久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

《楚辭》七諫全文,翻譯賞析

 濤兒_dlwangtao 2021-04-25

初放
【原文】
平生于國兮,,
長于原野①,。
言語訥澀兮,
又無強輔②,。
淺智褊能兮,,
聞見又寡③。
數(shù)言便事兮,,
見怨門下④,。
王不察其長利兮,
卒見棄乎原野,。
伏念思過兮,,
無可改者⑤。
群眾成朋兮,,
上浸以惑⑥,。
巧佞在前兮,
賢者滅息⑦,。
堯舜圣已沒兮,,
孰為忠直?
高山崔巍兮,,
流水湯湯⑧,。
死日將至兮,
與麋鹿同坑⑨,。
塊兮鞠,,當?shù)浪蔻狻?br>舉世皆然兮,
余將誰告,?
斥逐鴻鵠兮,,
近習(xí)鴟梟。
斬伐橘柚兮,,
列樹苦桃,。
便娟之修竹兮,
寄生乎江潭,。
上葳蕤而防露兮,,
下泠泠而來風(fēng)。
孰知其不合兮,
若竹柏之異心,。
往者不可及兮,,
來者不可待。
悠悠蒼天兮,,
莫我振理,。
竊怨君之不寤兮,
吾獨死而后已,。

【注釋】
①平:詩表現(xiàn)屈原信而見疑,,忠而被謗,忠貞遭棄,,無辜被流放的痛苦心情,。他抨擊楚王昏庸,群小營私,,斥逐鴻鵠,,近習(xí)鴟梟的黑暗政治,表現(xiàn)詩人獨立,、堅定的節(jié)操,,寧可獨抱忠信而死,也絕不與世俗同流合污的高尚節(jié)操,。

沉江
【原文】
惟往古之得失兮,,
覽私微之所傷①。
堯舜圣而慈仁兮,,
后世稱而弗忘,。
齊桓失于專任兮,
夷吾忠而名彰②,。
晉獻惑于孋姬兮,,
申生孝而被殃③。
偃王行其仁義兮,,
荊文寤而徐亡④,。
紂暴虐以失位兮,
周得佐乎呂望,。
修往古以行恩兮,,
封比干之丘壟⑤。
賢俊慕而自附兮,,
日浸淫而合同⑥,。
明法令而修理兮,
蘭芷幽而有芳,。
苦眾人之妒予兮,,
箕子寤而佯狂⑦,。
不顧地以貪名兮,
心怫郁而內(nèi)傷⑧,。
聯(lián)蕙芷以為佩兮,,
過鮑肆而失香⑨。
正臣端其操行兮,,
反離謗而見攘⑩,。
世俗更而變化兮,
伯夷餓于首陽,。
獨廉潔而不容兮,
叔齊久而逾明,。
浮云陳而蔽晦兮,,
使日月乎無光。
忠臣貞而欲諫兮,,
讒諛毀而在旁,。
秋草榮其將實兮,
微霜下而夜降,。
商風(fēng)肅而害生兮,,
百草育而不長。
眾并諧以妒賢兮,,
孤圣特而易傷,。
懷計謀而不見用兮,
巖穴處而隱藏,。
成功隳而不卒兮,,
子胥死而不葬。
世從俗而變化兮,,
隨風(fēng)靡而成行,。
信直退而毀敗兮,
虛偽進而得當,。
追悔過之無及兮,,
豈盡忠而有功。
廢制度而不用兮,,
務(wù)行私而去公,。
終不變而死節(jié)兮,
惜年齒之未央,。
將方舟而下流兮,,
冀幸君之發(fā)蒙。
痛忠言之逆耳兮,,
恨申子之沈江,。
愿悉心之所聞兮,,
遭值君之不聰。
不開寤而難道兮,,
不別橫之與縱,。
聽奸臣之浮說兮,
絕國家之久長,。
滅規(guī)矩而不用兮,,
背繩墨之正方。
離憂患而乃寤兮,,
若縱火于秋蓬,。
業(yè)失之而不救兮,
尚何論乎禍兇,。
彼離畔而朋黨兮,,
獨行之士其何望!
日漸染而不自知兮,,
秋毫微哉而變?nèi)荨?br>眾輕積而折軸兮,,
原咎雜而累重。
赴湘沅之流澌兮,,
恐逐波而復(fù)東,。
懷沙礫而自沉兮,
不忍見君之蔽壅,。

【注釋】
①惟:思,,想。得失:指得道失道,,興亡安危,。私:親近。微:賤,,指佞讒小人,。傷:害。
②夷吾:管仲名夷吾,,字仲,。《章句》:“管仲將死,,戒桓公曰:'豎刁自割,,易牙烹子,此二臣者不愛其身,,不慈其子,。不可任也?!腹粡?,使專國政,。桓公卒,,二子各欲立其所傳公子,。諸公子并爭,國亂無主,,而桓公尸不棺,,積六十日,蟲流出戶,,故曰失于專任,。夷吾忠而名著也?!?br>③孋(lì)姬:即驪姬,。晉獻公的寵妃。申生:春秋時晉獻公太子,。獻公聽信驪姬讒言,把他逼死,。
④偃王:《章句》:“徐,,偃王國名也。周宣王之舅申伯所封也,?!鼻G文:荊,楚國,。文,,楚文王。徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁義,,諸侯朝之三十余國,,而無武備。楚文王見諸侯朝徐者眾,,心中覺悟,,恐為所并,因興兵擊之而滅徐也,?!?br>⑤修:當作“循”,形近而誤,。循,,遵。封:培土為封,,此謂培土作墳,。丘壟:指墳?zāi)?。《章句》:“言武王修先古之法,,敬愛賢能,,克紂。封比干之墓,,以彰其德,,宣示四方也?!北雀桑阂蟪t臣,,被紂王殺害。
⑥浸淫:《章句》:“浸淫,,多貌也,。”浸,,一作“侵”,。合同:《章句》:“四海合并,皆同志也,?!敝柑煜乱恍摹?br>⑦箕子:《章句》:“箕子,,紂之庶兄,。見比干諫而被誅,則被發(fā)佯狂以脫其難也,?!毖穑阂蛔鳌霸敗薄e唬和ā拔颉?,醒悟,。
⑧不顧地:指不顧念楚國之地,即不顧念家鄉(xiāng),。名:忠直之名,。怫(fú):憂郁,憤怒,。
⑨鮑肆:鮑魚之肆,。肆:市廛,市場,。
⑩攘:《章句》:“排也,。”即排擠,,放逐,。
榮:草開的花,。其:一作“而”。微霜:《章句》:“微霜殺物,,以喻讒諛,。”
商風(fēng):秋風(fēng),?!墩戮洹罚骸扒餁馄饎t西風(fēng)急疾而害生物?!庇婚L:《章句》:“言君令急促,,鏟傷百姓,使不得保其性命也,?!庇阂蛔鳌皦櫋薄?br>圣特:明達聰慧之才,。一作“圣孤特”,。
隳(huī):《章句》:“壞也?!弊洌航K,。死而不葬:《楚辭補注》:“吳王取子胥尸,盛以鴟夷革,,浮之江中,,故曰死而不葬也,?!?br>年齒:年齡。央:盡,。未央即未盡,。
方舟:大夫所乘的船。發(fā)蒙:解惑,。
申子:即伍子胥,。吳王曾封之于申,故號為“申子”,。
悉:盡,。心:一作“余”。聰:《章句》:“聽遠曰聰,?!辈宦敚杭绰犛X不靈敏。
畔:通“叛”,。離畔:指讒佞小人,。獨行之士:指被孤立的正直的人,。
眾輕積:很多輕東西堆積在車上。原:指屈原,。咎:《章句》:“過也,。”原咎:屈原的過錯,。累:加,。此句言屈原本無罪,群小傷害,,各加以罪,,加之者雖輕,但加之者眾,,因之而變重也,。

【譯文】
想那歷史上的得失興亡,
看那群小誤君禍國事樁樁,。
堯與舜圣明仁義慈愛百姓,,
后世人常稱頌永遠不忘。
齊桓公用小人死后國亂,,
管仲耿介忠直美名傳揚,。
晉獻公聽讒言被驪姬迷惑,
可憐那孝子申生慘遭禍殃,。
徐偃王行仁義不備武裝,,
楚文王心恐懼將其滅亡。
殷紂王暴虐無道身死國滅,,
周得天下幸賴于呂望賢良,。
武王效法古人施恩布惠,
封比干墓將其德昭示四方,。
天下賢俊慕周德都來親附,,
人才日增天下一心國力強。
法令嚴明治國之道好,,
蘭芷縱在幽僻處也散馨香,。
我苦惱群小們對我嫉妒,
想箕子為避難裝傻佯狂,。
也想不貪忠名離鄉(xiāng)遠去,,
怎奈心戀故國痛苦難當。
將蕙芷聯(lián)起來做成佩帶,,
經(jīng)過鮑魚店就失去芬芳,。
正直之臣端正他的品行,
反遭讒人誹謗遭流放。
世俗之人改清潔為貪邪,,
伯夷寧愿守節(jié)餓死首陽,。
獨行廉潔啊雖不容于世,
日后叔齊終得美名揚,。
層層烏云遮得天昏地暗,,
使得日月失去燦爛光芒。
忠臣堅貞欲進諫,,
佞人在旁讒言誹謗,。
就像百草至秋本該結(jié)實,
夜里卻突然降下寒霜,。
急疾的西風(fēng)摧殘著生物,,
秋風(fēng)已起百草不得生長。
群小結(jié)黨營私而妒害賢才,,
賢良反孤立無援受損傷,。
我心懷良策卻不被重用,
只好獨居巖穴棲身隱藏,。
子胥伐楚功成卻遭讒毀,,
可憐他被賜死尸首不葬。
世人見其狀紛紛從俗媚上,,
正如草木隨風(fēng)披靡成排成行,。
誠信正直之臣身敗名毀,
虛偽諂佞之徒身顯名揚,。
國家傾危君王才知追悔時已晚,,
此時我竭盡忠心也難有回天之功。
他們廢先王之法而不用,,
一味貪求私利背離公正,。
我愿懷清白終不變節(jié),
可惜我年壽未盡還年輕,。
我要乘舟隨江遠去,,
只望君王醒悟不再受欺蒙,。
哀痛忠直之言君王聽不進,,
子胥被殺沉江令人傷情。
我愿竭盡所聞陳述政事,,
可君王他充耳不聞不采用,。
君心常惑難與陳述政道,,
他糊里糊涂不辨橫豎奸忠,。
好聽邪佞之臣的虛言浮說,
致使國運斷絕難以久興。
放棄先圣法度而不施用,,
背離正直方向?qū)е挛A,。
遭到憂患才知醒悟,
就像縱火秋草其勢已成,。
君王失道已經(jīng)自身難保,,
還談什么國家福禍吉兇。
眾奸佞相互勾結(jié)營私利,,
忠士直臣何敢奢望國事昌?。?br>君被邪惡熏染而不自知,,
秋毫雖細但天天在成長,。
車載輕物過多也會斷軸,
眾口誹謗使我罪孽加重,。
我厭濁世愿投湘沅之流水,,
又怕尸身隨波東流難回程。
懷沙負石自沉江而死啊,,
不忍心見君王被群小欺蒙,。

【賞析】
《沉江》寫屈原自投汨羅而死時的悲憤之情。首先列舉大量史實說明國家興衰的關(guān)鍵是國君的賢明善任,,親賢臣,,遠小人。接著寫屈原臨死時的復(fù)雜心理,,他“終不變而死節(jié)兮,,惜年齒之未央”,他既忠君又怨恨君王不悟,,最后還是“懷沙礫而自沉兮,,不忍見君之蔽壅”。

怨世
【原文】
世沉淖而難論兮,,
俗嶺峨而參嵯①,。
清泠泠而殲滅兮,
混湛湛而日多②,。
梟鶚既以成群兮,,
玄鶴弭翼而屏移。
蓬艾親入御于床笫兮,,
馬蘭踸踔而日加③,。
棄捐藥芷與杜衡兮,
余奈世之不知芳何,。
何周道之平易兮,,
然蕪穢而險戲。
高陽無故而委塵兮。
唐虞點灼而毀議④,。
誰使正其真是兮,?
雖有八師而不可為。
皇天保其高兮,,
后土持其久⑤,。
服清白以逍遙兮,
偏與乎玄英異色⑥,。
西施媞媞而不得見兮,,
嫫母勃屑而日侍⑦。
桂蠹不知所淹留兮,,
蓼蟲不知徙乎葵菜,。
處湣湣之濁世兮,
今安所達乎吾志⑧,。
意有所載而遠逝兮,,
固非眾人之所識。
驥躊躇于弊輦兮,,
遇孫陽而得代,。
呂望窮困而不聊生兮,
遭周文而舒志,。
寧戚飯牛而商歌兮,,
桓公聞而弗置⑨。
路室女之方桑兮,,
孔子過之以自侍⑩,。
吾獨乖剌而無當兮,,
心悼怵而耄思,。
思比干之恲恲兮,,
哀子胥之慎事,。
悲楚人之和氏兮,
獻寶玉以為石,。
遇厲武之不察兮,,
羌兩足以畢斫,。
小人之居勢兮,,
視忠正之何若,?
改前圣之法度兮,
喜囁嚅而妄作,。
親讒諛而疏賢圣兮,,
訟謂閭娵為丑惡,。
愉近習(xí)而蔽遠兮,,
孰知察其黑白。
卒不得效其心容兮,
安眇眇而無所歸薄,。
專精爽以自明兮,,
晦冥冥而壅蔽。
年既已過太半兮,,
然埳軻而留滯,。
欲高飛而遠集兮,
恐離罔而滅敗,。
獨冤抑而無極兮,,
傷精神而壽夭。
皇天既不純命兮,,
余生終無所依,。
愿自沉于江流兮,
絕橫流而徑逝,。
寧為江海之泥涂兮,,
安能久見此濁世?

【注釋】
①沉淖(chén nào):《章句》:“沉,,沒也,。淖,溺也,?!边@里是沒落的意思。嶺(yín)峨:參差不齊,。嶺,,一作“岑”。參嵯(cēn cī):形容山峰高低不平,。嶺峨,、參嵯在這里都是比喻人們對是非的評價不一樣?!墩戮洹罚骸把詴r世之人,,沉沒財利,用心淖溺,,不論是非,,不別忠佞,風(fēng)俗毀譽,,高下參嵯,,賢愚合同?!?br>②清泠泠:以喻潔白,。殲:盡,。滅:消?;煺空浚骸墩戮洹罚骸坝髫潩嵋?。”
③笫(zǐ):竹編的床席,。床笫,,即指床。馬蘭:《章句》:“馬蘭,,惡草也,。”《楚辭補注》:“《本草》云,,馬蘭生澤旁,,氣臭,花似菊而紫,?!臂{踔(chěn chōu):《章句》:“暴長貌?!迸畎?、馬蘭,均喻指諂佞奸邪之徒,。
④高陽:《章句》:“帝顓頊也,。”委塵:《章句》:“蒙塵也,?!奔幢粔m玷污,比喻受到誣蔑,。
⑤后土:對土地的尊稱,。
⑥服:與“行”同義。玄英:《章句》:“純黑也,。以喻貪濁,。”
⑦媞媞(tí):《章句》:“媞媞,,好貌也,。《詩》曰'好人媞媞’也,?!辨疲╩ó)母:古代傳說中的丑婦。勃屑:《章句》:“猶蹣跚膝行貌,?!?br>⑧湣?。╤ūn):惑亂,渾濁,。
⑨寧戚飯牛:《章句》:“寧戚,,衛(wèi)人,。修德不用,,退而商賈。宿齊東門外,?;腹钩觯瑢幤莘斤埮?,叩角而高歌,。桓公聞之,,知其賢,,舉用為客卿,備輔佐也,?!鄙谈瑁簯?yīng)為“高歌”之誤。置:放置,,棄置,。
⑩室女:猶言處女,少年處室之女,。方:正,。桑:采桑。過:路過,。自侍:自己整肅,,恭敬對方。此二句意為孔子路遇室女,,見其采桑,,一心不視,喜其貞正,,故自己整肅,,以示敬意。
乖剌(là):剌,,違戾,。乖剌,相反,,違背,。引申為不得志,。悼怵(chù):悲傷凄愴。耄(mào):昏亂,,糊涂,。
恲恲(pínɡ):忠直之貌?!冻o補注》:“慷慨也,。”慎事:《章句》:“子胥臨死曰:'抉吾兩目,,置吳東門,,以觀越兵之入也?!啦煌鼑?,故言慎事也?!?br>囁嚅(niè nuò):《章句》:“小語謀私貌也,。”
近習(xí):君王親信,。
專:專一,。精爽:明亮,指心中光明磊落,?;挹ぺぃ夯璋禒睿酥干鐣璋?。
罔:《章句》:“罔以喻法,。”滅?。褐笢鐢≈液裰?。

【譯文】
時人腐化沒落難以評說,
世俗毀譽高下相差太多,。
清潔之士都被拋棄不用,,
貪濁之人得寵日益盛多。
兇禽惡鳥既已成群并進,,
黑鶴只能被迫斂翅退縮,。
蓬艾受喜愛栽植床頭,
惡草馬蘭也隨之繁茂婆娑,。
他們拋棄白芷杜衡眾香草,,
我嘆世人不知芬芳為何。
大道曾經(jīng)何等平直寬闊,,
如今雜草叢生危險坎坷,。
古帝高陽無故受毀謗,,
堯舜至圣也遭人誣蔑。
讓誰來評判他的真?zhèn)危?br>雖有八位賢人也難定奪,。
老天永遠高高在上,,
大地深厚日久天長。
我身著白衣啊逍遙自在,,
偏與污濁黑色殊道異行,。
西施姣美卻遭排擠迫害,
嫫母奇丑反得親近寵愛,。
桂蠹食甘不知滿足安守,,
蓼蟲食苦不知徙于甜菜,。
我處在這渾濁的亂世啊,,
怎能實現(xiàn)理想發(fā)揮雄才。
我胸懷大志想遠走求賢,,
群小不知反受疑猜,。
駿馬駕破車不肯前行,
遇伯樂才以好車替代,。
呂望曾經(jīng)窮困無以聊生,,
幸遇文王才得施展雄才。
寧戚夜里喂牛叩角高歌,,
齊桓公聽到后貴賓相待,。
有一少女路邊正采桑,
孔子見她貞正便以禮相待,。
獨我生不逢時不被世容,,
因此內(nèi)心煩亂無限凄悲。
想那比干一生忠心耿耿,,
哀痛子胥至死不忘國危,。
楚國的卞和真令人悲嘆,
獻寶玉以為石說他欺騙,。
遇厲王武王不知明察,,
兩只腳被砍掉飽受摧殘。
志狹智少之輩高居顯位,,
又把忠正之士當做何看,?
眾群小更改先圣法度,
相與耳語謀私讒毀忠賢,。
君王親信佞人斥逐忠義,,
美女閭娵公然被誣為丑極。
君王寵愛諂諛遠賢士,,
誰又去將黑白辨析,。
我始終都不能效力君王啊,,
前途渺茫不知歸宿在何方。
我精誠專一愿竭心盡力,,
世道黑暗反被群小排擠毀傷,。
我已是年過半百無多日,
卻仍是道路坎坷無進取,。
也想遠走高飛奔往他鄉(xiāng),,
又怕遭受罪罰毀損聲譽。
獨受冤屈壓抑無盡無窮,,
身心備受摧殘減損壽命,。
老天既然這樣反復(fù)無定,
我只能無依無靠終此一生,。
我寧愿投身于滾滾江水,,
自絕于這江流遠漂不回。
我寧愿成為江底的沙泥,,
怎能夠久見這濁世污穢,!

【賞析】
這首詩寫屈原被放逐以后對楚國黑暗世道的怨憤。他羅列社會人事,、花鳥禽獸,、神仙傳說等多種意象,哀嘆楚王的昏庸,,痛斥小人的讒佞,,怨恨社會風(fēng)俗的敗壞。感情激烈,,對比鮮明,,有振聾發(fā)聵的作用。

怨思
【原文】
賢士窮而隱處兮,,
廉方正而不容①,。
子胥諫而靡軀兮,
比干忠而剖心②,。
子推自割而飼君兮,,
德日忘而怨深③。
行明白而曰黑兮,,
荊棘聚而成林,。
江離棄于窮巷兮,
蒺藜蔓乎東廂④,。
賢者蔽而不見兮,,
讒諛進而相朋⑤。
梟鸮并進而俱鳴兮,
鳳皇飛而高翔,。
愿一往而徑逝兮,,
道壅絕而不通。

【注釋】
①隱處:指處在困境中,,沒有被國君任用,。不容:不容于世。
②靡軀:死后找不到尸體,。
③子推:介子推,。據(jù)《左傳》載:介子推,春秋時晉國賢臣,,曾跟隨晉文公在外流浪19年,。有一次途中糧盡,子推便割了自己大腿的肉給晉文公充饑,?;貒螅瑫x文公卻忘了他,,后來想起,,派人去找,,他逃隱在綿山中不肯出來,。文公想燒山誘他出來,結(jié)果他抱木燒死,。
④江離:一種香草,。東廂:《章句》:“廧序之東為東廂?!闭輧蛇叺姆课萁袔?,東邊的叫東廂。這里是相對“窮巷”而言的,,指好房屋,。
⑤相朋:互相勾結(jié)。

【譯文】
賢良士常貧窮身處困境,,
廉正者身清白不被世容,。
子胥規(guī)勸吳王未得好死,
比干忠而剖心不得善終,。
子推自割腿肉救治國君,,
恩德逐漸被忘怨恨加深。
行為清白卻被誣為暗昧,,
荊棘雜聚如今已經(jīng)成林,。
香草江離拋于窮街陋巷,
惡草蒺藜長在宮殿華堂。
賢臣受到排擠難見君主,,
佞人反受重用結(jié)黨君旁,。
貓頭鷹成群飛一齊鳴叫,
鳳凰只能躲避高高飛翔,。
我欲見君一諫而后遠走,,
怎奈道路阻絕終不能往。

【賞析】
這首詩排比羅列大量歷史事實,,說明國君重視人才選賢授能的重要,,諷喻楚王忠奸不分,賢愚不辨,,必然導(dǎo)致國家的衰敗,。

自悲
【原文】
居愁勤其誰告兮,
獨永思而憂悲①,。
內(nèi)自省而不慚兮,,
操愈堅而不衰。
隱三年而無決兮,,
歲忽忽其若頹②,。
憐余身不足以卒意兮,
冀一見而復(fù)歸,。
哀人事之不幸兮,,
屬天命而委之咸池③。
身被疾而不間兮,,
心沸熱其若湯④,。
冰炭不可以相并兮,
吾固知乎命之不長,。
哀獨苦死之無樂兮,,
惜予年之未央。
悲不反余之所居兮,,
恨離予之故鄉(xiāng),。
鳥獸驚而失群兮,
猶高飛而哀鳴,。
狐死必首丘兮,,
夫人孰能不反其真情?
故人疏而日忘兮,,
新人近而俞好⑤,。
莫能行于杳冥兮,
孰能施于無報⑥,?
苦眾人之皆然兮,,
乘回風(fēng)而遠游,。
凌恒山其若陋兮,
聊愉娛以忘憂,。
悲虛言之無實兮,,
苦眾口之鑠金。
過故鄉(xiāng)而一顧兮,,
泣歔欷而沾衿,。
厭白玉以為面兮,
懷琬琰以為心⑦,。
邪氣入而感內(nèi)兮,,
施玉色而外淫⑧。
何青云之流瀾兮,,
微霜降之蒙蒙⑨,。
徐風(fēng)至而徘徊兮,
疾風(fēng)過之湯湯⑩,。
聞南藩樂而欲往兮,,
至?xí)抑埂?br>見韓眾而宿之兮,
問天道之所在,。
借浮云以送予兮,,
載雌霓而為旌。
駕青龍以馳騖兮,,
班衍衍之冥冥,。
忽容容其安之兮,
超慌忽其焉如,。
苦眾人之難信兮,,
愿離群而遠舉。
登巒山而遠望兮,,
好桂樹之冬榮。
觀天火之炎煬兮,,
聽大壑之波聲,。
引八維以自道兮,
含沆瀣以長生,。
居不樂以時恩兮,,
食草木之秋實。
飲菌若之朝露兮,,
構(gòu)桂木以為室,。
雜橘柚以為囿兮,
列新夷與椒楨,。
鹍鶴孤而夜號兮,,
哀居者之誠貞。

【注釋】
①勤:一本作“苦”。
②無決:沒有聽到君王召回的命令,?!墩戮洹罚骸肮耪呷顺既G不從,待放三年,,君命還則復(fù),,無則遂行也?!鳖j:水向下流,。
③咸池:《章句》:“咸池,天神也,?!薄冻o補注》:“《淮南》云:'咸池者,水魚之囿也,。注云,,水魚,天神,?!?br>④間:《楚辭補注》:“間,瘳也,?!瘪╟hōu):病愈。沸:一作“怫”,?!冻o補注》:“怫,音費,,忿貌,。”
⑤俞:一作“愈”,。一云:新人愈近而日好,。
⑥杳冥:原意是昏暗。引申為暗中,,默默無聞地做好事不讓人知道,。
⑦厭:《章句》:“厭,著也,?!笔┯谩4司湟鉃榘寻子褡鑫业耐獗?。也就是說我的外表行為像白玉一樣潔白至純,。琬琰(wǎn yǎn):美玉名,。
⑧外淫:《章句》:“淫,潤也,?!奔赐饷姹憩F(xiàn)出光潤來。
⑨流瀾:形容烏云很深厚,。蒙蒙:盛貌,。
⑩湯湯(shānɡ shānɡ):水大的樣子。這里形容風(fēng)大,?!皽保蛔鳌笆帯?。
南藩:《章句》:“藩,,蔽也。南國諸侯為天子藩蔽,,故稱藩也,。”會稽:山名,。
韓眾:《章句》:“韓眾,,仙人也?!碧斓溃骸墩戮洹罚骸伴L生之道,。”
班衍衍:《章句》:“言極疾也,?!?br>容容:王先謙《漢書補注》:“飛揚之貌?!背哼b遠,。焉如:到哪里。
舉:《章句》:“去也,?!?br>天火:由雷電或物體自燃引起的大火?!蹲髠鳌ば辍罚骸胺不穑嘶鹪换?,天火曰災(zāi),。”煬(yànɡ):火熾猛烈,。大壑:《章句》:“海水也,?!敝复蠛!?br>八維:《章句》:“天有八維,,以為綱紀也,。”四方(東,、南,、西、北)和四隅(東南,、西南,、東北、西北)合稱八維,。道:通“導(dǎo)”,。沆瀣:夜半之氣。
菌:香木名,,即菌桂,。若:香草名,即杜若,。
囿:一作“圃”,。列:有順序地栽培。新夷:即辛夷,。楨:女貞子,。
鹍(kūn):鷗雞,鳥名,。形狀像鶴,,長頸紅嘴,羽毛黃白色,。居者:隱居山澤的人,。指屈原自己。

【譯文】
孤居山澤愁苦向誰訴說,,
唯有長憂悲嘆獨自難過,。
自念修行清白無愧于心,
操守堅韌不衰愈加執(zhí)著,。
放逐三年仍不見召回,,
歲月轉(zhuǎn)瞬即逝如水下坡。
可憐我今生終難遂愿,,
希望再見君王重返家國,。
我自哀不能見愛于君主,
只好憑天由命將神依托,。
我身染疾病總不見好,,
心中恰似湯沸無限焦灼,。
冰和炭不能夠共存并放,
我本來就知道命不會長,。
孤苦無樂而死令人哀痛,,
可憐我年壽未盡血氣方剛。
悲嘆不能返回我的舊居,,
怨恨我將永離我的故鄉(xiāng),。
鳥獸如果受驚離群失散,
還會哀號悲鳴高高盤桓,。
狐貍死時頭要朝向故丘,,
人老將死誰不思念家園?
故舊忠臣日被淡忘疏遠,,
讒諛新人日見親近君前,。
誰能默默無聞去行正道,
誰能無償施舍不求報還,?
苦于眾人都隨波逐流,,
我只好乘風(fēng)高飛遠游。
登臨恒山覺得它太渺小,,
暫且在此娛樂忘卻煩憂,。
讒言無憑無證令人可悲,
金子也會熔于眾人之口,。
經(jīng)過故鄉(xiāng)我回頭下望啊,,
不知不覺已是熱淚橫流。
我的行為清白啊純潔如玉,,
內(nèi)心也像美玉一般晶瑩,。
讒邪俗氣雖想侵襲入內(nèi),
玉色不變愈加外潤內(nèi)明,。
為何天上烏云奔騰翻卷,,
蒙蒙寒霜早降草木難生。
輕風(fēng)徐徐讓我徘徊游蕩,,
疾風(fēng)急掃令我膽戰(zhàn)心驚,。
聞?wù)f南國安樂我欲前往,
中途休息來到會稽山上,。
看見仙人韓眾在此停宿,,
便向他請教天道在何方。
憑借著浮云送我去遠游,,
彩虹作旗幟在車上飄揚,。
駕起青龍車急馳飛奔,
盤旋飛行直上冥冥天上,。
風(fēng)馳電掣奔向哪里,,
前途遙遠令人迷茫。
悲嘆世人使人難以信任,,
寧愿離開他們遠走他鄉(xiāng),。
登上山崗向遠處眺望,
喜見冬天也有桂花開放,。
觀天火烈烈火勢盛旺,,
聽大海濤聲隆隆轟響。
我抓著天繩向上攀登,,
吸飲露氣以求長生,。
郁郁不樂我憂時傷世,
只吃草木秋天結(jié)的果實,。
我喝菌若上清晨的露水,,
用桂木來構(gòu)造我的住房。
我在園圃中種上橘和柚,,
辛夷,、花椒、女貞子也栽種成行,。
鹍雞白鶴夜里孤苦悲鳴,,
哀痛隱居的人正直賢良。

【賞析】
《自悲》抒發(fā)了屈原去國和戀國的內(nèi)心矛盾沖突,。首先寫詩人被流放以后對故鄉(xiāng)和國君的思念之情,,雖然流放三年,卻仍然心系懷王“冀一見而復(fù)歸”,,想念故鄉(xiāng),,“狐死必首丘”。接著寫詩人去國遠游,,他凌恒山,,至?xí)婍n眾,,問天道,。這種遠游是詩人對現(xiàn)實的否定,對自我的超越,,是內(nèi)心矛盾的反映,。

哀命
【原文】
哀時命之不合兮,
傷楚國之多憂①,。
內(nèi)懷情之潔白兮,,
遭亂世而離尤。
惡耿介之直行兮,,
世混濁而不知,。
何君臣之相失兮,,
上沅湘而分離。
測汨羅之湘水兮,,
知時固而不反②,。
傷離散之交亂兮,
遂側(cè)身而既遠③,。
處玄舍之幽門兮,,
穴巖石而窟伏④。
從水蛟而為徙兮,,
與神龍乎休息,。
何山石之嶄巖兮,
靈魂屈而偃蹇⑤,。
含素水而蒙深兮,,
日眇眇而既遠⑥。
哀形體之離解兮,,
神罔兩而無舍⑦,。
惟椒蘭之不反兮,
魂迷惑而不知路⑧,。
愿無過之設(shè)行兮,,
雖滅沒之自樂⑨。
痛楚國之流亡兮,,
哀靈修之過到⑩,。
固時俗之混濁兮,
志瞀迷而不知路,。
念私門之正匠兮,,
遙涉江而遠去。
念女媭之嬋媛兮,,
涕泣流乎于悒,。
我決死而不生兮,
雖重追吾何及,。
戲疾瀨之素水兮,,
望高山之蹇產(chǎn)。
哀高丘之赤岸兮,,
遂沒身而不反,。

【注釋】
①時命:時代和命運。時命不合,,即生不逢時,。
②測:度量水的深淺。這里是要投身水中,用自己的身體來度量水的深淺,。表示自絕于世,。
③交亂:相互怨恨。指君臣的關(guān)系,。側(cè)身:戒備恐懼,,不敢安身的意思。
④玄舍,、幽門:都是指黑暗的居室。比喻身被放逐,,遠離朝廷的困境,。穴:這里用作動詞,隱居的意思,。
⑤嶄巖:山高而險峻的樣子,。嶄:一作“蜥”。
⑥素水:《章句》:“素水,,白水也,。”清潔純凈的水,。蒙深:《楚辭補注》:“蒙深,,一作漾漾?!笔⒍嗟囊馑?。
⑦離解:《楚辭補注》:“解,一作懈,?!毙傅 P误w離解,,精疲力竭的意思,。罔兩:罔,通“惘”,?!墩戮洹罚骸柏鑳桑瑹o所據(jù)依貌也,?!鄙幔骸墩戮洹罚骸吧幔挂??!?br>⑧椒蘭:《章句》:“椒,子椒也。蘭,,子蘭也,。”這是楚國的兩個佞臣,。不知路:《章句》:“言子椒子蘭不肯反己,,魂魄迷惑不知道路當如何也?!?br>⑨設(shè)行:猶言施行,,按照自己的意志去行動。滅沒:指名和身的敗裂,。
⑩流亡:危亡,。過到:《補注》:“到,至也,?!边^到,過錯造成的,。
瞀(mào)迷:《章句》:“瞀,,悶也。迷,,惑也,。”瞀迷,,心中煩亂迷茫,。
私門:猶言權(quán)門。指掌權(quán)的群小黨人,。匠:《章句》:“匠,,教也。言己念眾臣皆營其私,,相教以利,,乃以其邪心欲正國家之事,故己遠去也,?!?br>女媭(xū):舊注多指為屈原的姐姐,郭沫若《屈原賦今譯》作“女伴,?!眿€是楚語中對女性的稱呼,“女媭”可作為廣義的女性來解釋,。嬋媛:由于內(nèi)心的關(guān)切而表現(xiàn)出的牽持不舍的樣子,。于悒:《章句》:“增嘆貌也,。”
追:追懷,。重追:再三追思,。吾:當作“其”。何及:《章句》:“言亦無所復(fù)還也,?!?br>瀨(lài):流得很急的水。蹇產(chǎn):迂曲,,曲折的樣子,。
赤岸:《中文大辭典》:“極南之地?!边@里比喻朝廷中的危險境地,。《章句》:“傷無賢君,,將以阽危?!睕]身:指投身江流中去,。

【譯文】
生不逢時令我暗自哀憐,
更加悲嘆楚國多憂多難,。
我的心志清正純潔無瑕,,
時逢亂世慘遭罪尤禍愆。
群小憎惡光明正大品行,,
世道混濁竟至美丑不分,。
為何明君賢臣分離不合,
我逆沅湘而上灑淚別君,。
我將沉身汨羅湘水之淵,,
深知社會丑惡誓不回還。
悲傷君臣分手相互恨怨,,
心中無比恐懼遠離君前,。
我深藏在黑暗居室里面,
我隱居在巖石洞穴之間,。
我只同水中蛟龍相來往,,
我只與洞里神龍相依伴。
高高山峰多么巍峨壯觀,,
我卻靈魂困頓望而難攀,。
我飲用無盡的清潔泉水,
被迫離開朝廷漸行漸遠,。
我精疲力盡魂不附體,,
神思恍惚更是無所依附,。
子椒子蘭不肯讓我回去,
我的魂魄迷惑不知歸路,。
我愿終無過錯堅持己行,,
雖身敗名裂也樂以為榮。
悲嘆楚國大業(yè)日益危敗,,
這是君王不用賢人的結(jié)果,。
本來世道就是這樣混濁,
不知出路令我心煩困惑,。
想到眾臣皆以私心相教,,
我寧愿渡過長江而遠涉。
想到女媭對我關(guān)懷依依,,
不禁涕淚橫流悲傷嘆息,。
我決心一死不再茍活,
再三追勸又有何益,。
我游戲在急流清水之間,,
仰望高山那么崎嶇陡險。
哀嘆高丘也有危岸險境,,
我遂投身江中不愿回還,。

【賞析】
《哀命》哀嘆楚國的多災(zāi)多難和自己的生不逢時。詩人痛恨群小讒佞之誤國,,哀怨靈修之過錯,。雖被放逐,仍然潔身自好,,決不與世俗同流合污,。最后決定投身汨羅,以死對黑暗現(xiàn)實作最堅決的抗爭,。

謬諫①
【原文】
怨靈修之浩蕩兮,,
夫何執(zhí)操之不固②。
悲太山之為隍兮,,
孰江河之可涸③,。
愿承閑而效志兮,
恐犯忌而干諱④,。
卒撫情以寂寞兮,,
然怊悵而自悲⑤。
玉與石其同匱兮,,
貫魚眼與珠璣⑥,。
駑駿雜而不分兮,
服罷牛而驂驥⑦,。
年滔滔而自遠兮,,
壽冉冉而愈衰,。
心悇憛而煩冤兮,
蹇超搖而無冀⑧,。
固時俗之工巧兮,,
滅規(guī)矩而改錯。
卻騏驥而不乘兮,,
策駑駘而取路,。
當世豈無騏驥兮,
誠無王良之善馭⑨,。
見執(zhí)轡者非其人兮,,
故駒跳而遠去。
不量鑿而正枘兮,,
恐矩矱之不同⑩,。
不論世而高舉兮,
恐操行之不調(diào),。
弧弓弛而不張兮,,
孰云知其所至。
無傾危之患難兮,,
焉知賢士之所死,。
俗推佞而進富兮,
節(jié)行張而不著,。
賢良蔽而不群兮,
朋曹比而黨譽,。
邪說飾而多曲兮,,
正法弧而不公。
直士隱而避匿兮,,
讒諛登乎明堂,。
棄彭咸之娛樂兮,
滅巧倕之繩墨,。
箟簬雜于黀蒸兮,,
機蓬矢以射革。
駕蹇驢而無策兮,,
又何路之能極,。
以直針而為釣兮,
又何魚之能得,?
伯牙之絕弦兮,,
無鐘子期而聽之。
和抱璞而泣血兮,,
安得良工而剖之,。
同音者相和兮,,
同類者相似。
飛鳥號其群兮,,
鹿鳴求其友,。
故叩宮而宮應(yīng)兮,
彈角而角動,。
虎嘯而谷風(fēng)至兮,,
龍舉而景云往。
音聲之相和兮,,
言物類之相感,。
夫方圓之異形兮,
勢不可以相錯,。
列子隱身而窮處兮,,
世莫可以寄托。
眾鳥皆有行列兮,,
鳳獨翔翔而無所薄,。
經(jīng)濁世而不得志兮,
愿側(cè)身巖穴而自托,。
欲闔口而無言兮,,
嘗被君之厚德。
獨便悁而懷毒兮,,
愁郁郁之焉極,。
念三年之積思兮,
愿一見而陳詞,。
不及君而騁說兮,,
世孰可為明之。
身寢疾而日愁兮,,
清沉抑而不揚,。
眾人莫可與論道兮,
悲精神之不通,。

【注釋】
①謬諫:狂者之妄言叫謬,。謬諫,是作者謙虛的說法,。
②操:《章句》:“志也,。”意志,。
③太:同“大”,。隍:《章句》:“隍,城下池也,?!薄冻o補注》:“《說文》:'城池有水曰池,,無水曰隍?!边@里泛指池塘,。孰:猶何。
④承:通“乘”,,趁著,。志:一本作“忠”。忌,、諱:《章句》:“所畏為忌,,所隱為諱?!?br>⑤怊悵:《章句》:“恨貌也,。”
⑥匱:《章句》:“匣也,?!逼洌阂蛔鳌岸薄-^:不圓的珠子,。
⑦服罷牛:服,,這里作動詞,即駕在車當中,。服罷牛,,指把疲憊的老牛駕在車當中。
⑧悇憛(tú tán):《章句》:“憂愁貌也,?!背瑩u:《章句》:“超搖,不安也,。”
⑨王良:人名,,春秋時之善御者,。《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“昔者王良,、造父之御也,,上車攝轡,馬也整齊而斂諧,,投足調(diào)均,,勞逸若一?!?br>⑩量,、正:《章句》:“量,,度也。正,,方也,。”鑿:穿孔,。枘(ruì):榫頭,,即插入卯眼的木栓。矩鑊(jǔ yuē):法度,。這里引申為尺寸,。
論世:認識、觀察世道,。高舉:指推崇優(yōu)良品行,。調(diào):《章句》:“和也?!?br>推佞,、進富:《章句》:“言世俗之人推佞以為賢,進富以為能,?!睆埗恢簭垼簲U張,推廣的意思,。著:顯著,。張而不著,意為不能推廣發(fā)揚,。
朋曹:指讒佞小人,。黨譽:袒護稱贊。
?。骸墩戮洹罚骸盎?,戾也?!奔催`反,,違背。
彭咸之娛樂:謂以伏節(jié)死直為樂,。巧倕(chuí):古代傳說中的巧匠,。
箟(kūn):一作“蓖”,通“笛”,,一種竹子,。簬(lù):一作“蕗”,通“簵”,一種竹子,。黀(zōu):一作“菆”,,麻秸。蒸:析麻干的中干,。(見《說文》)《廣雅釋器》:“古人造燭用之,。凡用麻干葭葦竹木為燭皆日蒸?!迸钍福河门钶镒龅募?。革:沒有毛的獸皮。這里指犀皮做的盾,。
蹇:《章句》:“跛也,。”極:《章句》:“竟也,?!?br>宮:指五音(宮、商,、角,、徵、羽)之一,。角:也是五音之一,。《楚辭補注》:“《莊子》云,,鼓宮宮動,,鼓角角動,音律同矣,?!痘茨稀吩疲{(diào)弦者叩宮宮應(yīng),,彈角角動,,此同聲相和者也。注:叩大宮則少宮應(yīng),,彈大角則少角動,。”
景云:《章句》:“景云,,大云而有光者?!?br>音聲:古人用時有區(qū)別,。簡單的發(fā)音叫做“聲”,聲的組合,,成為音樂節(jié)奏的,,叫做“音”,。

【譯文】
君王糊里糊涂令人怨嘆,
他的意志為何常變不堅,。
悲痛大山為何要變?yōu)槌靥粒?br>為何江河能夠枯竭水干,。
我愿趁君閑暇進獻忠言,
又恐觸犯忌諱遭人毀怨,。
終于壓抑情感緘默不語,,
然而內(nèi)心懊恨悲傷無限。
美玉石塊同匣并放,,
魚眼寶珠一起貫穿,。
劣馬駿馬混雜不分,
老牛駕轅駿馬卻駕兩邊,。
歲月不停流逝一去不返,,
年紀衰老一天不如一天。
我滿腔憂愁啊煩悶難遣,,
前途無望心中總覺不安,。
本來時俗之人就善于取巧,
廢棄法度又把政令改變,。
閑置那千里馬不去乘駕,,
偏偏趕著劣馬一路蹣跚。
當今世上難道沒有良駒,,
實是沒有王良把它駕馭,。
駿馬見執(zhí)鞭者不是好御手,
因此駿馬飛蹄絕塵遠去,。
不度量鑿孔就削木柄,,
恐怕尺寸大小不會相同。
不分辨世風(fēng)便推崇美德,,
恐怕清高品行難以合眾,。
強弓松弛沒有拉張,
誰能說清它射到何方,。
國家未出現(xiàn)傾危之難,,
怎知賢士是為國捐軀而亡。
世俗推佞為賢進用富人,,
美好品行難以推廣發(fā)揚,。
賢士遭受排擠孤立無助,
群小營私結(jié)黨相互吹捧,。
邪說被美飾仍非正道,,
違背法度自是不公平。
忠直賢良只好隱居避世,
讒諛之徒登堂發(fā)號施令,。
拋棄彭咸以伏節(jié)死直為樂的高貴品德,,
廢除了巧倕用以規(guī)矩曲直的繩墨。
香竹與麻秸混雜作燃燭,,
用蓬蒿做利箭去把盾牌射,。
沒有皮鞭駕馭跛腳之驢,
哪條道路能夠走得到底,。
用直針做魚鉤,,
又怎能釣到什么魚?
俞伯牙破琴絕弦不再撫琴,,
是因為失去了知音鐘子期,。
卞和懷抱玉璞痛哭泣血,
哪里有良匠把它琢治成美玉,。
音調(diào)相同才能聲調(diào)和諧,,
族類相同自然心齊力協(xié)。
飛鳥鳴啼是為求呼同伴,,
麋鹿呦鳴意在呼喚友朋,。
叩擊宮調(diào)則宮聲相應(yīng),
彈奏角調(diào)則角音和鳴,。
猛虎咆嘯則谷風(fēng)即起,,
神龍騰飛則彩云簇擁。
音聲一致和諧流轉(zhuǎn),,
事物同類相互感應(yīng),。
方與圓形狀不同各相異,
勢難把它們錯雜相配在一起,。
列子隱居避世身處困窘,,
皆因世道混濁無所托依。
眾鳥群飛成列成行,,
鳳凰獨飛無憑無依,。
遇濁世不得志難展宏圖,
愿隱居巖穴中聊以逃避,。
我本想對國事閉口不談,,
但曾經(jīng)受君恩厚重如山。
我獨自憂愁心懷怨憤,,
愁怨無窮無盡恨綿綿,。
積愁聚怨已經(jīng)多年,
只望見君一面陳訴忠言,。
未趕上賢君無法傾盡衷腸,,
時世昏暗誰能將真?zhèn)蚊鞅妗?br>身臥病整日里憂愁煩悶,,
感情壓抑難以表達忠心。
無人可以同我共論政道,,
可憐我的忠心難通于君。

【原文】
亂曰①:
鸞皇孔鳳日以遠兮,,
畜鳧駕鵝②,。
雞鶩滿堂壇兮,
蛙黽游乎華池③,。
要裊奔之兮,,
騰駕橐駝④。
鉛刀進御兮,,
遙棄太阿⑤,。
拔寨玄芝兮,
列樹芋荷⑥,。
橘柚萎枯兮,,
苦李旖旎⑦。
甂甌登于明堂兮,,
周鼎潛乎深淵⑧,。
自古而固然兮,
吾又何怨乎今之人,!

【注釋】
①亂:這是《七諫》全篇的結(jié)尾,。不是《謬諫》這篇獨有的?!堆a注》:“古本釋文《七諫》之后,,《亂曰》別為一篇?!毒艖选贰毒潘肌方酝?。”
②駕鵝:《補注》:“郭璞云,,駕鵝,,野鵝也?!?br>③堂壇:《章句》:“高殿敞揚為堂,,平場廣坦為壇?!秉w(měnɡ):青蛙,。
④要裊:《補注》:“應(yīng)劭曰,騕裊,,古之駿馬,。赤喙玄身,,日行五千里?!彬[裊,,即要裊。橐(tuó)駝:駱駝,。
⑤太阿:《章句》:“太阿,,利劍也?!?br>⑥玄芝:《章句》:“神草也,。”
⑦旖旎:《章句》:“盛貌也,?!?br>⑧甂甌(piān ōu):盆一類的瓦器?!堆a注》:“《方言》:自關(guān)而西,,盆盎小者曰甂也。甌,,小盆也,。”周鼎:《章句》:“周鼎,,夏禹所做鼎也,。左氏傳曰:昔夏禹之有德,遠方圖物貢金,,九牧鑄鼎象物,。桀有昏德,鼎遷于商,。商紂暴虐,,鼎遷于周,是為周鼎,?!?/p>

【譯文】
尾聲:
鸞鳳孔雀日益飛向遠方,
野鴨野鵝卻在家中喂養(yǎng),。
呆雞笨鴨充滿殿堂庭院,,
青蛙悠然游于芳華池塘。
駿馬要裊奔走逃亡,,
駱駝駕車踟躕道上,。
把銹鈍的鉛刀進獻君王,
太阿利劍卻被遠拋一旁,。
把玄芝靈草拔除干凈,,
荷花山芋卻到處栽種,。
橘樹柚樹日漸枯萎凋零,
那苦李卻長得枝葉繁盛,。
瓦盆陶罐陳列在明堂,,
周鼎卻拋在深淵之中。
黑白顛倒自古就是如此,,
我又何必怨恨當今世風(fēng),!

【賞析】
漢代東方朔所作?!吨囍G》勸諫國君應(yīng)當明辨忠奸,親賢者,,遠佞臣,,決不能魚目混珠,玉石不分,,禍國殃民,;同時抒寫了屈原懷才不遇的悲憤,詩中也表達了東方朔希冀漢武帝重用的愿望,。洪興祖《楚辭補注》:“《漢書·東方朔傳》:'亦郁邑于不登用’,,故名此章為《謬諫》,若云謬語,,因托屈原以諷漢主也,。” [下一章>>]

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報,。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多