久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

國學經(jīng)典著作有哪些 國學經(jīng)典——大學,,幾千年的儒學經(jīng)典

 昵稱31996117 2022-01-23

國學經(jīng)典——大學,,幾千年的儒學經(jīng)典  

【原文】大學之道,在明明德,,在親民,,在止於至善。知止而後有定,,定而後能靜,靜而後能安,,安而後能慮,,慮而後能得。物有本末,,事有終始,。知所先後,則近道矣,。

【譯文】大學的宗旨在於弘揚光明正大的品德,,在於使人棄舊圖新,在於使人達到最完善的境界,。知道應(yīng)達到的境界才能夠志向堅定,;志向堅定才能夠鎮(zhèn)靜不躁;鎮(zhèn)靜不躁才能夠心安理得,;心安理得才能夠思慮周詳,;思慮周詳才能夠有所收穫。每樣東西都有根本有枝末,,每件事情都有開始有終結(jié),。明白了這本末始終的道理,就接近事物發(fā)展的規(guī)律了,。

【原文】古之慾明明德於天下者,,先治其國。欲治其國者,,先齊其家,。欲齊其家者,,先修其身。欲修其身者,,先正其心,。欲正其心者,先誠其意,。欲誠其意者,,先致其知;致知在格物,。物格而後知至,,知至而後意誠,意誠而後心正,,心正而後身修,,身修而後家齊,家齊而後國治,,國治而後天下平,。

【譯文】古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自己的國家,;要想治理好自己的國家,,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,,先要修養(yǎng)自身的品性,;要想修養(yǎng)自身的品性,先要端正自己的心思,;要想端正自己的心思,,先要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠,,先要使自己獲得知識,;獲得知識的途徑在於認識、研究萬事萬物,。通過對萬事萬物的認識,,研究後才能獲得知識;獲得知識後意念才能真誠,;意念真誠後心思才能端正,;心思端正後才能修養(yǎng)品性;品性修養(yǎng)後才能管理好家庭和家族,;管理好家庭和家族後才能治理好國家,;治理好國家後天下才能太平。

【】原文】自天子以至於庶人,壹是皆以修身爲本,。其本亂而末治者,,否矣。其所厚者薄,,而其所薄者厚,,未之有也!

【譯文】上自國家君王,下至平民百姓,,人人都要以修養(yǎng)品性爲根本,。若這個根本被擾亂了,家庭,、家族,、國家、天下要治理好是不可能的,。不分輕重緩急,、本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可能的!

【原文】《康誥》曰:“克明德,?!薄短住吩唬骸邦櫴翘熘髅,!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骶?。”皆自明也,。湯之《盤銘》曰:“茍日新,日日新,,又日新,。”《康誥》曰: “作新民,?!薄对姟吩唬骸爸茈m舊邦,其命維新,?!笔枪示訜o所不用其極。

【譯文】《康誥》說:“能夠弘揚光明的品德,?!薄短住氛f:“念念不忘這上天賦予的光明稟性?!薄秷虻洹氛f:“能夠弘揚崇高的品德,。” 這些都是說要自己弘揚光明正大的品德。商湯王刻在浴盆上的箴言說:“如果能夠有一天自新,,就應(yīng)保持天天自新,,永遠不斷自新?!薄犊嫡a》中說:“鼓勵人們棄舊圖新,。”《詩經(jīng)》中說:“周朝雖然是古老的國家,,但卻稟受了天命,,自我更新?!彼?,品德高尚的人無處不追求完善。

【原文】《詩》雲(yún):“邦畿千里,,惟民所止,。”《詩》雲(yún):“緡蠻黃鳥,,止於丘隅,。”子曰:“於止,,知其所止,,可以人而不如鳥乎?”《詩》雲(yún):“穆穆文王,,於緝熙敬止!”爲人君,,止於仁;爲人臣,,止於敬,;爲人子,止於孝,;爲人父,,止於慈;與國人交,,止於信,。

【譯文】《詩經(jīng)》說:“京城及其周圍,都是老百姓嚮往的地方,?!薄对娊?jīng)》又說:“'緡蠻’叫著的黃鳥,棲息在山丘的角落上,?!笨鬃诱f:“連黃鳥都知道它該棲息在什麼地方,,難道人還能不如一隻鳥兒嗎?”《詩經(jīng)》說:“品德高尚的文王啊,爲人光明磊落,,做事始終莊重謹慎,。”做國君的,,要做到仁義,;做臣子的,要做到恭敬,;做子女的,,要做到孝順;做父親的,,要做到慈愛,;與他人交往,要做到講信用,。

【原文】《詩》雲(yún):“瞻彼淇澳,,綠竹猗猗。有斐君子,,如切如磋,,如琢如磨。瑟兮兮,,赫兮喧兮,。有斐君子,終不可兮!” “如切如磋”者,,道學也,;“如琢如磨”者,自修也,;“瑟兮兮”者,,恂慄也;“赫兮喧兮” 者,,威儀也;“有斐君子,,終不可兮”者,,道盛德至善,民之不能忘也,。

【譯文】《詩經(jīng)》說:“看那淇水彎彎的岸邊,,嫩綠的竹子鬱鬱蔥蔥。有一位文質(zhì)彬彬的君子,,研究學問像加工骨器一樣,,不斷切磋,;修煉自己像打磨美玉,反覆琢磨,。他莊重而開朗,,儀表堂堂。這樣的一個文質(zhì)彬彬的君子,,真是令人難忘啊!”這裏所說的“像加工骨器,,不斷切磋”,是指做學問的態(tài)度,;這裏所說的“像打磨美玉,,反覆琢磨”,是指自我修煉的精神,;說他“莊重而開朗”,,是指他內(nèi)心謹慎而有所戒懼;說他“儀表堂堂”,,是指他非常莊重,;說“這樣一個文質(zhì)彬彬的君子,可真是令人難忘啊!”是指由於他品德非常高尚,,達到了最完善的境界,,所以使人難以忘懷。

【原文】《詩》雲(yún):“於戲! 前王不忘,?!本淤t其賢而親其親;小人樂其樂而利其利,,此以沒世不忘也,。

【譯文】《詩經(jīng)》說:“啊呀,前代的君王真使人難忘啊!”這是因爲君主貴族們能夠以前代的君王爲榜樣,,尊重賢人,,親近親族,一般平民百姓也都蒙受恩澤,,享受安樂,,獲得利益。所以,,雖然前代君王已經(jīng)去世,,但人們是永遠不會忘記他們的。

【原文】子曰:“聽訟,,吾猶人也,。必也使無訟乎!”無情者不得盡其辭,大畏民志,,此謂知本,。所謂致知在格物者,,言欲致吾之知,在即物而窮其理也,。蓋人心之靈莫不有知,,而天下之物莫不有理,惟於理有未窮,,故其知有不盡也,。是以《大學》始教,必始學者即凡天下之物,,莫不因其已知之理而益窮之,,以求至乎其極。至於用力之久,,而一旦豁然貫通焉,,則衆(zhòng)物之表裏精粗無不到,而吾心之全體大用無不明矣,。此謂物格,,此謂知之至也。

【譯文】孔子說:“審理訴訟案子,,我也和別人一樣,,目的在於使訴訟不再發(fā)生?!笔闺[瞞真實情況的人不敢花言巧語,,以大德使人心畏服,這就叫做懂得了根本的道理,。說獲得知識的途徑在於認識,、研究萬事萬物,是指要想獲得知識,,就必須接觸事物而徹底研究它的原理,。人的心靈都具有認識能力,而天下萬事萬物都總有一定的原理,。只不過因爲這些原理還沒有被徹底認識,。所以使知識顯得很有侷限。因此,,《大學》一開始就教學習的人接觸天下萬事萬物,,用自己已有的知識去進一步探究,以徹底認識萬事萬物的原理,。經(jīng)過長期用功,總有一天會豁然貫通,,到那時,,萬事萬物的裏外鉅細都被認識得清清楚楚,,而自己內(nèi)心的一切認識能力都得到淋漓盡致的發(fā)揮,再也沒有蔽塞,。這就叫萬事萬物被認識,、研究了,這就叫知識達到頂點了,。

【原文】所謂誠其意者,,毋自欺也。如惡惡臭,,如好好色,,此之謂自謙。故君子必慎其獨也!小人閒居爲不善,,無所不至,,見君子而後厭然,掩其不善而著其善,。人之視己,,如見其肺肝然,則何益矣,?此謂誠於中,,形於外,故君子必慎其獨也,。

【譯文】使意念真誠的意思是說,,不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,,要像喜愛美麗的女人一樣,,這樣才叫心安理得。所以,,品德高尚的人在一個人獨處的時候一定要謹慎小心,。品德低下的人在私下裏無惡不作,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃,,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂,。殊不知,別人看他們,,就像能看見他們的心肺肝臟一樣清楚,,這樣做有什麼用呢?這就叫做內(nèi)心的真實一定會表現(xiàn)到外表上來。所以,,品德高尚的人在一個人獨處的時候一定要謹慎小心,。

【原文】所謂修身在正其心者,身有所忿,,則不得其正,;有所恐懼,,則不得其正;有所好樂,,則不得其正,;有所憂患,則不得其正,。心不在焉,,視而不見,聽而不聞,,食而不知其味,。此謂修身在正其心。所謂齊其家在修其身者,,人之其所親愛而闢焉,,之其所賤惡而闢焉,之其所畏敬而闢焉,,之其所哀矜而闢焉,,之其所敖惰而闢焉。故好而知其惡,,惡而知其美者,,天下鮮矣!故諺有之曰:“人莫知其子之惡,,莫知其苗之碩,。”此謂身不修,,不可以齊其家,。

【譯文】之所以說修養(yǎng)自身的品性要先端正自己的心思,是因爲心有憤怒就不能夠端正,,心有恐懼就不能夠端正,,心有喜好就不能夠端正,心有憂慮就不能夠端正,。心思不端正就像心不在自己身上一樣:雖然在看,,但卻像沒有看見一樣;雖然在聽,,但卻像沒有聽見一樣,;雖然在吃東西,但卻一點也不知道是什麼滋味,。所以說,,要修養(yǎng)自身的品性必須要先端正自己的心思。之所以說管理好家庭和家族要先修養(yǎng)自身,是因爲人們對於自己親愛的人會有偏愛,;對於自己厭惡的人會有偏見,;對於自己敬畏的人會有偏向;對於自己同情的人會有偏心,;對於自己輕視的人會有偏意。因此,,世上很少有人能喜愛某人又看到那人的缺點,,厭惡某人又看到那人的優(yōu)點。所以有諺語說:“人都不知道自己孩子的缺點,,人都不滿足自己莊稼的茁壯,。”這就是不修養(yǎng)自身就不能管理好家庭和家族的道理,。

【原文】所謂治國必先齊其家者,,其家不可教而能教人者,無之,。故君子不出家而成教於國,。孝者,所以事君也,;弟者,,所以事長也;慈者,,所以使衆(zhòng)也,。《詩》雲(yún):“桃之夭夭,,其葉蓁蓁,。之子于歸,宜其家人,?!币似浼胰耍峥梢越虈??!对姟冯?yún):“宜兄宜弟?!币诵忠说?,而後可以教國人?!对姟冯?yún):“其儀不忒,,正是四國。”其爲父子兄弟足法,,而後民法之也,。此謂治國,在齊其家,。

【譯文】之所以說治理國家必須先管理好自己的家庭和家族,,是因爲不能管教好家人還能管教好別人,是沒有的事,。所以,,有修養(yǎng)的人在家裏就受到了治理國家方面的教育:對父母的孝順可以用於侍奉君主,對兄長的恭敬可以用於侍奉官長,,對子女的慈愛可以用於統(tǒng)治民衆(zhòng),。《詩經(jīng)》說:“桃花鮮美,,樹葉茂密,,這個姑娘出嫁了,讓全家人都和睦,?!弊屓胰硕己湍溃会岵拍軌蜃屢粐娜硕己湍??!对娊?jīng)》說:“兄弟和睦?!毙值芎湍懒?,然後才能夠讓一國的人都和睦?!对娊?jīng)》說:“容貌舉止莊重嚴肅,,成爲四方國家的表率?!?只有當一個人無論是作爲父親,、兒子,還是兄長,、弟弟時都值得人效法時,,老百姓纔會去效法他。這就是要治理國家必須先管理好家庭和家族的道理,。

【原文】所謂平天下在治其國者,,上老老,而民興孝,,上長長,,而民興弟,上恤孤,而民不倍,。是以君子有矩之道也,。

【譯文】之所以說平定天下要治理好自己的國家,是因爲,,在上位的人尊敬老人,,老百姓就會孝順自己的父母,在上位的人尊重長輩,,老百姓就會尊重自己的兄長,;在上位的人體恤救濟孤兒,老百姓也會同樣跟著去做,。所以,品德高尚的人總是實行以身作則,,推己及人的“ 矩之道”,。

【原文】所惡於上,毋以使下,;所惡於下,,毋以事上;所惡於前,,毋以先後,;所惡於後,毋以從前,;所惡於右,,毋以交於左;所惡於左,,毋以交於右,。此之謂矩之道。

【譯文】如果厭惡上司對你的某種行爲,,就不要用這種行爲去對待你的下屬,;如果厭惡下屬對你的某種行爲,就不要用這種行爲去對待你的上司,;如果厭惡在你前面的人對你的某種行爲,,就不要用這種行爲去對待在你後面的人;如果厭惡在你後面的人對你的某種行爲,,就不要用這種行爲去對待在你前面的人,;如果厭惡在你右邊的人對你的某種行爲,就不要用這種行爲去對待在你左邊的人,;如果厭惡在你左邊的人對你的某種行爲,,就不要用這種行爲去對待在你右邊的人。這就叫做“ 矩之道”。

【原文】《詩》雲(yún):“樂只君子,,民之父母,。”民之所好好之,,民之所惡惡之,。此之謂民之父母?!对姟冯?yún):“節(jié)彼南山,,維石巖巖。赫赫師尹,,民具爾瞻,。”有國者不可以不慎,。闢,,則爲天下矣?!对姟冯?yún):“殷之未喪師,,克配上帝。儀監(jiān)於殷,,峻命不易,。” 道得衆(zhòng)則得國,,失衆(zhòng)則失國,。

【譯文】《詩經(jīng)》說:“使人心悅誠服的國君啊,是老百姓的父母,?!崩习傩障矚g的他也喜歡,老百姓厭惡的他也厭惡,,這樣的國君就可以說是老百姓的父母了,。《詩經(jīng)》說:“巍峨的南山啊,,巖石聳立,。顯赫的尹太師啊,百姓都仰重著你,?!苯y(tǒng)治國家的人不可不謹慎。稍有偏頗,,就會被天下人推翻,?!对娊?jīng)》說:“殷朝沒有喪失民心的時候,還是能夠與上天的要求相符的,。請用殷朝作個借鑑吧,,守住天命並不是一件容易的事?!边@就是說,,得到民心就能得到國家,失去民心就會失去國家,。

【原文】是故君子先慎乎德,。有德此有人,有人此有土,,有土此有財,,有財此有用。德者,,本也,;財者,末也,。外本內(nèi)末,爭民施奪,。是故財聚則民散,,財散則民聚。是故言悖而出者,,亦悖而入,;貨悖而入者,亦悖而出,。

【譯文】所以,,品德高尚的人首先注重修養(yǎng)德行。有德行纔會有人擁護,,有人擁護才能保有土地,,有土地纔會有財富,有財富才能供給使用,,德是根本,,財是枝末。假如把根本當成了外在的東西,,卻把枝末當成了內(nèi)在的根本,,那就會和老百姓爭奪利益。所以,,君王聚財斂貨,,民心就會失散,;君王散財於民,民心就會聚在一起,。這正如你說話不講道理,,人家也會用不講道理的話來回答你;財貨來路不明不白,,總有一天也會不明不白地失去,。

【原文】《康誥》曰:“惟命不於常?!?道善則得之,,不善則失之矣?!冻吩唬骸俺鵁o以爲寶,,惟善以爲寶?!本朔冈唬骸巴鋈藷o以爲寶,,仁親以爲寶?!?/p>

【譯文】《康誥》說:“天道命是不會始終如一的,。”這就是說,,行善道便會得到天命,,不行善便會失去天命?!冻氛f:“楚國沒有什麼是寶,,只是把善當作寶?!本朔刚f:“流亡在外的人沒有什麼是寶,,只是把仁愛當作寶?!?/p>

【原文】《秦誓》曰:“若有一個臣,,斷斷兮,無他技,,其心休休焉,,其如有容焉。人之有技,,若己有之,。人之彥聖,其心好之,,不啻若自其口出,,能容之,,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,, 疾以惡之,。人之彥聖,而違之俾不通,, 不能容,,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!” 唯仁人放流之,,迸諸四夷,,不與同中國。此謂唯仁人爲能愛人,,能惡人,。

【譯文】《秦誓》說:“如果有這樣一位大臣,忠誠老實,,雖然沒有什麼特別的本領(lǐng),,但他心胸寬廣,有容人的肚量,。別人有本領(lǐng),,就如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn)?,他心悅誠服,,不只是在口頭上表示,而是打心眼裏讚賞,。用這種人,,是可以保護我的子孫和百姓的,,是可以爲他們造福的啊! 相反,,如果別人有本領(lǐng),他就妒忌,、厭惡,;別人德才兼?zhèn)洌阆敕皆O(shè)法壓制,、排擠,,無論如何容忍不得。用這種人,,不僅不能保護我的子孫和百姓,,而且可以說是危險得很!”因此,有仁德的人會把這種容不得人的人流放,,把他們驅(qū)逐到邊遠的四夷之地去,,不讓他們同住在國中,。這說明,有仁德的人愛憎分明

【原文】見賢而不能舉,,舉而不能先,,命也。見不善而不能退,,退而不能遠,,過也。好人之所惡,,惡人之所好,,是謂拂人之性,災(zāi)必逮夫身,。是故君子有大道:必忠信以得之,,驕泰以失之。

【譯文】發(fā)現(xiàn)賢才而不能選拔,,選拔了而不能重用,,這是輕慢;發(fā)現(xiàn)惡人而不能罷免,,罷免了而不能把他驅(qū)逐得遠遠的,,這是過錯。喜歡衆(zhòng)人所厭惡的,,厭惡衆(zhòng)人所喜歡的,,這是違揹人的本性,災(zāi)難必定要落到自己身上,。所以,,君子要有正確的原則:一定要通過忠誠信義去獲得一切,而驕奢放縱便會失去一切,。

【原文】生財有大道:生之者衆(zhòng),,食之者寡,爲之者疾,,用之者舒,,則財恆足矣!仁者以財發(fā)身,,不仁者以身發(fā)財,。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,,未有府庫財非其財者也,。

【譯文】生產(chǎn)財富也有正確的途徑:生產(chǎn)財富的人多,消費財富的人少,;生產(chǎn)財富的人勤奮,,消費財富的人節(jié)省,,這樣,財富便會經(jīng)常充足,。仁愛的人以財富來修養(yǎng)自身的德行,,不仁的人不惜以生命爲代價去斂錢發(fā)財。沒有在上位的人喜好仁德,,而在下位的人卻不喜好忠義的,;沒有喜好忠義而做事卻做不成的;沒有不把國庫裏的財物不當做自己的財富來愛惜的,。

【原文】孟獻子曰:“畜馬乘不察於雞豚,,伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚斂之臣,。與其有聚斂之臣,,寧有盜臣?!贝酥^國不以利爲利,,以義爲利也。長國家而務(wù)財用者,,必自小人矣,。彼爲善之,小人之使爲國家,,災(zāi)害並至,。雖有善者,亦無如之何矣! 此謂國不以利爲利,,以義爲利也,。

國學經(jīng)典著作有哪些 國學經(jīng)典——大學,幾千年的儒學經(jīng)典

【譯文】孟獻子說:“養(yǎng)了四匹馬拉車的士大夫之家,,就不需再去養(yǎng)雞養(yǎng)豬,;祭祀用冰的卿大夫家,就不要再去養(yǎng)牛養(yǎng)羊,;擁有一百輛兵車的諸侯之家,,就不要去收留搜刮民財?shù)募页?。與其有搜刮民財?shù)募页?,不如有偷盜東西的家臣?!边@意思是說,,一個國家不應(yīng)該以財貨爲利益,而應(yīng)該以仁義爲利益,。做了國君卻還一心想著聚斂財貨,,這必然是有小人在誘導,,而那國君還以爲這些小人是好人,讓他們?nèi)ヌ幚韲掖笫?,結(jié)果是天災(zāi)人禍一齊降臨,。這時雖有賢能的人,卻也沒有辦法挽救了,。所以,,一個國家不應(yīng)該以財貨爲利益,而應(yīng)該以仁義爲利益,。

  

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多