看了個(gè)熱搜,,說蛋撻不讀“tǎ”,,而讀tà,,這本來是個(gè)宣傳標(biāo)準(zhǔn)普通話、糾正讀音的小動(dòng)態(tài),,結(jié)果倒是引起了一群人的吐槽,。 原因無他,就是因?yàn)橹俺霈F(xiàn)過改讀音的事情引起了很多人不滿,,被調(diào)侃成“錯(cuò)的人多了,,字典就改了”,還有人說這是“遷就文盲”,。 網(wǎng)友們的舉例中,,“一騎紅塵”的“騎”是被提到頻率最高的,現(xiàn)在就想一想,,你看過這個(gè)四個(gè)字的時(shí)候,,讀的是(jì)還是(qí)? 這個(gè)字一再被cue,,是因?yàn)?9年的時(shí)候它就引起過一波熱議了,。當(dāng)時(shí)有官方發(fā)了條動(dòng)態(tài),說有不少字的讀音都發(fā)生了改變,,但有很多人都不知道,,所以貼心地做了幾張圖,給網(wǎng)友一一指正過來,。結(jié)果也收到了不少質(zhì)疑和反對(duì)聲,。 魯迅說“世上本沒有路,走的人多了,,也便成了路”,,現(xiàn)在是“世界上本沒有對(duì)錯(cuò),讀錯(cuò)的人多了,也就成了對(duì)”,。 當(dāng)然,,事情總不是非錯(cuò)即對(duì)的,改音從實(shí)質(zhì)上來說是為了有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),。實(shí)事求是地說,,漢語讀音一直都在演變,像現(xiàn)在這樣修改的舉動(dòng)古代肯定也發(fā)生過很多次,,最終的目的都是做出規(guī)范,,減少混亂,所以這也必要的,。 但為什么現(xiàn)在大家都這么抵觸呢?我想有一個(gè)原因是步子邁得太急,,有些不顧顧約定俗成,。 好比這個(gè)“一騎紅塵”,老實(shí)講,,這樣的改動(dòng)真的過于簡(jiǎn)單粗暴了,,這個(gè)字本來就有兩種讀音,當(dāng)然qí是日常中最常用到的,,jì的話幾乎只出現(xiàn)在古詩古文中,,兩個(gè)讀音代表著不同意思。 生活中幾乎不會(huì)有人讀錯(cuò)這個(gè)字,,但讀詩時(shí)卻要多加注意,,可能就是因?yàn)樽x錯(cuò)的人多了,需要二者擇一,,制定標(biāo)準(zhǔn),,所以選擇了qí,本意是想有個(gè)統(tǒng)一的使用規(guī)范,,便于交流,,但實(shí)際上卻引起了反感。 學(xué)習(xí)過的人都知道該怎么讀,,jì的讀音也基本為大眾所接受認(rèn)可,,突然一下子就要打翻它,做出了所謂的規(guī)范,,卻忽略了大家的接受程度,。 本來一個(gè)大眾的東西要改變,就需要一段時(shí)間的演變,,在還未被普遍認(rèn)可之前,,這樣直接給出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),大家從情感和習(xí)慣上來說都是難以適應(yīng)的。 對(duì)于改音這個(gè),,我覺得在慎重之外還要再靈活一點(diǎn),。之前看有個(gè)專家說,古漢語中的某些異讀詞發(fā)展到現(xiàn)代,,因?yàn)榇蟊姷陌l(fā)音習(xí)慣而只用了其中一個(gè)音,,比如“輕騎”、“鐵騎”在古代漢語中讀jì,,而放在現(xiàn)代漢語中就沒必要讀古音了,,可以讀作qí。 對(duì)此不太能茍同,,漢字之所以博大精深,,音、形,、義都是缺一不可的,,文化也是有連續(xù)性的,要考慮到時(shí)代的不同,,不能讓古代文學(xué)作品去迎合大眾而隨便修改,。 其實(shí)從實(shí)施的角度來看,要改這么多字真的夠嗆,。一個(gè)是牽一發(fā)而動(dòng)全身,,以前的字典詞典、詩詞韻腳,,甚至文學(xué)影視作品都可能要做修改,,成本是很大的,對(duì)比改與不改的利弊,,誰更大呢,? 一個(gè)是可能造成兩代人的認(rèn)知不同,想想那些習(xí)慣了舊讀音的人,,遇上接受新讀音的,,會(huì)不會(huì)因此引起爭(zhēng)論。誰都認(rèn)為自己是對(duì)的,,事實(shí)也確實(shí)都是對(duì)的,,但,新讀音的人有官方字典支持…… 其實(shí)我是覺得拼音可以改,,比如主角有人讀zhǔ jué,,有人讀zhu jiao,是有規(guī)范的必要,,而且漢語言也需要新陳代謝,,但還是要在慎重中靈活看待,,并且能少動(dòng)就盡量少動(dòng),畢竟這真的會(huì)牽連到許多,。 就問一下,,如果改了,你會(huì)特意糾正自己的讀音嗎,,尤其是在讀古文詩詞的時(shí)候,,有必要連這些都改音嗎? |
|