下午三點到五點發(fā)潮熱,,不惡寒,,自言自語好像見鬼的樣子。如果更嚴重的,,發(fā)病時就會出現(xiàn)神志昏蒙,,不知人事,循衣摸床,,驚惕不安,,輕度喘息,兩眼直視,,脈見弦象的,,還有治愈的希望;脈見澀象的,,就屬于死證了,。病輕的,只見發(fā)熱和譫語,,屬大承氣湯的適應(yīng)證,。第十五。(253)

大黃四兩,,去皮,,用米酒洗 厚樸半斤,炙 枳實五枚,,炙 芒硝三合

以上四味,,用一斗水,先煮二味,,留取五升,,加入大黃,煮至留取二升,,去掉藥渣,,加入芒硝,再煮一個開,。分兩次溫服,。藥后出現(xiàn)瀉下作用的,就停止服藥,。

三陽合病,,證見腹中脹滿,身體沉重,,翻身轉(zhuǎn)側(cè)困難,,口中麻木,,食不知味,面色污穢如蒙塵垢,,譫語遺尿,。如果發(fā)汗,譫語就會加重,;如果瀉下,,就會導(dǎo)致額頭出冷汗。如果手足逆冷,,伴見自汗出的[1],,屬于白虎湯的適應(yīng)證。第十六,。(254)

知母六兩 石膏一斤,,打碎 甘草二兩,炙 粳米六合

以上四味,,用一斗水,,煮至粳米熟透后藥湯即成,去掉藥渣,。每次溫服一升,,一天服三次。

陽明病,,脈見浮緊,,證見咽喉干燥,口苦,,腹中脹滿和喘息,,以及發(fā)熱汗出,不惡寒,,反而惡熱,,身體沉重等,。如果用發(fā)汗的方法治療,,就會出現(xiàn)煩躁不寧,心中煩亂不安,,以及譫語,。如果加用溫針治療,多會導(dǎo)致驚懼恐慌,,煩躁不安而不能安眠,。如果用瀉下的方法治療,就會使胃中空虛,,邪氣乘虛動犯胸膈,,從而就出現(xiàn)心中懊憹,,舌上有苔等證,屬于梔子豉湯的適應(yīng)證,。第十七,。用前面第七方。(255)

陽明病,,瀉下以后,,證見心中懊憹和心煩,屬于胃腸中有燥屎的,,可以攻下,。如果證見腹中輕微脹滿,大便初頭干硬,,后段稀溏的,,不可以攻下。如果是有燥屎的,,適合用大承氣湯,。第十八。用前面第十五方,。(256)

太陽病,,或者涌吐,或者瀉下,,或者發(fā)汗以后,,出現(xiàn)微微心煩,小便頻數(shù),,大便因而堅硬等證的,,給小承氣湯調(diào)和胃腸就可以痊愈。第十九,。(257)

大黃四兩,,米酒洗 厚樸二兩,炙 枳實三枚,,炙

以上三味,,用四升水,煮至留取一升二合,,去掉藥渣,。分二次溫服。

發(fā)汗大汗出或大瀉下以后,,證見手足厥冷的,,屬于四逆湯的適應(yīng)證。第二十,。(258)

甘草二兩,,炙 干姜一兩半 附子一枚,,生用,去皮,,破成八片

以上三味,,用三升水,煮至留取一升二合,,去掉藥渣,。分兩次溫服。高大肥胖體型的人可以用大個的附子一枚,,干姜四兩,。

太陽病,瀉下以后,,如果太陽正氣尚能向上向外抗邪于表的,,可以給桂枝湯服用,服用方法同前,。如果太陽正氣已不能向上向外抗邪于表就不能再用桂枝湯了,。第二十一。用前面第三方,。(259)

太陽病,,瀉下以后,出現(xiàn)脈來急促,、胸中發(fā)悶的,,屬于桂枝去芍藥湯證。第二十二,。(260)

桂枝三兩,,去皮 甘草二兩,炙 生姜三兩 大棗十二枚,,掰開

以上四味,,用七升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。每次溫服一升。舊本原為,,桂枝湯現(xiàn)今去掉芍藥,。

如果兼見輕微惡寒的[2],,屬于桂枝去芍藥加附子湯證,。第二十三。(261)

桂枝三兩,,去皮 甘草二兩,,炙 生姜三兩,,切片 大棗十二枚,掰開 附子一枚,,炮

以上五味,,用七升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。每次溫服一升。舊本原為,,桂枝湯現(xiàn)今去掉芍藥,,加入附子。

太陽病,,桂枝湯證,,醫(yī)生反而使用了下法,于是就出現(xiàn)了下利不止,。脈見急促的,,是表邪尚未解除。又兼氣喘和汗出的,,屬于葛根黃芩黃連湯的適應(yīng)證,。第二十四。(262)

葛根半斤 甘草二兩,,炙 黃芩三兩 黃連三兩

以上四味,,用八升水,先煮葛根至消耗掉二升水時,,加入其他藥物,,煮至留取二升,去掉藥渣,。分兩次溫服,。

太陽病,誤用下法以后,,出現(xiàn)輕微氣喘的,,是表邪沒有解除的緣故,屬桂枝加厚樸杏子湯的適應(yīng)證,。第二十五,。(263)

桂枝三兩,去皮 芍藥三兩 生姜三兩,,切片 甘草二兩,,炙 厚樸二兩,炙,去皮 大棗十二枚,,掰開 杏仁五十個,,去皮尖

以上七味,用七升水,,煮至留取三升,,去掉藥渣。每次溫服一升,。

傷寒病,,證見六七天不大便,又見頭痛發(fā)熱的,,用承氣湯,。患者小便清白的,,可知病邪不在里,,而仍在表,應(yīng)當發(fā)汗,,適合用桂枝湯,。如果頭痛的,多會出現(xiàn)鼻衄,。第二十六,。用前第三方。(264)

傷寒病五六天,,劇烈瀉下以后,,身體發(fā)熱不退,心中結(jié)滯疼痛的,,是病癥還沒有解除,,屬于梔子豉湯的適應(yīng)證。第二十七,。用前第七方,。(265)

傷寒病瀉下以后,出現(xiàn)心煩,,腹中脹滿,,坐臥不安,屬于梔子厚樸湯的適應(yīng)證,。第二十八,。(266)

梔子十四枚,掰開 厚樸四兩,,炙 枳實四個,,用水浸泡,炙成赤紅色

以上三味,用三升半水,,煮至留取一升半,,去掉藥渣,。分作二服,,每次溫服一服。出現(xiàn)吐的,,停服后面的藥,。

傷寒病,醫(yī)生曾用丸藥大力瀉下,,身體發(fā)熱不退,,又見輕度心煩的,屬于梔子干姜湯的適應(yīng)證,。第二十九,。(267)

梔子十四個,掰開 干姜二兩

以上二味,,用三升半水,,煮至留取一升半。去掉藥渣,。分作二服,。服一次藥后出現(xiàn)吐的,就停服后面的藥,。

凡是要使用梔子湯一類的方子時,,患者平素大便偏溏的,不能服用,。(268)

傷寒病,,醫(yī)生用下法治療,繼而出現(xiàn)下利不止,,瀉下不消化的食物,,又兼見身體疼痛的,應(yīng)當急切治里證,;以后仍有身體疼痛,,但大便已恢復(fù)正常的,應(yīng)當急切治表證,。治里證適合用四逆湯,,治表證適合用桂枝湯。第三十,。并用前方,。(269)

太陽病,邪氣離開太陽經(jīng)已經(jīng)十多天,醫(yī)生反而用過二三次下法,,又過了四五天,,柴胡證仍在的,先給小柴胡湯,。如果嘔吐不止,,心下拘急疼痛,郁悶不舒而心煩的,,是病癥尚沒有解除,,可以給大柴胡湯,瀉下以后就會痊愈,。第三十一,。(270)

柴胡半斤 黃芩三兩 芍藥三兩 半夏半升,洗 生姜五兩 枳實四枚,,炙 大棗十二枚,,掰開

以上七味,用一斗二升水,,煮至留取六升,,去掉藥渣,再加熱濃縮至三升,。每次溫服一升,,一天服三次。有一方加大黃二兩,,如果不加大黃,,恐怕就不是大柴胡湯了。

傷寒病十三天仍然沒有解除,,證見胸脅脹悶而嘔吐,,下午三點至五點發(fā)潮熱,過些時候又出現(xiàn)了輕度下利,。這原本是大柴胡湯的適應(yīng)證,,之所以用大柴胡湯攻下,是因為大便不得通利?,F(xiàn)在反而出現(xiàn)了下利的,,可知曾有醫(yī)生用過丸藥來瀉下了,這不是正確的治療方法,。出現(xiàn)潮熱的,,是里實證。應(yīng)先服用小柴胡湯來解外邪,,然后用柴胡加芒硝湯治療,。第三十二,。(271)

柴胡二兩十六銖 黃芩一兩 人參一兩 甘草一兩,炙 生姜一兩 半夏二十銖,,舊本原為五枚,,洗 大棗四枚,掰開 芒硝二兩

以上八味,,用四升水,,煮至留取二升,去掉藥渣,,加入芒硝,,再煮至微開,。分兩次溫服,。病癥不解除,再制作一劑,。

傷寒病十三天,,邪氣已離開太陽經(jīng),證見譫語的,,是有熱的緣故,,應(yīng)當用湯藥來瀉下。如果小便暢利的,,大便就應(yīng)當結(jié)硬,,現(xiàn)在反而出現(xiàn)了下利,而且脈象又符合陽明里有實熱的脈象,,可知醫(yī)生已經(jīng)用過丸藥來瀉下了,,這不是正確的治療方法。如果是自行下利的,,脈象應(yīng)當極微,,現(xiàn)在反而見陽明里有實熱的脈象,這就是里實證了,,屬于調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證,。第三十三。用前第九方,。(272)

傷寒病八九天,,瀉下之后,出現(xiàn)胸悶心煩驚悸,,小便不利,,譫語,全身都十分沉重,,以致不能轉(zhuǎn)側(cè)翻身的,,屬于柴胡加龍骨牡蠣湯的適應(yīng)證,。第三十四。(273)

柴胡四兩 龍骨一兩半 黃芩一兩半 生姜一兩半,,切片 鉛丹一兩半 人參一兩半 桂枝一兩半,,去皮 茯苓一兩半 半夏二合半,洗 大黃二兩 牡蠣一兩半,,煅 大棗六枚,,掰開

以上十二味,用八升水,,煮至留取四升,,加入大黃,并先把大黃切成棋子大小,,再煮一兩開,,去掉藥渣。每次溫服一升,。舊本原為,,柴胡湯現(xiàn)今加龍骨等。

誤用火攻,,又進行瀉下,,再用燒針,因而就導(dǎo)致了煩躁不安,,屬于桂枝甘草龍骨牡蠣湯的適應(yīng)證,。第三十五。(274)

桂枝一兩,,去皮 甘草二兩,,炙 龍骨二兩 牡蠣二兩,煅

以上四味,,用五升水,,煮至留取二升半,去掉藥渣,。每次溫服八合,,一天服三次。

太陽病,,脈象見浮又兼動數(shù),,浮主風(fēng)邪在表,數(shù)主身體有熱,,動是疼痛的反映,,數(shù)又主邪熱還沒有和有形的邪氣結(jié)聚成實。又見頭痛發(fā)熱,,輕度盜汗,,反而惡寒等證的,,是表證還沒有解除。醫(yī)生反而使用了瀉下的治法,,使動數(shù)的脈象變?yōu)檫t脈,,并出現(xiàn)了胸膈中疼痛拒按的癥狀。胃中因誤用下法而空虛,,外邪就乘虛傷犯胸膈,,于是又見呼吸短氣,躁擾不安,,心中懊憹等證,。陽氣不能抗邪于表,邪氣因而乘虛內(nèi)陷,,心下就出現(xiàn)了發(fā)硬的癥狀,,這就是結(jié)胸,屬于大陷胸湯的適應(yīng)證,。如果沒有造成結(jié)胸只見頭部出汗,,其他部位無汗,,汗出齊頸部而止,,又見小便不利的,周身多會發(fā)黃,。第三十六,。用前第十方。(275)

傷寒病五六天,,證見嘔吐和發(fā)熱的,,小柴胡湯證就已經(jīng)具備了,如果用其他方藥來瀉下,,柴胡湯證仍舊存在的,,再給柴胡湯。這里雖然已經(jīng)瀉下,,還不算錯,。但服柴胡湯后多會出現(xiàn)劇烈寒戰(zhàn),隨后再見發(fā)熱汗出而病癥得以解除,。如果出現(xiàn)心下脹滿,、堅硬和疼痛的,這就是結(jié)胸證,,應(yīng)當用大陷胸湯治療,,用前面的方子。只是脹滿但不疼痛的,,這就是痞證,,給柴胡湯是不行的,,屬于半夏瀉心湯的適應(yīng)證。第三十七,。(276)

半夏半升,,洗 黃芩三兩 干姜三兩 人參三兩 甘草三兩,炙 黃連一兩 大棗十二枚,,掰開

以上七味,,用一斗水,煮至留取六升,,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升。每次溫服一升,,一天服三次,。

原本瀉下之后,出現(xiàn)了心下痞滿,,于是給服瀉心湯,。痞滿不能解除,患者出現(xiàn)口渴,、口燥和心煩,,以及小便不利的,屬于五苓散的適應(yīng)證,。第三十八,。一說忍一天就會痊愈。(277)

豬苓十八銖,,擊黑皮 白術(shù)十八銖 茯苓十八銖 澤瀉一兩六銖 桂心半兩,,去皮

以上五味,制成散劑,,每次用白米湯調(diào)和服一方寸匕,,一天服三次。多喝熱水,,汗出后病癥就會痊愈,。

傷寒或者中風(fēng),醫(yī)生反而用了下法,,致使患者一天下利達數(shù)十次,,飲食不消化,腹中腸鳴,,響聲似雷,,自覺心下痞硬脹滿,干嘔心煩不得安寧,。醫(yī)生見有心下痞滿的癥狀,,便認為是實邪尚未除盡,,于是再用瀉下的方法,致使患者心下痞滿的癥狀更加嚴重,。這并不是實熱內(nèi)結(jié),,只是因為胃中空虛,加上外來的邪氣上逆,,所以才造成了心下痞硬,,屬于甘草瀉心湯的適應(yīng)證。第三十九,。(278)

甘草四兩,,炙 黃芩三兩 干姜三兩 半夏半升,洗 大棗十二枚,,掰開 黃連二兩

以上六味,,用一斗水,煮至留取六升,,去掉藥渣,,再加熱濃縮至三升。每次溫服一升,,一天服三次,。有人參。見第四卷中,。

傷寒服湯藥后,,出現(xiàn)下利不止,心下痞硬,。服瀉心湯以后,又用其他藥物瀉下,,下利不能停止,。醫(yī)生用理中湯給患者服用,下利更加嚴重,。理中,,是治理中焦的意思,這個患者下利的原因在于下焦失約,,屬于赤石脂禹余糧湯的適應(yīng)證,。如果下利還不能止的,就應(yīng)當采用利小便的方法了,。第四十,。(279)

赤石脂一斤,打碎 太一禹余糧一斤,,打碎

以上二味,,用六升水,,煮至留取二升,去掉藥渣,,分三次溫服,。

太陽病,表證沒有解除,,醫(yī)生卻多次瀉下,,于是就形成了協(xié)熱下利的證候,下利不止,,又自覺心下痞滿而硬,,表證與里證都不解除的,屬于桂枝人參湯的適應(yīng)證,。第四十一,。(280)

桂枝四兩,另外切碎,,去皮 甘草四兩,,炙 白術(shù)三兩 人參三兩 干姜三兩

以上五味,用九升水,,先煮四味至留取五升,,加入桂枝,再煮至留取三升,,去掉藥渣,。每次溫服一升,白天服兩次,,夜間服一次,。

瀉下以后,不能再用桂枝湯,,證見汗出和氣喘,,尚無大熱的,屬于麻黃杏子甘草石膏湯的適應(yīng)證,。第四十二,。(281)

麻黃四兩,去節(jié) 杏仁五十個,,去皮尖 甘草二兩,,炙 石膏半斤,打碎

以上四味,,用七升水,,先煮麻黃,消耗掉二升水時,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,,煮至留取三升,去掉藥渣,。每次溫服一升,。舊本原為,一黃耳杯,。

陽明病,,瀉下以后,患者外表有熱,,手足溫?zé)?,未見結(jié)胸,又有心中懊,,雖有饑餓感但又不能進食,,只是頭部出汗等證的,屬梔子豉湯的適應(yīng)證,。第四十三,。用前第七方。(282)

傷寒病涌吐以后,,出現(xiàn)腹中脹滿的,,屬調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證。第四十四,。用前第九方,。(283)

患者沒有其他表證與里證的表現(xiàn),只是發(fā)熱已有七八天,,縱使脈見浮數(shù)的,,也可以瀉下。假使瀉下以后數(shù)脈仍不見緩解,,陽熱內(nèi)合[3]胃腑,,于是就出現(xiàn)了消谷善饑食欲亢進的癥狀,到第六七天后,,仍不見大便的,這是內(nèi)有瘀血的表現(xiàn),,屬抵當湯的適應(yīng)證,。第四十五。(284)

大黃三兩,,米酒洗 桃仁二十枚,,去皮尖 水蛭三十枚,炒 虻蟲去翅足,三十枚,,炒

以上四味,,用五升水,,煮至留取三升,,去掉藥渣。每次溫服一升,。如藥后不見瀉下,,就再服。

原本是太陽病,,醫(yī)生反而用了瀉下的方法,,因而就導(dǎo)致了腹中脹滿并時有疼痛的,這就屬于太陰病了,,是桂枝加芍藥湯的適應(yīng)證,。第四十六。(285)

桂枝三兩,,去皮 芍藥六兩 甘草二兩,,炙 大棗十二枚,掰開 生姜三兩,,切片

以上五味,,用七升水,煮至留取三升,,去掉藥渣,。分三次溫服。舊本原為,,桂枝湯現(xiàn)今加重芍藥,。

傷寒病六七天,經(jīng)過大瀉下以后,,證見寸脈沉而遲,手足厥逆,,下部的脈摸不到,,咽喉不利,唾膿血,,泄利不停止的,這是難治的證候,,屬麻黃升麻湯的適應(yīng)證,。第四十七。(286)

麻黃二兩半,,去節(jié) 升麻一兩六銖 當歸一兩六銖 知母十八銖 黃芩十八銖 萎蕤十八銖,一方作葛蒲 芍藥六銖 天門冬六銖,,去心 桂枝六銖,去皮 茯苓六銖 甘草六銖,,炙 石膏六銖,,打碎,薄布包裹 白術(shù)六銖 干姜六銖

以上十四味,,用一斗水,,先煮麻黃一兩開,去掉藥液上的浮沫,,加入其他藥物,,煮至留取三升,去掉藥渣,。分三次溫服,。待做熟三斗米飯的時間,服完三次藥,。汗出以后病癥就會痊愈。

傷寒病,,原本是個寒性下利的證候,,醫(yī)生反而用了涌吐和瀉下的方法,傷了脾胃陽氣造成了嘔吐和下利更加嚴重的局面,,如果是飲食入口后隨即就嘔吐的,,就屬于干姜黃芩黃連人參湯的適應(yīng)證了。第四十八,。(287)

干姜 黃芩 黃連 人參各三兩

以上四味,,用六升水,煮至留取二升,,去掉藥渣,。分兩次溫服。

—————————

[1]手足逆冷,。如果伴見自汗出的:此處原文為“若手足逆冷,,自汗出者”,疑有誤,,今據(jù)陽明病篇第219條中原文“手足逆冷。若自汗出者”語譯。

[2]如果兼見輕微惡寒的:注見太陽上篇,。

[3]陽熱內(nèi)合:此處原文為“今熱”,,疑有誤,今據(jù)陽明病篇第257條原文“合熱”語譯,。

—————————

《傷寒論》后序

治療傷寒病的方法,,閱遍各家的著述,感覺能領(lǐng)悟到仲景學(xué)術(shù)精髓最多的,,只有孫思邈,。可他仍還說,,見那些醫(yī)學(xué)大家治療傷寒病,,只用大青葉、知母等寒涼的藥品,,和仲景的本意背道而馳,。又說,探究仲景方書的大意,,不外三種,,一是桂枝湯,二是麻黃湯,,三是青龍湯,,大凡治療傷寒病超不出這個范圍。??!這還是沒有懂得仲景大法的深意啊,!怎奈仲景的本意是,,治療病發(fā)于陽的,用桂枝,、生姜,、大棗一類;治療病發(fā)于陰的,,用干姜,、甘草、附子一類,,并不是說全部都用溫?zé)崴?。這都是取自《素問》中辛甘發(fā)散的說法。并且風(fēng)邪和寒邪,,如果不用辛甘發(fā)散的藥是不能祛除的,。但又有中風(fēng)自汗用桂枝湯,;傷寒無汗用麻黃湯;中風(fēng)見傷寒脈,、傷寒見中風(fēng)脈用青龍湯的區(qū)別,。如果不懂得這些,就想去治療傷寒病,,那就是還沒有找到它的門徑,。然而這三張方子,也只是適合在春季和冬季使用,,夏季和秋季,,得的多是中暍一類病癥,就應(yīng)當使用白虎湯,。因此《陰陽大論》說,,脈象盛大、身上惡寒的,,得的是傷寒,;脈象虛濡、身上發(fā)熱的,,得的是傷暑,。又說,五月,、六月之間,,陽氣已經(jīng)隆盛,如果被寒邪所傷,,發(fā)生的熱病就會很重,。《別論》說,,太陽經(jīng)受到暑熱邪氣侵害得的,,就是暍病,患者證見汗出,、惡寒,、身熱和口渴,應(yīng)當用白虎湯治療,。如果誤服桂枝湯,、麻黃湯一類,沒有不出現(xiàn)發(fā)黃,、出斑和出血而仍能保全生命的,。這些都是古人沒有談到的問題,因此附在卷尾談?wù)劇?/span>

附:原文

夫治傷寒之法,,歷觀諸家方書,,得仲景之多者,,惟孫思邈。猶曰見大醫(yī)療傷寒,,惟大青,、知母等諸冷物投之,極與仲景本意相反,。又曰尋方之大意,不過三種,,一則桂枝,,二則麻黃,三則青龍,,凡療傷寒不出之也,。嗚呼!是未知法之深者也,。奈何仲景之意,,治病發(fā)于陽者,以桂枝,、生姜,、大棗之類;發(fā)于陰者,,以干姜,、甘草、附子之類,,非謂全用溫?zé)崴?。蓋取《素問》辛甘發(fā)散之說,且風(fēng)與寒,,非辛甘不能發(fā)散之也,。而又中風(fēng)自汗用桂枝;傷寒無汗用麻黃,;中風(fēng)見寒脈,、傷寒見風(fēng)脈用青龍。若不知此,,欲治傷寒者,,是未得其門矣。然則此之三方,,春冬所宜用之,,若夏秋之時,病多中暍,,當行白虎也,。故《陰陽大論》云,,脈盛身寒,得之傷寒,;脈虛身熱,,得之傷暑。又云,,五月六月,,陽氣已盛,為寒所折,,病熱則重,。《別論》云,,太陽中熱,,暍是也,其人汗出惡寒,,身熱而渴,,白虎主之。若誤服桂枝麻黃輩,,未有不黃發(fā)斑出脫血而得生者,。此古人所未至,故附于卷之末云,。

~~~20230326xz~~~

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多