草書書法【小兒垂釣】 [ 唐 ] 胡令能 蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身,。 路人借問遙招手,,怕得魚驚不應(yīng)人。 譯文 一個(gè)頭發(fā)蓬亂,、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,,側(cè)身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。 聽到有過路的人問路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[了擺手,,不敢回應(yīng)路人生怕驚動(dòng)了魚兒,。 注釋 蓬頭:形容小孩可愛。 稚子:年齡小的,、懵懂的孩子,。 垂綸:釣魚。 綸:釣魚用的絲線,。 莓:一種野草,。 苔:苔蘚植物。 映:遮映,。 借問:向人打聽,。 魚驚:魚兒受到驚嚇。 應(yīng):回應(yīng),,答應(yīng),,理睬。 |
|