編者按:近年來關(guān)于如何解讀希臘哲學,特別是歷史上如何解讀,,現(xiàn)代西方如何解讀,,現(xiàn)在中國我們應(yīng)該和可以如何解讀,有一些介紹性文章和爭論,,除了之前三篇給出全文外,,我們擇要將8篇相關(guān)論文名稱和提要也羅列如下。另外,,為讀者了解古希臘哲學與方興未艾的中國的西方古典學研究之間的關(guān)系,,我們特別收集了10篇不同立場和觀點的文章,以便大家了解爭論的語境,,做出自己的獨立思考和研判,。 大家可以在下方“點擊原文”處下載這些論文的原文,僅供學習使用,不得用于商業(yè)目的,,版權(quán)屬于作者和刊物,,特此聲明。 古希臘哲學與古典學 ——研究路徑研討會要(2007-2019) 梁中和 編 一,、希臘哲學研究路徑和方法研討8篇: 1.李猛:古希臘哲學與我們 《世界哲學》2009年,第5期 提要:西方哲學研究一直是現(xiàn)代中國思想發(fā)展的一個重要推動力, 但長期以來, 古希臘哲學并非其中最具影響的力量,。古希臘哲學近來日益受到關(guān)注, 是現(xiàn)代中國思想成熟的一個標志,。而對古希臘哲學理解的加深, 關(guān)鍵在于現(xiàn)代中國思想如何能夠在哲學上建立與希臘古代哲學的關(guān)聯(lián), 并形成自身理解古希臘哲學的研究傳統(tǒng)。 2.黃群:從詩學視角看古希臘哲學研究 《世界哲學》2009年,,第5期 提要:本文首先檢視了晚近十年國內(nèi)古希臘文學研究的發(fā)展與現(xiàn)狀,回顧并總結(jié)近十年國內(nèi)古希臘經(jīng)典作品和研究文獻的譯介情況, 著重考察近年來國內(nèi)新興的古希臘詩學研究, 尤為關(guān)注古希臘詩學研究的新取向,。結(jié)合“詩與哲之爭”的復雜關(guān)系, 從詩學視角出發(fā), 重新思考古典詩學研究與古希臘哲學研究的關(guān)系及定位。本文指出, 打破國內(nèi)古希臘研究的學科分際, 從詩學角度全面展開對古希臘經(jīng)典的研究, 對于推進國內(nèi)古希臘哲學研究具有重要的意義,。 3. 先剛:國外柏拉圖研究中關(guān)于“圖賓根學派”的爭論 《世界哲學》2009年,,第5期 提要:柏拉圖的未成文學說是20世紀后半葉國外柏拉圖研究中爭論最為激烈、影響最為深遠的一個論題,。本文介紹了專注于這些學說的“圖賓根學派” 的基本情況,、主要觀點以及學界圍繞這些觀點出現(xiàn)的爭論,并特別在哲學義理上評價了這場爭論的實質(zhì)及意義。 4. 李致遠:現(xiàn)代柏拉圖解讀路向管窺 《求是學刊》2009年3月刊 首段:西方柏拉圖研究源遠流長,。羅馬帝國時期(公元1—5世紀),,柏拉圖新經(jīng)學綿延五百年不輟;帝國崩潰后,,蠻族入侵,,古代典籍湮滅,文不在茲,,以致此后一千多年里(公元5—15世紀),,西方人只能借助半部《蒂邁歐》和阿拉伯學者的拉丁譯本以及亞里士多德等古代作家的引文認識柏拉圖(在東羅馬或拜占庭帝國,柏拉圖作品抄件仍在流傳),。直到1397年,,柏拉圖才轉(zhuǎn)道中古阿拉伯世界(公元7—14世紀)返回西方世界。大致說來,,重返西方世界的柏拉圖在現(xiàn)代西方掀起了三次浪潮:文藝復興時期(公元15世紀初—17世紀末),、浪漫主義時期(19世紀初—20世紀中)和二戰(zhàn)以后(20世紀中葉以來),只在啟蒙運動時期(17世紀中—18世紀末)有所中斷,。 5. 詹文杰:柏拉圖詮釋的進路之爭:統(tǒng)一論演變論與戲劇詮釋 《哲學動態(tài)》2010年第8期 提要:李致遠的《現(xiàn)代柏拉圖解讀路向管窺》一文( 以下簡稱《管窺》)梳理了現(xiàn)代西方柏拉圖詮釋的基本路向,,其中一些細節(jié)頗有啟發(fā),但是,,該文的總體判斷值得商榷 《管窺》把現(xiàn)代西方柏拉圖研究分為三種“路向”,,分別是“理論學派”、“考證學派”和“解釋學派”; 這種劃分方式看似妥帖,細究卻大有問題,。首先,,“解釋學派” 這個命名讓人費解,既然“理論派的解釋”和“考訂派的解釋”都算是一種“解釋”,,它們又如何區(qū)別于“解釋學派”呢? 細看之下,,方知《管窺》中所謂“解釋學派”的特征在于“主張回到柏拉圖作品本身,并把柏拉圖作品當做對話戲劇解讀”,。既然如此,,何不直接把這種“解釋路向”命名為“戲劇詮釋”呢? “理論詮釋“( theoretical interpretation)與“戲劇詮釋”(dramatic interpretation)的對立,西方學者早有議論,,而且這種命名使人一目了然,,較之“理論學派“與”解釋學派“之分,顯然準確得多,。其次,,《管窺》提出有一個所謂”考證學派“,并舉阿斯特( F. Ast)等人為例,,但實際上,,古典語文學的考證方法一直是被用來服務(wù)于“理論詮釋”或“戲劇詮釋”的,并不是與之相提并論的一種詮釋進路,,畢竟“路向”和具體的“方法”有所區(qū)別,。最后,也是最要緊的一點,,《管窺》對現(xiàn)代西方柏拉圖詮釋”路向“的描繪線條太粗,,輪廓比較模糊,難以給讀者提供一幅可靠的地圖 ,。筆者不揣淺陋,,針對這個題目再做一番敘述,權(quán)當另一個不同版本的“管窺”罷,,希望得到方家指正,。 6. 劉小楓:政制與王者:關(guān)注柏拉圖Politeia的漢譯書名 《求是學刊》2013年3月 首段:柏拉圖長制對話Politeia的書名應(yīng)該如何譯成現(xiàn)代語文,不僅中國學人感到棘手,,西方學人同樣傷腦筋,。文藝復興時期的古典學人把Politeia 譯作Res publica 或De re publica,據(jù)說差不多算誤譯,,英文書名Repulic或法文書名La République 依樣畫葫蘆,,至多算將錯就錯。德文譯法Staat 與Repulic雖然字面上有別,,但實質(zhì)上沒差別——海德格爾早就指出,,用Staat 對譯Politeia 肯定不對,。中譯本一直沿用20世紀20年代就有的《理想國》譯法。20世紀90年代以來,,人們覺得這個譯法不準確,,先后有了國家篇》或《治國篇》的譯法。然而,,這兩個譯法恰切嗎,?于是又有了“王制”的譯法……但譯作“王制”準確嗎?Politeia 的字面含義明明是“政制”而非“王制”,。何況,,中國儒家典籍中有“王制”,挪用這個篇名有扭曲儒家經(jīng)典之嫌……于是,,晚近又有了“政制”的譯法。 7. 劉小楓:亞里士多德的倫理學針對誰而著 《學術(shù)界》2018年11月 提要:亞里士多德的《尼各馬可倫理學》( 簡稱《倫理學》) 從貼近日常生活的話題入手,,顯得并不抽象,,剛?cè)腴T的學生似乎都能聽懂。這并不意味著《倫理學》容易理解,,毋寧說,,它的看似容易理解,恰恰是在要求我們關(guān)注應(yīng)該如何理解,?!秱惱韺W》不是如今常見的那類倫理學教科書,雖然采用了論說文體,,其中不僅有復雜的情節(jié),,還有既隱又顯的戲劇人物蘇格拉底,從而像是一出激發(fā)人思考的戲劇,。一旦把握到其戲劇線索,,我們就會看到,《倫理學》顯得是針對某類人而作,。換言之,,《倫理學》有其特定的歷史語境,直接針對某種時髦的觀點,。我們?nèi)缃袂髮W問道同樣會面臨時代的精神問題困擾,,就此而言,《倫理學》對今天的我們來說仍然不乏現(xiàn)實意義,。 8.姜維端:論康德的柏拉圖詮釋及其影響下的現(xiàn)代柏拉圖研究 《西南大學學報》2019年第3期 提要:柏拉圖的接受史和詮釋史本身是柏拉圖研究中的一個重要問題,,一方面,柏拉圖的思想奠定了西方哲學的基本形態(tài),,深刻地影響著后來西方哲學的發(fā)展,;另一方面,,歷代哲學家常常借助對柏拉圖的詮釋來展開自身的哲學思辨,在這個詮釋的過程中又反過來對柏拉圖的形象重新進行塑造,。其中,,對現(xiàn)代柏拉圖研究影響最大的當屬康德的柏拉圖詮釋??档陆璋乩瓐D的理念論來闡明自己關(guān)于本體世界與現(xiàn)象世界的二元論主張,,并將柏拉圖的形而上學改造為一種批判哲學意義上的科學的形而上學。這個觀念論視域中的柏拉圖經(jīng)過新康德主義的哲學闡發(fā)和關(guān)于柏拉圖作品的文體學與年代學分析,,為后世的柏拉圖研究確立了經(jīng)典的解讀范式和研究主題,。 二、如何看待古希臘哲學與古典學10篇: 1.張文濤:古典學與思想史:關(guān)于未來西學研究之意識和方法的思考 《中國圖書評論》2007年9月 首段:眼下,國內(nèi)讀書界已悄然興起一股細讀西學經(jīng)典,尤其古典西學經(jīng)典的風氣,且明顯有愈見升溫的勢頭,。這一趨勢表明,漢語學界的西學研究正在暗中發(fā)生著一場說不上劇烈但卻十分深刻的轉(zhuǎn)變,顯然,恰切地理解這一轉(zhuǎn)變,對思考我們西學研究的未來走向是很有必要甚至極為重要的,。 2.趙敦華:古典學的興起和基督宗教不同解經(jīng)傳統(tǒng)的形成 北京論壇(2012)文明的和諧與共同繁榮——新格局·新挑戰(zhàn)·新思維·新機遇:“信仰與社會-全球化時代的精神反思”哲學分論壇論文及摘要集。 首段:我們常說西方思想傳統(tǒng)源于希臘,,其實這個傳統(tǒng)不是希臘羅馬思想的自然延續(xù),,而經(jīng)歷了與基督教思想相融合、蛻變的漫長過程,。特別是在文藝復興時期,,新興的古典學與宗教改革相結(jié)合,信義宗和改革宗形成了與天主教不同的解經(jīng)傳統(tǒng),。按照現(xiàn)代解釋學,,學術(shù)傳統(tǒng)是以文本為中心的效果歷史,這一歷史起源于經(jīng)典,,傳世于經(jīng)典的評注,、改造和轉(zhuǎn)化。我們試從古典學與解經(jīng)學相結(jié)合的角度,,說明學術(shù)與信仰在西方的一個重要社會轉(zhuǎn)型期的復雜關(guān)系,,以期能對不同信仰傳統(tǒng)與當代文化建設(shè)的聯(lián)系有所啟示。 3.黃洋:西方古典學作為一門學科的意義 文匯報/2012 年/3 月/26 日/第00C 版 首段:2010年6 月,,北京大學決定成立實體教學研究機構(gòu)西方古典學中心,,這也許會成為西方古典學這一學科在中國正式建立的標志。乃是因為,,建立中心的目的即在推動中國的西方古典學研究,,并永久性地建立這一學科。古典學是以研習古希臘文和拉丁文為基礎(chǔ),、對希臘羅馬文明進行多學科全方位綜合研究的一門學問,,在西方教育、文化和學術(shù)傳統(tǒng)中具有崇高地位,。直至20 世紀早期,,古典學一直是西方最主要的人文學科,,時至今日仍然是西方人文學科的基石。英文“古典學”(Classics)一詞來源于拉丁文“高級的”,、“權(quán)威的”一詞(classicus ,,原意為“屬于公民最高等級”),取其權(quán)威和經(jīng)典之意,。在歐洲大陸和美國,,傳統(tǒng)上亦用 philology 一詞表示古典學;在牛津大學,,古典學則稱為“高級人文學科”(Literae Humaniores),。在中文語境中,“古典學”通常具有更寬泛的用法,,不僅包括西方古典學,,還可用于表示東方的古典學。因此,,我們把專門研究希臘羅馬文明,、西方學界所說的“古典學”專稱為“西方古典學”。 4.張志揚:歸根復命:古典學的民族文化種性 《海南大學學報》2013年第1期 選段:每個民族的古典學是每個民族的文化根脈,、文化種性。今天,,如果有一個民族的教育體制把別民族的古典學看作比自己的古典學高明,,甚至把別民族的古典學看作普世價值頂禮膜拜,而把自己民族的古典學看作本土性,、落后性難免羞澀,,那實在是這個民族永劫不復的淵藪。除非這個民族至深的文脈最終浮出水面顯出“大而化之”的端倪,。 5. 聶敏里:古典學的興起及其現(xiàn)代意義 《世界哲學》2013年第4期 提 要:文章在區(qū)分古今學術(shù)的基礎(chǔ)上討論了古典學作為一門現(xiàn)代學科的現(xiàn)代意義,, 并在此基礎(chǔ)上對西方古典學在現(xiàn)代中國的成立及其意義做了細致地分析和梳理。文章特別強調(diào)了古典學作為一門現(xiàn)代學科的特殊復雜性,, 以及它在中國興起過程的特殊復雜性,, 這就是, 它含有現(xiàn)代性的文化理念,, 卻又具有保守主義的文化內(nèi)核,, 它通過對古代的浪漫化的修辭來反對現(xiàn)代,而在中國現(xiàn)代化的特殊歷史進程中又同狹隘的地方性文化視野的民族主義糾纏在一起,。文章深入分析了這一過程的內(nèi)在文化機理,, 站在古今的視野上以揭示出古典學的深刻的現(xiàn)代內(nèi)涵。 6.于穎:古典學在中國的是是非非 文匯報/2015 年/2 月/6 日/第T07 版 首段:在中國,,古典學撩起人們巨大而廣泛的興趣,。但這畢竟是西方人自己的“國學”,,西方學者的研究已經(jīng)有了非常悠久的歷史和深厚的傳統(tǒng)。就中國目前狀況來說,,古典學仍處于草創(chuàng),、學習階段,不能急于以我為主,,不應(yīng)該讓西方古典學在當前發(fā)揮它本不該發(fā)揮的作用,。 7.阮煒:古典學的學科身份從來就不單純 《社會科學報》2015 年/3 月/12 日/ 第006 版 首段:古代語文與古典學,首先,,我們得對西方的古代語言和古典學作一個區(qū)分,。回顧歷史,,不難發(fā)現(xiàn),,并非一旦學了古希臘語、拉丁語,,便是在搞古典學了,。西方古典學成為一門學科,雖然以沃爾夫(F. A. Wo lf)1795年發(fā)表《荷馬導論》為標志,,但也不妨作如是觀:文藝復興以來拉丁語一統(tǒng)天下,,被單純地學習和使用,相應(yīng)文化被不假思索地接受,、體認和玩味的格局終于被打破,,古代語文及文明終于被現(xiàn)代性地當作一個對象來觀照,來研究了,。只是到了這時,,才可以說誕生了古典學,古典學才興起成為一門獨立學科,。之前很難說有古典學,,即把古代語文和文明當作研究對象的學問,有的只是單純的古代語言(主要是拉丁語)的教學和使用,。無獨有偶,,在地球另一面,有一分證據(jù)說一分話的現(xiàn)代性乾嘉樸學也正如火如荼,。亁嘉樸學顯然不是單純接受,、體認四書五經(jīng),而是對古代語言及文明的問題進行考證或研究,。假如沒有這種實證性的學術(shù)精神和傳統(tǒng),,中國能如此順利地引入現(xiàn)代科學并開出自己的現(xiàn)代人文學嗎?所以將Classical Studies 譯為“古典學”有點名實不符,,譯為“經(jīng)典學”或更準確,。所謂“古典學”名為“古”典,,實則屬于現(xiàn)代學術(shù)的范疇,是現(xiàn)代性的產(chǎn)物,。 8. 吳曉群:中國的古典學研究 光明日報/2015 年/4 月/18 日/ 第011 版 首段:近十年來,,隨著國內(nèi)希臘羅馬研究的逐步深入,在海外接受西方系統(tǒng)學術(shù)訓練后回國的學者增加,,以及廣大學子對西方古典文化興趣的提升,,關(guān)于是應(yīng)該完全遵循西方古典學研究范式研究古典學,還是建立中國式古典學的討論時有耳聞,。一個學科專業(yè)化的過程必然伴隨著對學科建制,、研究范式以及現(xiàn)實需求等方面的綜合考量,本文擬對此發(fā)表一點個人淺見,。 9.張 弢:溯源與辟新——略論中國的西方古典學學科建設(shè) 《古代文明》2016年1月 提要:中國的西方古典學學科自21世紀以來呈現(xiàn)出了新的發(fā)展面貌,。突出表現(xiàn)在三個方面:通過探究古典學的譯名回溯該學科的發(fā)展源頭;強調(diào)學習古典語言,、重讀古代經(jīng)典文獻,,從而構(gòu)建大學中健全的古典學專業(yè)培養(yǎng)體系;著重梳理古典學在西方的學術(shù)史,。這些均意在從頭打造適合中國高等教育與學術(shù)界的新學科,,體現(xiàn)出了中國的西方古典學學者的務(wù)實學風。這些努力既符合研究型高校建設(shè)的需要,,又有助于中國的西方古典學學科追趕國際學術(shù)前沿,。 10. 聶敏里:古典學的新生:政治的想象?抑或歷史的批判,? 《清華西方哲學研究》第三卷第一期(2017年夏季卷) 提要:古典學無論是在中國還是在西方都有悠久的傳統(tǒng)。本文從以下三個方面,,對古典學的歷史,、古典學的學科性質(zhì)、古典學中的意識形態(tài)斗爭進行了深入的分析:1. 古典學不必是保守主義性質(zhì)的,,而在本質(zhì)上屬于現(xiàn)代性的事業(yè),;2. 古典學的傳統(tǒng)中滲透了一種本質(zhì)上是文化想象的形而上學先驗化論證,它將一種特定的政治生活方式予以形而上學化或自然化,;3. 近代以來興起的德國古典學是歷史主義和浪漫主義的雙重變奏,,它對中國現(xiàn)代以來的人文學術(shù)思想影響深遠。本文最后論述了古典學作為一門歷史科學它所應(yīng)秉持的歷史批判的科學精神和方法,。 |
|