近幾年,,“翻拍”似乎已經(jīng)=“翻車”了,。 什么《深夜食堂》,《求婚大作戰(zhàn)》,,《柒個(gè)我》..... 光聽名字君君整個(gè)人都寫滿了“拒絕”,。 “翻拍必爛”嗎?倒也不全是,。 君君今天就送上8部高質(zhì)量翻拍作品,,走起~ 1.《十二公民》 豆瓣評(píng)分:8.4 地區(qū):中國(guó)大陸 推薦指數(shù):★★★★★ 改編自美國(guó)電影《十二怒漢》。 《十二怒漢》主要講述十二個(gè)身份各異,,不同背景的人組成一個(gè)模擬法庭,,對(duì)一起少年涉嫌殺人的案件展開辯論。 《十二公民》劇情構(gòu)建基本和原版一樣,。 但是我們看幾個(gè)關(guān)鍵詞:富二代,,外地人,父子君臣,,高考,,拆遷戶。 是不是一看就非常接地氣,? 這就是《十二公民》將“本土化”發(fā)揮得淋漓盡致的表現(xiàn),。 加之幾位演員的“神一般的演技”,構(gòu)成這部不輸原版的精彩影片,。 2.《誤殺》 豆瓣評(píng)分:7.7 地區(qū):中國(guó)大陸 推薦指數(shù):★★★★ 改編自印度電影《誤殺瞞天記》,。 男主為讓妻女洗脫殺人嫌疑,和警察展開較量,。 原作在高能反轉(zhuǎn)頻出的印度片里也算是口碑很好的懸疑作品,。 《誤殺》將原版小人物與權(quán)力的博弈,精彩的智斗反轉(zhuǎn)保留得不錯(cuò),。 同時(shí)加入適量的改編,,比如將原版的“聽經(jīng)”改為“泰拳”,。 泰拳同時(shí)也隱喻了主角和警察間如同上臺(tái)打拳般,只有一方可以勝出,。 《誤殺》相比原版,,爭(zhēng)議最大的就是國(guó)內(nèi)版結(jié)局男主自首的片段。 從側(cè)面來說,,越多的人探討,,越說明它的成功。 聰明的改編+適當(dāng)?shù)谋A?,有多少翻拍爛片沒有做到,? 3.《良醫(yī)》 豆瓣評(píng)分:9.2 地區(qū):美國(guó) 推薦指數(shù):★★★★★ 改編自韓劇《好醫(yī)生》。 《好醫(yī)生》講述了“患有自閉癥的醫(yī)生和患者之間的故事” 《良醫(yī)》借著原版的外殼,,講述了屬于自己的故事,。 非常特別的是,《良醫(yī)》采用了單元式的敘事模式,。 大大豐富了整部作品的故事性,。 而且《良醫(yī)》還是一部群像劇,形形色色的醫(yī)生和患者構(gòu)成這個(gè)溫情治愈的醫(yī)療世界,。 值得一提的是,,《好醫(yī)生》還曾被改編為日劇。 但口碑方面,,無論原版還是日版都不如美版,,非常難得的改編比原作更驚艷的好作品! 4.《22年后的自白:我是殺人犯》 豆瓣評(píng)分:7.2 地區(qū):日本 推薦指數(shù):★★★★ 改編自韓國(guó)電影《我是殺人犯》,。 原作講述殺人犯出版殺人自白且廣受追捧,,主要是為了諷刺這個(gè)病態(tài)的社會(huì)。 有日版原著小說的支撐,,將作品本土化翻拍并不難,。 相比韓版來說,日版的劇情更側(cè)重對(duì)人物本身的描寫,。 諷刺社會(huì),?批判現(xiàn)實(shí)?可以有,,但這不是重點(diǎn),。 很明顯,對(duì)人性的探討和對(duì)案件真相的追尋,,日版更勝一籌,。 “好好講故事”。 能做到這一點(diǎn),,大部分影片就算是成功了一半,。 5.《惡作劇之吻》 豆瓣評(píng)分:8.9 地區(qū):中國(guó)臺(tái)灣 推薦指數(shù):★★★★★ 改編自日劇《一吻定情》,。 《一吻定情》由知名少女漫《淘氣小親親》改編,描述灰姑娘追求王子的浪漫愛情,。 臺(tái)版的《惡作劇之吻》是不用多說的經(jīng)典童年回憶,。 雖然日版珠玉在前,但君君認(rèn)為臺(tái)版勝在真實(shí),。 少女漫總是浪漫虛幻的,,但臺(tái)版完全沒有那種觸不可及的感覺。 親親,,擁抱,牽手,,眼神交匯,,一切都是那么真情流露~ 這是電視劇嗎?明明是一部愛情紀(jì)錄片呀~ 《一吻定情》不僅日本有再拍新作,,韓國(guó),,大陸,泰國(guó)也都有改編作,。 但只有臺(tái)版的《惡作劇之吻》才是公認(rèn)最完美的一版,! 6.《絕密跟蹤》 豆瓣評(píng)分:7.7 地區(qū):韓國(guó) 推薦指數(shù):★★★★ 改編自香港電影《跟蹤》。 《跟蹤》是典型的港產(chǎn)警匪片,,警察跟蹤罪犯,,最后抓獲。 挑戰(zhàn)已經(jīng)將警匪片拍得爐火純青的港片是很需要勇氣滴,。 事實(shí)證明《絕密跟蹤》挑戰(zhàn)成功~ 韓版不僅保留了原版獨(dú)特的“港味”,,還大大豐富了故事的細(xì)節(jié)。 李俊豪飾演的角色,,港版是沒有的 韓版非常加分的就是韓孝珠的表演,,比原版中的徐子珊更為高級(jí)和到位。 優(yōu)質(zhì)的翻拍劇,,還是要拍出屬于自己的東西~ 7.《變蠅人》 豆瓣評(píng)分:7.3 地區(qū):美國(guó)\英國(guó)\加拿大 推薦指數(shù):★★★★ 改編自美國(guó)電影《變蠅人》,。 兩版劇情相同??茖W(xué)家因?yàn)橐淮螌?shí)驗(yàn),,自己竟開始慢慢變成了蒼蠅。 86版的《變蠅人》在特效制作和演員妝造上的進(jìn)步有目共睹,。 而且新版拋棄了原版的倒敘手法和過多對(duì)倫理的探討,。 更多的是追求簡(jiǎn)單直白的感官刺激。 作為獵奇恐怖愛好者當(dāng)然更愛新版啦~ 不知道86版的《變蠅人》是不是你的童年陰影呢,? 8.《母親》 豆瓣評(píng)分:8.6 地區(qū):韓國(guó) 推薦指數(shù):★★★★★ 改編自日劇《母親》 無意中成為小學(xué)教員的女主,,將飽受母親虐待的女孩帶走,,成為了她新的“母親”。 日版的核心是母女親情,,那么韓版則更像一種雙向救贖,。 韓版將重心更為傾向于母親一角,讓這個(gè)“剛”而“放”的母親主導(dǎo)全片,。 “母親”和“孩子”其實(shí)是共同成長(zhǎng)的,,這是韓版對(duì)原作的一個(gè)升華。
|
|