《詩經(jīng)》中不少篇幅出自底層民眾,,他們?nèi)粘=佑|的東西,特別是那么多不起眼的野生植物,對于讀書人是存在隔膜的,?!墩撜Z.微子》有:“四體不勤,五谷不分,,孰為夫子,?”之問,當(dāng)然,,孔子也說過“吾少也賤,,故多能鄙事?!彼灿械讓由畹慕?jīng)驗(yàn),,也未必真的五谷不分,但后世的讀書人對于《詩經(jīng)》中的草木,,似乎即便多識其名,,也難以都名實(shí)統(tǒng)一地認(rèn)識,更何況古今以世異其名,,東西以地異其形,,同一物種因時(shí)代不同、地域不同會產(chǎn)生不同的名稱,,形狀也有變異,,令人錯(cuò)謬莫能辨識。 朱熹注卷耳:“枲耳,,葉如鼠耳,,叢生如盤?!薄稄V雅》:“枲耳也,。”《爾雅》:“檀菜,,又苓耳,。”唐陸璣《毛詩草木疏》:“似胡荽,,細(xì)莖蔓生,。”鄭夾漈《草木志》:“所辨與朱子同”......清人徐雪云:“陶隱居為常思菜,,蓋以詩因懷人,,賦卷耳故得此名......”到了張華的《博物志》就出了問題,,他說:“洛中人驅(qū)羊入蜀,,胡枲子多刺粘綴羊毛,遂致中國,故名羊負(fù)菜,?!彼丫矶c蒼耳混同了,仍然是一個(gè)名稱覆蓋了二個(gè)物種,?!对娊?jīng)》中有很多采野菜的句子,采卷耳也是用來食用的,。民間有“毛耳朵草”之名,,是因?yàn)槠淙~類似於鼠耳而且多細(xì)毛;蒼耳幼苗和莖都有毒,,那是吃不得的,,只能做藥材,其果實(shí)上粘綴羊毛的鉤刺,,也不能和卷耳葉上的細(xì)毛混淆,。學(xué)者的可怕之處,就是有時(shí)把明白的說糊涂了,,把糊涂的說得更糊涂了,,但細(xì)井的《詩經(jīng)名物圖解》中有卷耳圖,而并沒有收入蒼耳,,這是正確的,。 日本稱卷耳為“耳菜草”,讀作miminagusa,,英文植物分類名為Cerastium caespitosum Gilib, var, inathes Hara,,屬于瞿麥科;日語中蒼耳就寫做蒼耳或枲耳,,讀作onamomi,,英文植物分類名為Xanthium strumarium L,屬于菊科,,兩者的形狀也完全不同,。細(xì)井徇的《圖解》在多處有釋疑解惑之妙,但對卷耳也還是沒有講清楚,,他把“耳菜草”誤會成“耳草(mimikusa)”了,,查日本權(quán)威詞典《廣辭苑》,“耳草”可以分別理解為虎耳草和金花菜二種,,與卷耳無關(guān),。學(xué)者與民間畢竟是有距離的,更何況與古代的民間,,中國本國學(xué)者尚且有謬誤,。 如今,,用科學(xué)的眼光,將古人混淆了的草木之名重新加以準(zhǔn)確的釐清已經(jīng)完全可能,。把這項(xiàng)工作做好了,,不僅可以避免欣賞古典文學(xué)的一些誤解,也可以因?yàn)榕磺宄?,而籠統(tǒng)把其中的一些東西稱做“雜草”,。“雜草”其實(shí)是不存在的,,因?yàn)樗鼈兌加凶约旱膫€(gè)性,。 原載香港《文匯報(bào)》2016年10月29日 |
|