leave是“離開” room是“房間” 但在口語中,, leave room往往不是“離開房間”的意思! 這就有可能是你對leave和room的認識還不夠 leave除了“離開”,,還可以表示“留下” room除了“房間”還表示“空間” 所以 leave room for sth 就相當于為某事或某物留有空間、機會 類似于room for manoeuvre這個詞組 the opportunity to change your plans or choose between different ways of
doing something 回旋的余地 例: The law in this area is very strict and doesn't allow us much room for
manoeuvre. 這個地方的法律非常嚴格,,我們很難有回旋的余地,。 The Fed proposal would still leave some room for flexibility. 美聯(lián)儲的提議仍將留有一些余地。 In its design, the exchange left some room for improvement. 在設(shè)計上,,該交易所留下了一些改進的空間,。 to excuse oneself from present company, typically temporarily
借故離開現(xiàn)在的同伴,通常是暫時的 通常是兩種情況會使用leave the room,, 第一種就是真的要離開這個房間,,第二種是要去廁所。 例: Look, it's Stuart! You may want to leave the room. 看,,是斯圖爾特,,你最好回避一下吧。 I have to leave the room. I'll be back
in a minute. 失陪一下,。我馬上回來,。 Kids, would you leave the room for a moment I need to speak with your mother. 孩子們,你們能離開一下房間嗎,?我要和你們的母親談?wù)劇?/span>
|