【原文】 今人專求無念而終不可無,,只是前念不滯后念不迎,。但將現(xiàn)在的隨緣打發(fā)得去,自然漸漸入無,。 【譯文】 如今的人一心想做到心中沒有雜念,,可是始終作不到; 其實只要使以前的念頭不存于心中(心無掛礙,,不執(zhí)著),,未來的事情不去憂慮,把握現(xiàn)實將當下的事情做好,,自然能使雜念慢慢消除,。(生而為人,我們多數(shù)都是凡夫,,做到心中沒有雜念很難,,還有一法,就是以一念代萬念,,一句阿彌陀佛,,念而無念,無念而念) 【原文】 把握未定,,宜絕跡塵囂,,使此心不見可欲而不亂,以澄悟吾靜體,。操持既堅,,又當混跡風塵,使此心見可欲而亦不亂,,以養(yǎng)吾圓機,。 【譯文】 當意志還不堅定,尚無把握之時,,應遠離物欲環(huán)境,,以不見物欲誘惑,,使人心不迷亂,這樣才能領悟清靜的自性本性,。當意志堅定,、可以自我控制的時候,就可以多跟各種環(huán)境接觸,,即便看到各種物質(zhì)的誘惑,,也不會使心迷亂,借以培養(yǎng)自己圓熟質(zhì)樸的靈性,。 【原文】 才就筏便思舍筏,,方是無事道人;若騎驢又復貪驢,,終為不了禪師,。 【譯文】 剛登上竹筏,就想到過河以后竹筏便無用處了,,這才是懂理事理而不會為外物所牽累的道人,;如果騎在驢子上卻又拼命地尋找自己的驢子,那就變成了既不能悟道也難以解脫的和尚,。 |
|
來自: 從心勵志 > 《《菜根譚的智慧》之經(jīng)典名句解評》