1921年,,羅振玉在研究甲骨之余,,集殷墟文字為聯(lián),并于1925年以《集殷墟文字楹聯(lián)》為名付印,,開創(chuàng)甲骨文書法集字集聯(lián)集詩創(chuàng)作的先河,。近百年來,甲骨文書法家前赴后繼,,甲骨文書法創(chuàng)作隊伍越來越大,水平越來越高,,在書法界影響力越來越強(qiáng)。 工其事必先利其器,。在甲骨文書法創(chuàng)作研究過程中,我們要做好甲骨文原圖的讀帖和甲骨文拓片的臨寫工作,,對古文字、甲骨學(xué)有所理解,,同時也要收集、整理各類甲骨文創(chuàng)作內(nèi)容,,如果對詩詞對聯(lián)創(chuàng)作有一定基礎(chǔ),要自己利用甲骨文已經(jīng)識別文字集寫詩詞對聯(lián),,提高甲骨文作品內(nèi)涵。 現(xiàn)將《殷墟甲骨文楹帖匯編》影印本刊發(fā)于此,,希望對甲骨文書法愛好者的創(chuàng)作有所幫助。但由于時代影響,,文辭中一定存在封建糟粕之類的內(nèi)容,希望大家書寫選擇時認(rèn)真加以甄別,。 引 言 自1899年王懿榮等人發(fā)現(xiàn)甲骨文以來,,最早是由“甲骨四堂”之一雪堂羅振玉先生(1866—1940)在上世紀(jì)20年代初期把甲骨文字引入到筆墨書法創(chuàng)作中來的,。1921年,羅氏于研究甲骨之余,,在當(dāng)時考釋出來的甲骨文字僅約500字左右的條件下,,“取殷契文字可識者,,集為偶語,,三日夕得百聯(lián),,存之巾笥,用佐臨池”,,并于1925年,以《集殷墟文字楹聯(lián)》為書名付印,,這便是史上最早的一部甲骨文書法集,,由此也開創(chuàng)了以殷墟甲骨文可釋字集字進(jìn)行書法“創(chuàng)作”的風(fēng)氣。 繼羅氏之后,,有章鈺,、高德馨,、王季烈等同好也紛紛效仿,集甲骨文字為楹聯(lián),,1927年又以《集殷墟文字楹帖匯編》為名由東方學(xué)會出版為線裝石印本,匯總羅,、章,、高、王四家集聯(lián)而成書,,共收四言、五言,、六言、七言,、八言、十言等400余聯(lián),,由羅振玉親自手書付印。1985年,,四家集聯(lián)匯編又以《集殷墟文字楹帖》為書名由吉林大學(xué)出版社放大重印(只是排列順序上將羅振玉集聯(lián)提到前面,,由原來的章、高,、王、羅變?yōu)榱_,、章、高,、王)。此外日本內(nèi)山知也又對羅氏《匯編》作日文譯注,編為《甲骨文墨場必攜》一書,,1986年由東京木耳社出版。 雪堂羅振玉,,可以說不僅僅是甲骨學(xué)也是甲骨文書法的奠基人。雖然羅氏所書《集殷墟文字楹帖》成書以來一直廣為甲骨文書家所效法,,時至今日對甲骨文書法的學(xué)習(xí)仍不乏裨益,,但現(xiàn)下甲骨文書法學(xué)習(xí)者在使用或參考此書時需要注意幾點。其一,,從用字上來說,該書成書時甲骨文字的考釋尚處于初級階段,,集聯(lián)所用文字有不少已被后來的文字學(xué)家推翻,今天甲骨文書家創(chuàng)作時不可毫無甄別地完全照搬羅氏等人的對聯(lián)用字,;其二,從書寫風(fēng)格上說,,羅氏所書甲骨文,雖則有其自身特點及美觀之處,,但事實上他將小篆之筆法引入甲骨文書寫,筆畫粗細(xì)一致,,字的大小一律,一定程度上失去了甲骨文的率意,、爛漫,,偏于對稱、規(guī)整,,而甲骨文書法發(fā)展到今天,,我們進(jìn)行甲骨文書法創(chuàng)作的高標(biāo)準(zhǔn)之一應(yīng)該是盡可能地吸收和再現(xiàn)甲骨文錯落參差,大小,、長扁不一等自由爛漫的特點,。 本篇雖名為《殷墟甲骨文楹帖匯編》,,但由于《甲骨文墨場必攜》本所收各家集聯(lián)字跡更為清晰,故選用該本圖版整本掃描,,這里略去了書中日文注釋,,主要提供楹聯(lián)圖片,,以期可解廣大甲骨文書家與愛好者之渴,。遺憾的是,,由于《墨場必攜》本與吉林大學(xué)出版社的《匯編》本各家順序不同,,故未將《匯編》中書后姚孝遂所作校訂全圖呈現(xiàn),計劃他日另作補(bǔ)編,。 章鈺對聯(lián) |
|