久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

《大學(xué)》研讀(第7講:釋修身齊家,、齊家治國)

 凌云悟道 2020-03-27

大學(xué)研讀(第7講)

教學(xué)內(nèi)容:解讀《大學(xué)》傳八釋“修身齊家”,、傳九“齊家治國”,。

教學(xué)目的和要求:對(duì)字、詞,、句進(jìn)行注釋,;對(duì)章節(jié)進(jìn)行語譯;引導(dǎo)學(xué)員進(jìn)行學(xué)習(xí),、研究,。原文解讀把握義理、情理和條理,,注重字詞訓(xùn)詁,、義理闡發(fā)。

教學(xué)重點(diǎn): 理解“修身齊家”的義理,,戒除偏見蔽目,、貪得無厭的弊?。?/span>“齊家治國”,,倡導(dǎo)仁愛至孝,,和睦治國安邦。

 

《大學(xué)》第九章解讀

【原文】

所謂齊其家在修其身者,,人之其所親愛而辟焉,,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,,之其所哀矜而辟焉,,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,,惡而知其美者,,天下鮮矣。

【注釋】

之:對(duì)于之意,。辟:親近,、偏愛之意。

惡:厭惡,。

畏:害怕,。

哀矜:同情憐憫之意。

敖惰:敖:驕傲,,傲慢,。惰:懈怠。

好:喜歡,。

【譯文】

之所以說管理好家族要先修養(yǎng)自身,,是因?yàn)槿藗儗?duì)于自己親愛的人會(huì)有偏愛;對(duì)于自己厭惡的人會(huì)有偏恨,;對(duì)于自己敬畏的人會(huì)有偏向,;對(duì)于自己同情的人會(huì)有偏心;對(duì)于自己輕視的人會(huì)有偏見,。因此,,喜愛一個(gè)人而能知道他的缺點(diǎn),厭惡一個(gè)人而能知道他的優(yōu)點(diǎn),,世間少有這種事情,。

【張居正講解】

這一章是解釋經(jīng)文修身齊家的說話。之字解做于字,。辟是偏,。曾子說:經(jīng)文所謂齊其家在修其身者,蓋言一家的根本,在我一身,,此身與人相接,,情之所向,各有個(gè)當(dāng)然的道理,,但人多任情好惡,,不能檢察,所以陷于一偏,,而身不修也,。如骨肉之間,固當(dāng)親愛,,然父有過,,也當(dāng)諫諍,子有過也,,也當(dāng)教訓(xùn),,若只管任情去親愛,更不論義理上可否,,這親愛的便偏了,。卑污之人,固可賤惡,,然其人若有可取處,,也不該全棄他,有可教處,,也不該終絕他,,若只管任情去賤惡,更不肯寬恕一些,,這賤惡的便偏了,。畏是畏懼,敬是恭敬,,人于尊長(zhǎng),,固當(dāng)畏敬,然自有個(gè)畏敬的正理,。若是不察其理,,或有過于畏懼,,過于恭敬,,不合乎中,這畏敬便偏了,。

哀矜,,是憐憫的意思,困苦的人,,固當(dāng)憐憫,,然自有個(gè)哀矜的正理,,若其中有不當(dāng)憐憫處,也只管去憐憫他,,卻又成了姑息,,這哀矜便偏了。敖惰,,是簡(jiǎn)慢的意思,,平常的人,簡(jiǎn)慢些也不為過,,然亦有個(gè)簡(jiǎn)慢的正理,,若其中有不當(dāng)簡(jiǎn)慢處,也只管去簡(jiǎn)慢他,,卻又流于驕肆,,這敖惰便偏了。人情陷于一偏如此,。所以好一個(gè)人,,只見他件件都是好的,就有不善,,也不知了,。惡一個(gè)人,只見他件件都是不好的,,就有善,,也不知了。若是所好的人,,卻能知其惡,,所惡的人,卻能知其美者,,這是平日能用克己的功夫,,到個(gè)至公至明的去處,才能如此,。似這等人,,世上少有,所以說天下鮮矣,。

【解讀】

傳八釋修身齊家”,,這一段講的是因?yàn)椴蛔⒅貍€(gè)人的修養(yǎng),而產(chǎn)生的幾種偏見,,對(duì)于自己所喜歡的人只見到他的長(zhǎng)處,,一味偏愛,對(duì)于自己所厭惡的人,一味排斥,。就像莊子所說的天下各是其所是,,而各非其所非 偏見蔽目,、貪得無厭的弊病現(xiàn)實(shí)中司空見慣,,因此我們要在克己修身上下功夫,養(yǎng)成一種中正無偏的心態(tài),。

【原文】

    故諺有之曰:人莫知其子之惡,,莫知其苗之碩此謂身不修,,不可以齊其家,。

【注釋】

碩:大。

【譯文】

因此有句俗話說:人們不知道自己孩子的丑惡,,不滿足自己禾苗的茁壯,。

【張居正講解】

諺是俗語。苗是田苗,。碩是茂盛,。言人情既陷于一偏,便隨處偏了,,都見不得,。所以俗語說人之溺愛者不明,他的兒子雖是不肖,,也不知道,,只說是好。貪得者心無厭足,,他的田苗雖是茂盛,,也不見得,只嫌不茂盛,。偏之為害,,一至于此。

【解讀】

這種評(píng)論真是一針見血,,指出了人們內(nèi)心的頑疾,。原因一是偏見蔽目,二是貪得無厭,。這是人內(nèi)心的兩顆毒瘤,,如果自己不注意修養(yǎng)克服,勢(shì)必釀成大禍,,不可不謹(jǐn)慎對(duì)待,。

【原文】

此謂身不修,不可以齊其家,。

【譯文】

這就是說人們?nèi)绻惶岣咦陨淼男摒B(yǎng),,就不可能管理好自己的家庭。

【張居正講解】

即上文說偏之為害上看來,??梢娪R家者,必須先修其身,。若果情有所偏,,事皆任意,卻要感化得一家的人,,使其無小無大,,都在倫理之中,而無有參差不齊者,,斷無此理,。所以說身不修不可以齊其家。

【解讀】

一個(gè)人不把身心修養(yǎng)好,,就不可能使自己整個(gè)家庭充滿和諧,,充滿秩序和進(jìn)退的規(guī)范。如果一個(gè)家庭失序沒有規(guī)范,,因不和諧而矛盾蜂起,,也就無從治國。這個(gè)家就是一個(gè)失敗的家庭,,去治國也會(huì)失敗,。這就是所謂的一屋不掃,何以掃天下,?

 

《大學(xué)》第十章解讀

【原文】

所謂治國必先齊其家者,,其家不可教而能教人者,無之,。故君子不出家而成教于國,。孝者,所以事君也,;弟者,,所以事長(zhǎng)也;慈者,,所以使眾也,。

【注釋】

不出家而成教于國:不出家門就能把教化推行到國家。

弟:通,。指弟弟對(duì)哥哥要尊重服從,。

慈:長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的愛,。

【譯文】

所謂的治理國家必須先管理好自己的家族:是說他自己家族里的人都沒有管教好而去管教他人的,沒有這樣的事情,。所以君子不出家族之外而能教化國家,。能繼承先人之志的人,可以侍奉君王,。懂得長(zhǎng)幼次序的人,,可以侍奉長(zhǎng)輩。有慈愛之心的人,,可以遣使民眾,。

【張居正講解】

這是解釋經(jīng)文齊家治國的說話。曾子說:經(jīng)文所謂欲治其國必先齊其家者謂何,?蓋家乃國之本,,若不能修身以教其家,使一家之人有所觀法,,卻能教訓(xùn)那一國之人,,使之感化,絕無此理,。所以在上的君子,,只修身以教于家,使父子,、兄弟,、夫婦各盡其道,則身雖不出家庭,,而標(biāo)準(zhǔn)之立,,風(fēng)聲之傳,那一國的百姓,,自然感化,,也都各盡其道,而教成矣,,所以然者何也,?蓋家國雖異,其理則同,,如善事其親之謂孝,,然國之有君,與家之有親一般,,這事親的道理,,即是那事君的道理。善事其兄之謂弟,,然國之有長(zhǎng),,與家之有兄一般,,這事兄的道理,即是那事長(zhǎng)的道理,。撫愛卑幼之謂慈,,然國之有眾百姓,與家之有卑幼一般,,這撫愛卑幼的道理,,即是那使眾百姓的道理,。夫孝,、弟、慈三件,,是君子修身以教于家的,。然而國之所以事君、事長(zhǎng),、使眾之道,,不外乎此,此君子所以不出家而教自成于國也,。

【解讀】

傳九釋“齊家治國”,。一個(gè)家長(zhǎng),他有模范的作用,,上梁不正下梁歪,自己都沒有做好,都沒有修自己的身,,怎么要求你的家屬,、家庭成員?家族的一家之長(zhǎng)的舉止,、言談,、風(fēng)度、儀表代表這個(gè)家庭的水準(zhǔn),、修養(yǎng),、身份。今天同樣如此,,身如果不修,,家庭秩序失范,最后只能縱容貪婪,,縱容驕奢淫逸,,縱容溺愛,這個(gè)家庭最終將走向失敗,。在修身齊家的關(guān)系上,,《大學(xué)》認(rèn)為主觀上的好惡容易導(dǎo)致偏見,,這不僅不利于修身,更不利于齊家,,而齊家又是治國的前提,,國家就好比一個(gè)家庭,領(lǐng)導(dǎo)者就如同家長(zhǎng)一樣,,如果自己的家庭都一團(tuán)糟,,那么又怎么治理得好整個(gè)大家庭呢?這也是中國歷代君主都重視后宮風(fēng)紀(jì)的原因,,君王是天下表率,,而帝王之家也應(yīng)該是天下家庭的楷模。

【原文】

《康誥》 曰:如保赤子,。心誠求之,,雖不中,不遠(yuǎn)矣,。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也,。

【注釋】

如保赤子:出自《尚書·周書·康誥》。如:與同,,好像,。指的是作為國君保護(hù)老白姓就要像保護(hù)自己的嬰兒一樣。

中:指的是達(dá)到預(yù)期的目標(biāo),。

【譯文】

《康誥》上說:對(duì)待百姓如同保護(hù)天真無邪的兒童一樣,。內(nèi)心真誠地去追求,雖然不能完全符合他們的心意,,但也相差不遠(yuǎn)了,。自古以來沒有見過先學(xué)會(huì)養(yǎng)育孩子而后再出嫁的女人。

【張居正講解】

這一節(jié)是承上文說,,見孝,、弟、慈之理,,是人心原有,,不待強(qiáng)為的意思?!犊嫡a》是《周書》篇名,,赤子是初生的小兒。武王作書告康叔說:為人君者,,保愛那百姓,,當(dāng)如慈母保愛那初生的小兒一般。曾子引此言而解釋之說:初生的小兒,,不會(huì)說話,,要保愛他,。怎能夠曉得他的意思,只是為母的愛子之心,,誠切懇至,,以其誠切懇至之心,而忖度赤子之意,,雖不能一一都合著他,,也差不遠(yuǎn)矣。然這個(gè)保赤子之心,,人人自又不學(xué)自會(huì),。幾曾見為女子的,先學(xué)會(huì)了撫養(yǎng)孩子的方法,,然后才去嫁人,,可見皆出于自然,,而不待于勉強(qiáng)也,。夫慈幼之心,既出于自然,,則孝弟之心,,亦未有不出于自然者,但能識(shí)其端而推廣之,,則所以不出家而成教于國者,,在是矣。

【解讀】

儒家把心誠看得非常重要,。如果一個(gè)人心不誠,,他雖然為追求目標(biāo)達(dá)到個(gè)人目的而絞盡腦汁用盡了手腕,但是他遠(yuǎn)矣”——隔得太遠(yuǎn)了,。相反,,只要心誠,盡管是道路漫漫,,他通過努力,,鍥而不舍,最終總能達(dá)到目標(biāo),。心誠也包括真誠地對(duì)待別人,,設(shè)身處地為別人考慮。如果能做到這點(diǎn),,那么自然能夠處理好自己周圍的人際關(guān)系,。

【原文】

一家仁,一國興仁,;一家讓,,一國興讓,;一人貪戾,一國作亂,,其機(jī)如此,。此謂一言僨事, 一人定國,。

【注釋】

讓:謙讓,,禮讓。

貪戾:貪婪暴戾,。

機(jī):古代弓箭上的機(jī)關(guān),,這里指的是關(guān)鍵。

僨(fèn):敗壞之意,。

【譯文】

國君的家族里實(shí)行仁愛,,一個(gè)國家也會(huì)興起仁愛;國君的家族里實(shí)行謙讓,,一個(gè)國家也會(huì)興起謙讓,;國君一個(gè)人貪婪違逆,一個(gè)國家就會(huì)犯上作亂,。治理國家的關(guān)鍵就是這樣的,。這就是國君一句話就可以覆敗國家,一個(gè)人就能安邦定國,。

【張居正講解】

這一節(jié)是言教成于國之效,。仁,是以恩相親,。讓,,是以禮相敬。一人,,指君說,。貪,是好利,。戾,,是背理。機(jī),,是機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng)處,。僨,是覆敗,。曾子承上文說:君子不出家而成教于國者,,既本乎一理,又出于自然,人君果能以仁教于家,,使一家之中,,父慈子孝,歡然有恩以相親,,則一國之為父子的,,得于觀感,也都興起于仁矣,。能以讓教于家,,使一家之中,兄友弟恭,,秩然有禮以相敬,,則一國之為兄弟的,得于觀感,,也都興起于讓矣,。若為君的,不仁不讓,,好利而取民無制,,背理而行事乖方,則一國之人,,也都仿效,,而悖亂之事由此而起矣,。夫一國之仁讓,,由于一家;一國之作亂,,由于一人,。可見上以此感,,則下以此應(yīng),,其機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng)處,自然止遏不住有如此,。所以古人說道:一句言語說得差失,,便至于壞事,人君一身行得好時(shí),,便能安定其國,,正此之謂也。為人上者,,可不戒貪戾以絕禍亂之端,,而躬行仁讓,以為定國之本。

【解讀】

統(tǒng)治者一家仁,,一國跟著興仁,;一家禮讓,一國跟著禮讓,;一人貪暴,,那么一國跟著作亂。一句話就能壞事,,一人就能使國家安定,。人在政治生活中無疑占有極其重要的地位,一個(gè)人的言行舉止都會(huì)對(duì)身邊的人產(chǎn)生影響,,而領(lǐng)袖的作用更是難以估量,,因?yàn)轭I(lǐng)袖起著表率的作用,中國的帝王是萬民楷模,,圣人是萬世師表,,決定著一個(gè)國家的文化和風(fēng)氣。所以現(xiàn)在位居上位者更應(yīng)該謹(jǐn)言慎行,,修身養(yǎng)性,。

【原文】

堯、舜率天下以仁,,而民從之,。桀、紂率天下以暴,,而民從之,。其所令反其所好,而民不從,。是故君子有諸己而后求諸人,,無諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,,而能喻諸人者,,未之有也。

【注釋】

堯舜:古代仁君的代表,。率:帶領(lǐng),、領(lǐng)導(dǎo)。

桀紂:桀:夏代的最后一位君主,,殘暴至極,。紂:商代的最后一位君主。兩人與堯舜相對(duì),,是古代暴君的代表,。

諸:之于的合音詞。指具有這些善德。

非:指責(zé),。

?。核〉乐狻,?鬃釉f:己所不欲,,勿施于人。就是指自己不想做的,,也不要讓別人去做,。這種推己及人的品德就是儒家所提倡的恕道。

喻:知曉,、明白,。

【譯文】

堯、舜以仁愛統(tǒng)御天下,,而民眾隨之仁愛,。桀和紂以暴虐引領(lǐng)天下,民眾也隨從他們犯上作亂,。如果他們的命令違背了自己所倡導(dǎo)的東西,,民眾就不會(huì)聽從了。所以君子應(yīng)該先要求自己,,然后才能要求別人,。無法要求自己做到,也就無法要求別人做到,。自身有不合道理的思想,,而能教育好別人,那是沒有的事,。

【張居正講解】

帥,,是率領(lǐng)。令,,是政令。恕,,是推己及人的道理,。藏,是存,。喻,,是曉喻。此承上文說,,堯舜之為君,,存的是仁心,行的是仁政,是以仁率領(lǐng)天下也,。那時(shí)百姓看著堯舜的樣子,,也都感化,相親相讓,,而從其為仁,。桀紂之為君,存心慘刻,,行政殘虐,,是以暴率領(lǐng)天下也。那時(shí)百姓看著桀紂的樣子,,他也都效尤,,欺弱凌寡,而從其為暴,。即此看來,,可見人君一身,是百姓的表率,,上行下效,,理勢(shì)自然,若使人君所好的是暴,,而出令以教天下者卻是仁,,這便是所令反其所好了,那百姓誰肯從他,?惟其如此,,所以在上位的君子雖教人為善去惡,是其職分,,必先反諸其身,,自家有這善,然后責(zé)成人,,使他勸勉于善,,自家無這惡,然后說人不是,,使他改正其惡,,這是推己及人,恕之道也,。然后人才肯順從我,,我才能曉喻得人。若自家不能有善而無惡,,惡卻責(zé)人之善,,正人之惡,,這便是存乎己身者不恕了。如此而能曉喻人,,使之從我為善而去惡,,絕無此理,所以說未之有也,。

【解讀】

這一段舉了正反兩個(gè)國君的例子來說明領(lǐng)導(dǎo)的表率作用,。季康子向孔子請(qǐng)教政事說:如果殺掉那些無道的人,以使剩下的人們歸于有道德的思想,,你看如何,?孔子回答說:您治理政事,哪里用得著殺人呢,?您想要行善事,,而老百姓就會(huì)行善事的。君子的道德品行就像風(fēng),,小人的道德品行就像草,。風(fēng)吹草伏,草上的風(fēng)愈大,,草就愈是倒伏,。殺人是不能解決問題的,反而越殺問題越多,。以致有一天殺到無人可殺了,,當(dāng)然也就沒有問題了。所以,,要建立人與人之間相互親愛的關(guān)系,,就必須行善事、做好事,,領(lǐng)導(dǎo)人帶頭行善事,、做好事,下面的老百姓也就會(huì)跟著行善事,、做好事,。這就是風(fēng)氣??鬃佑煤苄蜗蟮恼Z言形容它,,風(fēng)吹草伏,風(fēng)往哪邊吹,,草就往哪邊倒伏。領(lǐng)導(dǎo)人的道德品質(zhì)作風(fēng)就像風(fēng)一樣,,如果是善的,、好的,,百姓也就是善的、好的,。領(lǐng)導(dǎo)人的道德品質(zhì)作風(fēng)如果是惡的狠的貪的,,老百姓也就跟著學(xué)習(xí)惡的狠的貪的。所以,,要建立人與人之間相互親愛的關(guān)系,,關(guān)鍵在于領(lǐng)導(dǎo)人、統(tǒng)治者,,也就是上行下效?,F(xiàn)在的老百姓一提到貪官污吏,就咬牙切齒地說:殺,,希望全都槍斃掉,!這與季康子的論調(diào)一樣,如殺無道,,以就有道,,何如?當(dāng)然,,靠殺戮來滅除貪官污吏肯定是行不通的,,貪官污吏有他們的土壤、途徑和環(huán)境,。如果首先靠學(xué)習(xí)來滅除他們心中的貪婪的欲望,,提倡好的道德風(fēng)氣,再加以監(jiān)督檢察機(jī)制,,滅除所生產(chǎn)他們的土壤,、途徑和環(huán)境,舉皋陶,,舉伊尹不仁者遠(yuǎn)矣,。

【原文】

故治國在齊其家。

【譯文】

所以要想治理國家,,首先要治理自己的家庭,。

【張居正講解】

這一句是通結(jié)上文。曾子又說:看來一身之舉動(dòng),,一家之趨向所關(guān),,一家之習(xí)尚,一國之觀瞻所系,,人若不能修身而教于家,,必不能成教于國。故人要治那一國的百姓,,不必遠(yuǎn)求,,只在乎修身以教于家而已,,蓋齊家是治國的根本也。

【解讀】

治國首先要齊其家,,家是國家的縮影,,是國家的細(xì)胞,一個(gè)家庭進(jìn)退秩序達(dá)到和睦了,,你就可以出來做事教導(dǎo)他人了,。在《大學(xué)》看來,修身是齊家的前提,,而家國一理,,治家的原則也就是治國的原則,治國的重點(diǎn)在于修身齊家,。君子的品行得到陶養(yǎng),,使家庭有條不紊和諧有序,國家也自然會(huì)安定團(tuán)結(jié),。

【原文】

《詩》云桃之夭夭,,其葉蓁蓁。之子于歸,,宜其家人,。宜其家人,而后可以教國人,。

【注釋】

《詩》:此指《詩經(jīng)·周南·桃夭》,。

夭夭:鮮美的樣子。

蓁蓁(zhēn):濃密茂盛的樣子,。

之子:與之女子于歸同,,是說女子出嫁。

宜:適宜,,和睦,。

【譯文】

《詩經(jīng)》上說:桃花絢麗多彩,枝葉多么茂盛,,這位女子出嫁,,一定會(huì)讓一家人都其樂融融。一家人和睦,,而后才能教化全國的人,。

【張居正講解】

前面釋齊家治國之意已盡,此以下,,又引詩而詠嘆之,,以足其意?!对姟?,是《周南·桃夭》篇,。夭夭,,是少好貌,。蓁蓁,是美盛貌,。之子,,指出嫁的女子。婦人以夫?yàn)榧?,故謂嫁曰歸,。宜,是善,。詩人說:桃樹夭夭然少好,,其葉蓁蓁然美盛,以興女子之歸于夫家,,必能事舅姑以孝,,事夫子以敬,處妯娌以和,,待下人以惠,,而一家之人無不相宜者。曾子引之說道:為人君者,,必能處得那一家的人個(gè)個(gè)停當(dāng),,如此詩所謂宜其家人,方才可以教那一國的人,,使之各有以宜其家也,。不然,家人且不相宜,,何以教國人乎,?

【原文】

《詩》云宜兄宜弟宜兄宜弟,,而后可以教國人,。

【注釋】

《詩》:此指《詩經(jīng)·小雅·蓼蕭》。

宜兄宜弟:是尊敬兄長(zhǎng),、愛護(hù)兄弟之意,。

【譯文】

《詩經(jīng)》上說:使兄弟和睦。能使兄弟和睦相處,,然后才可以教育國人,。

【張居正講解】

《詩》,是《小雅·蓼蕭》篇,。詩人說:“一家之中,,有長(zhǎng)于我的,,是兄,我能盡其恭敬而善事之,,感得為兄的也常常愛我,,這便是宜兄。有少于我的,,是弟,,我能盡其友愛而善撫之,感得為弟的也常常敬我,,這便是宜弟,。”曾子引之說道:“為人君者,,必能善處自家的兄弟,,如此詩所謂宜兄宜弟,然后可以教那一國之人,,使之亦有以宜其兄弟也,。不然自家的骨肉尚不能相容,又何以教國人乎,?”

【原文】

《詩》云其儀不忒,,正是四國其為父子兄弟足法,,而后民法之也,。

【注釋】

《詩》:此指《詩經(jīng)·曾風(fēng)·鸕鳩》。

儀:儀容,。忒(tuī):差錯(cuò),。

正:匡正,教正,。四國:四方各國,。

法:效法。

【譯文】

《詩經(jīng)》上說:禮儀沒有差錯(cuò),,才能成為四方各國的表率,。作為父親、兄弟都足以被效法,,而后民眾才會(huì)效法他,。

【張居正講解】

《詩》,是《曹風(fēng)·鸤鳩》篇,。儀,,是禮儀。忒字解做差字。四國,,是四方之國,。詩人說:人君一身所行的禮儀,沒有一件差錯(cuò),,便能表正那四國的百姓,,而為下民之觀法。曾子引之說道:為人君者,,必是自家為父能慈,,為子能孝,為兄能友,,為弟能恭,所行的件件都足以為人的法則,,如此詩所謂其儀不忒,,然后百姓皆取法他,父也去慈,,子也去孝,,兄也去友,弟也去恭,,而四國無不正也,。不然,自家一身且有差忒,,又何以正國人乎,?

【原文】

此謂治國在齊其家。

【譯文】這就是所謂的想治理國家,,首先要治理自己的家庭,。

【張居正講解】

曾子既引三詩,又總結(jié)說:“觀這三詩所言,,雖有不同,,皆是說治國在齊其家之意。然則人若欲治其國者,,可不先齊家以為之本哉,?”

【解讀】

以上的幾段文字,從幾個(gè)方面反復(fù)申明治國要從治家開始,,治國不必遠(yuǎn)求,,先把自己的家治好,然后再推己及人,。就像女子到夫家要孝敬公婆,,尊重丈夫,讓家庭和睦;男人在家要尊重兄長(zhǎng),,愛護(hù)弟弟,,這樣在社會(huì)上才可以領(lǐng)導(dǎo)別人。家庭是社會(huì)的細(xì)胞,,個(gè)人是家庭的細(xì)胞,。每個(gè)家庭都能和和睦睦,整個(gè)國家才能安定團(tuán)結(jié),。

這一段緊承上文,,列舉《詩經(jīng)》里的三句詩,再一次對(duì)“齊家治國”的道理進(jìn)行了闡釋,。三句詩層層遞進(jìn),,由夫妻、兄弟,、推及全家,,既是對(duì)上文的回顧,也是對(duì)全文的總結(jié),,點(diǎn)明了關(guān)愛家人,、家庭和睦是治理國家的關(guān)鍵。

同時(shí),,這里對(duì)詩歌的引用,,淡化了通篇說理的枯燥,為本章增添了一絲抒情意味,,使讀者在反復(fù)吟詠之間,,感到意味深長(zhǎng)、義理通暢,,并最終心領(lǐng)神會(huì),,從而真正體悟到齊家與治國的義理。

 

學(xué)習(xí)札記:

修身齊家享天倫,,舉賢任能不避親,。

偏見蔽目子不丑,貪得無厭苖難生,。

姬昌治歧眾歸心,,仁愛至孝有虞舜。

桃之夭夭葉茂盛,,治國安邦宜和睦,。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多